Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Aschesauger
GB
Original operating instructions
Ash vacuum
F
Instructions d'origine
Aspirateur de cendres
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiracenere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Askesuger
S
Original-bruksanvisning
Asksugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač na popel
SK
Originálny návod na obsluhu
Vysávač na popol
NL
Originele handleiding
Aszuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de cenizas
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Tuhkaimuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za pepel
13
Art.-Nr.: 23.516.61
H
Eredeti használati utasítás
Hamuszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator pentru cenuşă
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική σκούπα για στάχτες
P
Manual de instruções original
Aspirador de cinzas
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač pepela
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač pepela
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz do popiołu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kül aspiratörü
EE
Originaalkasutusjuhend
Tuhaimur
TC-AV 1718 D
I.-Nr.: 21011

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-AV 1718 D

  • Página 1 TC-AV 1718 D Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Aschesauger Hamuszívó Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Ash vacuum Aspirator pentru cenuşă Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Aspirateur de cendres Hλεκτρική σκούπα για στάχτες Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4 - 4 -...
  • Página 5 • Gefahr! Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reini- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um gung und Wartung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen. •...
  • Página 6 • 2. Gerätebeschreibung und Hinweis! Wird die zulässige Temperatur überschritten, können der Sauger, der Lieferumfang Aschefilter und die Schläuche beschädigt werden. 2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1, 6) • Gefahr! Sauggut, welches von außen abge- Griff kühlt aussieht, kann innen immer noch heiß Ein-/Ausschalter sein.
  • Página 7 3. Bestimmungsgemäße Saugrohr (9) auf das Ende des Saugschlauches (10) stecken. Verwendung Saugschlauch (10) in den Anschluss (8) stecken und durch Drehen befestigen. Der Aschesauger ist zum Saugen von kalter Asche oder kaltem Sauggut aus Kaminen, Holz- 5.2 Montage der Filter Kohle Öfen, Aschenbechern oder Grill geeignet.
  • Página 8 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 8 -...
  • Página 9 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 -...
  • Página 10 Faltenfi lter, Schaumstoff fi lter, Vorfi lter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Página 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 13 Danger! pulling the cable. • When using the equipment, a few safety pre- Never leave the appliance unattended when cautions must be observed to avoid injuries and operational. • damage. Please read the complete operating Keep away from children. • instructions and safety regulations with due care.
  • Página 14 • Wait at least 24 hours before vacuuming an 2.2 Items supplied oven or a fireplace in order to be sure that Please check that the article is complete as the fire has gone out and the ash has cooled specifi...
  • Página 15 4. Technical data Fitting the coarse fi lter (Fig. 7) Fit the coarse fi lter (13) as shown in Figure 7. Mains voltage: ....220-240 V ~ 50/60 Hz Power input: ..........1200 W 6. Operation Tank volume: ..........18 l Protection class: ...........II / 6.1 ON/OFF switch (Fig.
  • Página 16 Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Página 17 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes...
  • Página 18 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Página 19 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Página 20 Danger ! n’utilisez pas l’appareil, avant d’ouvrir Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l’appareil, avant le nettoyage et l’entretien. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne nettoyez jamais l’appareil avec des sol- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- vants.
  • Página 21 missible, cela peut endommager l’aspirateur, Raccordement du souffl age le filtre à cendres et les tuyaux. Crochets de fermeture • Danger ! Le produit aspiré ayant l’air refroidi Réservoir est peut-être encore chaud à l’intérieur. Un Raccord du tuyau d’aspiration produit aspiré...
  • Página 22 dommages en résultant ou les blessures de tout 5.2 Montage des fi ltres genre, le producteur décline toute responsabilité Remarque ! N’utilisez jamais l’aspirateur de cen- et l’opérateur/l’exploitant est responsable. dres sans fi ltre ! Veillez toujours à la bonne fi xation du fi ltre ! Veillez au fait que nos appareils, conformément à...
  • Página 23 • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 23 -...
  • Página 24 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 24 -...
  • Página 25 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 26 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Página 27 • Pericolo! Non pulite mai l’apparecchio con solventi. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non staccate la spina dalla presa di corrente diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- tirando il cavo. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Non lasciate l’apparecchio incustodito.
  • Página 28 descente all’interno. La fiamma può essere Attacco tubo di aspirazione rinfocolata dal contatto con la corrente d’aria. Tubo di aspirazione • Prima di iniziare ad aspirare, è necessario 10 Tubo fl essibile di aspirazione attendere il completo raffreddamento della 11 Cartuccia fi ltrante per polvere di cenere fi ne cenere.
  • Página 29 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono so. Controllate sempre che il fi ltro sia ben fi ssato. stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Avvertenza! garanzia quando l’apparecchio viene usato in L‘apparecchio è dotato di un interruttore di imprese commerciali, artigianali o industriali, o in sicurezza (z) che impedisce l‘accensione attività...
  • Página 30 • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Página 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 32 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 33 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Página 34 DK/N • Fare! Rengør aldrig produktet med opløsningsmid- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ler. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Tag fat i selve stikket, når du trækker lednin- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- gen ud af stikkontakten.
  • Página 35 DK/N • Inden du begynder opsugningen, skal du ven- 2.2 Leveringsomfang te, indtil sugematerialet er kølet helt af. Varme Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- askepartikler må ikke slukkes med vand, da ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele de pludselige temperaturforskelle kan forår- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter sage revner i kaminen.
  • Página 36 DK/N 4. Tekniske data 6. Betjening Netspænding: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Tænd-/sluk-kontakt (fi g. 1/2) Tryk på knappen (2) for at tænde og slukke pro- Optagen eff ekt: ........1200 W duktet. Beholdervolumen: ..........18 l Beskyttelsesklasse: ........II / 6.2 Blæsning Vægt: ...........
  • Página 37 Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Página 38 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes...
  • Página 39 Foldefi lter, skumstoffi lter, forfi lter Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Página 40 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Página 41 • Fara! Lämna inte maskinen utan uppsikt om den är Innan maskinen kan användas måste särskilda klar för användning. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Vidtag lämpliga åtgärder för att förhindra att olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom barn kommer åt maskinen. •...
  • Página 42 eldstäder eller öppna spisar. Detta krävs för efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste att garantera att elden har slocknat och sval- visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita- nat till en säker temperatur. bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan- •...
  • Página 43 4. Tekniska data 6. Använda maskinen Nätspänning ..... 220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Strömbrytare (bild 1/2) Tryck på brytaren (2) för att slå på resp. ifrån Eff ektförbrukning ........1200 W maskinen. Behållarens volym ..........18 l Skyddsklass ..........II/ 6.2 Blåsfunktion Vikt ............
  • Página 44 Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Página 45 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 45 -...
  • Página 46 Veckfi lter, skumfi lter, förfi lter Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Página 47 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Página 48 Nebezpečí! dozoru. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Chránit před dětmi. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Je třeba dbát na to, aby nebylo síťové a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod napájecí vedení porušeno nebo poškozeno k obsluze / bezpečnostní...
  • Página 49 • S vysáváním kamen a topenišť počkejte 2.2 Rozsah dodávky minimálně 24 hodin, až se oheň bezpečně Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě uhasí a popel ochladí. popsaného rozsahu dodávky. V případě • Při sání neustále kontrolujte hadice, separátor chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději na popel a vysavač, zda nedošlo k zahřátí.
  • Página 50 4. Technická data 6. Obsluha Síťové napětí: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Za-/vypínač (obr. 1/2) Na za- resp. vypnutí přístroje stlačit vypínač (2). Příkon: ............. 1200 W Objem nádoby: ..........18 l 6.2 Foukání Třída ochrany: ..........II/ Připojte sací hadici (10) na foukací přípojku (5) Hmotnost: ..........
  • Página 51 Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Página 52 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 52 -...
  • Página 53 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Página 54 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Página 55 • Nebezpečenstvo! Vytiahnuť kábel zo siete v nasledujúcich prí- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať padoch: prístroj sa nepoužíva, pred otvorením príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo prístroja, pred čistením a údržbou. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Prístroj nikdy nečistiť pomocou rozpúšťadiel. •...
  • Página 56 prípustná teplota, môže dôjsť k poškodeniu Uzatvárací hák vysávača, filtra na popol a hadíc. Nádoba • Nebezpečenstvo! Vysávaný materiál, ktorý Prípojka pre odsávaciu hadicu navonok pôsobí ako vychladnutý, môže byť Vysávacia trubica stále horúci. Horúci vysávaný materiál sa 10 Ohybná vysávacia hadica môže v prúde vzduchu znovu zapáliť.
  • Página 57 sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Upozornenie! Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Prístroj je vybavený bezpečnostným spínačom prístroj bude používať v profesionálnych, reme- (z), ktorý nedovoľuje zapnúť prístroj, keď nie je selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako namontovaný skladaný fi lter a fi ltračný kôš. aj na činnosti rovnocenné...
  • Página 58 Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Página 59 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 59 -...
  • Página 60 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Página 61 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Página 62 Gevaar! schoon. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Stekker niet aan de kabel uit het stopcontact veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om trekken. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Laat het gebruiksklare toestel niet onbeheerd. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Maak het toestel ontoegankelijk voor kinde- zorgvuldig door.
  • Página 63 luchtstroom terug ontbranden. Aansluiting zuigslang • Voordat u met het opzuigen begint dient u te Zuigbuis wachten tot het op te zuigen goed helemaal 10 Flexibele zuigslang is afgekoeld. Hete asdeeltjes niet met water 11 Filtercartridge voor fi jn asstof blussen omdat door de plotse temperatu- 12 Vleugelmoer urverschillen barsten in uw schouw kunnen...
  • Página 64 Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Demontage/Montage van het vouwfi lter enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd (afb. 6) zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Draai eerst de vleugelmoer (12) los en trek dan gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- het vouwfi...
  • Página 65 Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Página 66 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 66 -...
  • Página 67 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 68 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Página 69 Peligro! zando, antes de abrirlo, así como antes de la Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una limpieza y del mantenimiento. • serie de medidas de seguridad para evitar le- No limpiar nunca el aparato con disolventes. • siones o daños.
  • Página 70 • Peligro! El material cuyo exterior parece frío Recipiente podría todavía estar caliente en su interior. El Conexión tubo de aspiración material caliente se puede volver inflamar en Tubo de aspiración contacto con el aire. 10 Tubo de aspiración fl exible •...
  • Página 71 Tener en consideración que nuestro aparato no sa. Asegurarse de que el fi ltro esté siempre bien está indicado para un uso comercial, industrial o colocado. en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- ¡Advertencia! les, comerciales o talleres, así...
  • Página 72 Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 72 -...
  • Página 73 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 73 -...
  • Página 74 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 75 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 76 Vaara! täen. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Älä jätä käyttövalmista laitetta valvomatta. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Suojaa laite lapsilta. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Huolehdi siitä, että verkkoliitäntäjohtoa ei nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. vahingoiteta tai vaurioiteta päältä ajamalla, Säilytä...
  • Página 77 sammunut ja tuhka jäähtynyt. takuusuoritustaulukko. • • Tarkasta imemisen aikana jatkuvasti, lämpe- Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- nevätkö letkut, tuhkasuodatin ja imuri. sesta. • • Jos toteat lämpenemistä, sammuta imuri heti, Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja vedä verkkopistoke pois pistorasiasta ja ota kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
  • Página 78 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö Laitteen saa liittää ainoastaan suojajohdinpisto- 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 1/2) rasiaan! Laitteen käynnistämistä tai sammuttamista varten paina katkaisinta (2). 5.1 Laitteen asennus Laitteen pään asennus (kuvat 2-5) 6.2 Puhallus Laitteen pää (3) on kiinnitetty lukituskoukuilla (6) Yhdistä...
  • Página 79 Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Página 80 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 80 -...
  • Página 81 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Página 82 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Página 83 • Nevarnost! Pazite, da omrežnih napeljav ne prepel- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj jete, zmečkate, nategnete ali podobno varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe poškodujete. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Naprave ne smete uporabljati, če omrežna navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Página 84 • • Če ugotovite ogrevanje, takoj izklopite se- Preverite, če je obseg dobave popoln. • salnik, izvlecite omrežno stikalo in odstranite Preverite morebitne poškodbe naprave in vrečo filtra. Filter za pepel ločite od sesalnika delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in odstranite posesani material.
  • Página 85 5. Pred uporabo 6. Upravljanje Pred priklopom se prepričajte, če se podatki 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 1/2) na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o Za vklop ali izklop naprave stisnite stikalo (2). električnem omrežju. Opozorilo! 6.2 Pihanje Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač Povežite gibko sesalno cev (10) s priključkom za preden začnete izvajati nastavitve na pihanje (5) sesalnika za pepel.
  • Página 86 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Página 87 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 87 -...
  • Página 88 Nagubani fi lter, penasti fi lter, predfi lter Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Página 89 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Página 90 Veszély! ználja a készüléket, mielőtt kinyitná a készü- A készülékek használatánál, a sérülések és a léket, tisztítás és karbantartás előtt. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ne tisztítsa a készüléket sohasem oldósze- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt rekkel.
  • Página 91 • Mielőtt elkezdené a felszívást, meg kell várni, 2.2 A szállítás terjedelme mig a szívójav teljesen le nem hült. Ne oltsa Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján a forró hamurészeket vízzel, mivel a hirteleni leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek hőmérsékletkülömbségek által repedések esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb keletkezhetnek a kandallójában.
  • Página 92 4. Technikai adatok Az előszűrő felszerelése (ábra 7) Szerelje fel a 7 ábrán mutatottak szerint az előszűrőt (13). Hálózati feszültség: ... 220-240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ....... 1200 W Tartályürtartalom: ...........18 l 6. Kezelés Védőosztály: ..........II/ Súly: ............. ca. 3,5 kg 6.1 Be-/ kikapcsoló...
  • Página 93 A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Página 94 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 94 -...
  • Página 95 Redős szűrő, habanyagszűrő, előszűrő Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Página 96 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Página 97 Pericol! derea acestuia, înainte de curăţare şi de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva întreţinere. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Aparatul nu se va curăţa niciodată cu solvenţi. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Ştecherul nu se va scoate din priză...
  • Página 98 • Pericol! Materialul de aspirat care arată rece 8. Racord furtun de aspiraţie pe dinafară poate fi încă fierbinte în interior. 9. Ţeavă de aspiraţie Materialul de aspirat fierbinte se poate aprin- 10. Furtun de aspiraţie fl exibil de din nou în curentul de aer. 11.
  • Página 99 Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că Montarea prefi ltrului (Fig. 7) aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- Montaţi prefi ltrul (13) aşa cum este prezentat în zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu fi gura 7. ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau...
  • Página 100 • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
  • Página 101 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 101 -...
  • Página 102 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Página 103 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Página 104 Κίνδυνος! δεν χρησιμοποιείται η συσκευή, πριν Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ανοιχτεί η συσκευή, πριν από εργασίες αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και καθαρισμού και συντήρησης. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ποτέ μην καθαρίζετε τη συσκευή με Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις διαλύτες.
  • Página 105 αντικειμένων υπερβαίνει τους 40°C σκόνες (κατηγορία σκόνης L, M, H). υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς. • Υπόδειξη! Σε περίπτωση υπέρβασης της επιτρεπόμενης θερμοκρασίας, μπορεί 2. Περιγραφή της συσκευής και να υποστούν ζημιά η συσκευή, το φίλτρο συμπαραδιδόμενα στάχτης και οι σωλήνες. • Κίνδυνος! Τα...
  • Página 106 • Hλεκτρική σκούπα για στάχτες τερματικό του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης • Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης (10). Βάλτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (10) στη σύνδεση (8) και στερεώστε τον με 3. Σωστή χρήση περιστροφή. 5.2 Συναρμολόγηση των φίλτρων Η σκούπα αναρρόφησης στάχτης προορίζεται Υπόδειξη! για...
  • Página 107 με πτυχές (11) και το προφίλτρο (13) π. χ. Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες κτυπώντας τα ή με βούρτσα ή με πεπιεσμένο στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com αέρα με χαμηλή πίεση. 9. Διάθεση στα απορρίμματα και 7. Αντικατάσταση του αγωγού...
  • Página 108 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 108 -...
  • Página 109 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Página 110 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Página 111 • Perigo! Nunca limpe o aparelho com solventes. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Para retirar a ficha da tomada não puxe pelo algumas medidas de segurança para preve- cabo. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não deixe um aparelho em estado operacio- atentamente este manual de instruções / estas nal sem vigilância.
  • Página 112 rior. Uma substância aspirada quente pode Tubo de aspiração voltar a inflamar-se na circulação de ar. 10 Mangueira de aspiração fl exível • Antes de começar a aspirar, tem de aguardar 11 Cartucho do fi ltro para pó de cinzas fi no até...
  • Página 113 Chamamos a atenção para o facto de os nossos Desmontagem/montagem do fi ltro de pregas aparelhos não terem sido concebidos para uso (fi g. 6) comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Solte primeiro a porca de orelhas (12) e retire mos qualquer responsabilidade se o aparelho for depois o fi...
  • Página 114 Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 114 -...
  • Página 115 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 115 -...
  • Página 116 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 117 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Página 118 HR/BIH Opasnost! mrežni priključni vod. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj se ne smije koristiti, ako mrežni sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak priključni vod nije u besprijekornom stanju. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Prilikom zamjene mrežnog priključnog voda za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Página 119 HR/BIH • Ako utvrdite da se to događa, odmah pakiranja / za sigurnost tijekom transporta isključite usisavač, izvucite utikač iz strujne (ako postoje). • mreže i skinite filtarsku vrećicu. Skinite filtar s Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. • usisavača i uklonite pepeo. Na kraju ostavite Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- usisavač...
  • Página 120 HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje na tipskoj pločici podacima o mreži. (sl. 1/2) Upozorenje! Za uključivanje odnosno isključivanje uređaja pri- Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- tisnite sklopku (2). te utikač...
  • Página 121 Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu.
  • Página 122 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 122 -...
  • Página 123 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Página 124 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Página 125 • Opasnost! Zaštite ga od pristupa dece. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Treba da obratite pažnju na to da bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede prelaženjem, prignječenjem ili povlačenjem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva ne oštetite mrežni priključni vod. •...
  • Página 126 manje 24 časa tako da se vatra sigurno ugasi pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o i ohladi peć. servisu na kraju uputstava. • • Prilikom usisavanja stalno proveravajte da li Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. • se zagrevaju creva, filter za pepeo i usisač. Uklonite materijal za pakovanje kao i delove •...
  • Página 127 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje tipskoj pločici podacima o mreži. (sl. 1/2) Upozorenje! Za uključivanje odnosno isključivanje uređaja pri- Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz- tisnite prekidač (2). vucite utikač...
  • Página 128 Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Página 129 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 129 -...
  • Página 130 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Página 131 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Página 132 Niebezpieczeństwo! przeglądem. • Podczas użytkowania urządzenia należy Nigdy nie czyścić odkurzacza rozpuszczal- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu nikiem. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nie wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją za kabel. •...
  • Página 133 uszkodzone. 7. Pojemnik • Niebezpieczeństwo! Zasysany przedmiot, 8. Przyłącze węża ssącego który z zewnątrz wygląda na wychłodzony, w 9. Rura ssawna środku może być nadal gorący. Gorący zasy- 10. Elastyczny wąż ssący sany przedmiot może się ponownie zapalić w 11. Wkład fi ltra do drobnego pyłu z popiołu strumieniu powietrza.
  • Página 134 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Demontaż/montaż fi ltra harmonijkowego jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- (rys. 6) go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Najpierw odkręcić nakrętkę motylkową (12), a gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie następnie wyciągnąć fi ltr harmonijkowy (11) i było stosowane w zakładach rzemieślniczych, kosz fi...
  • Página 135 8.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 135 -...
  • Página 136 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 136 -...
  • Página 137 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Página 138 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Página 139 Tehlike! çalışmalarından önce fişi prizden çıkarın. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Aleti kesinlikle solventli temizleme maddeleri lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- ile temizlemeyin. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Fişi kablodan tutarak prizden sökmeyin. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İşletime hazır aleti gözetimsiz bırakmayın.
  • Página 140 bekleyin. Kızgın kül partiküllerini su ile sön- 2.2 Sevkiyatın içeriği dürmeyin, zira ani sıcaklık farkı şöminenizde Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup çatlaklar oluşmasına sebep olabilir. olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. • Fırın veya ateş yakılan yerdeki külleri temiz- Herhangi bir parçanın eksik olması...
  • Página 141 4. Teknik özellkler Ön fi ltrenin montajı (Şekil 7) Ön fi ltreyi (13) Şekil 7‘de gösterildiği gibi monte edin. Şebeke gerilimi: ....220-240 V ~ 50/60 Hz Güç sarfi yatı: .......... 1200 W Depo kapasitesi: ..........18 lt. 6. Kullanma Koruma sınıfı: ..........II / Ağırlık: ..........
  • Página 142 Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Página 143 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 143 -...
  • Página 144 Katlanır fi ltre, sünger fi ltre, ön fi ltre Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Página 145 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Página 146 Oht! kahjustataks üle sõites, muljudes, sikutades Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb vms. • seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Seadet ei tohi kasutada, kui toitejuhe ei ole ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend laitmatus seisukorras. • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Kui asendate toitejuhtme, ei tohi selle para- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel meetrid tootja poolt antud mudelist erineda.
  • Página 147 • terjal. Seejärel laske imejal ja tuhafiltril vabas Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja õhus järelevalve all maha jahtuda. lõpuni alles. • Kui seadme toitejuhe on kahjustada saanud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta vahetada Oht! tootjal või teda esindaval klienditeenindusel Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas- või sarnaselt kvalifitseeritud isikul.
  • Página 148 (5). • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt 6.3 Seadme pea puhastamine www.Einhell-Service.com. Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja vähese kogusega vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. 6.4 Anuma puhastamine Anumat võib vastavalt määrdumusele puhastada...
  • Página 149 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Página 150 Asjasse ei puutu va- nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 150 -...
  • Página 151 Kurdfi lter, vahtmaterjalist fi lter, eelfi lter Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Página 152 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Página 153 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 13.08.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 21 Archive-File/Record: NAPR024218 Art.-No.: 23.516.61...
  • Página 154 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Ash Vac TC-AV 1718 D (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Página 155 EH 08/2021 (01)

Este manual también es adecuado para:

23.516.61