Página 9
Tension et fréquence assignée: Anført spænding og frekvens: Nominal frequency and power: Tensiune şi frecvenţă de lucru Spannung und Frequenz: Заданное напряжение и частота: Tensión y frecuencia fijada: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Tensione e frequenza assegnata: Tensão e frequência fixa: Stanovené...
Página 10
Tension et fréquence assignée: Anført spænding og frekvens: Nominal frequency and power: Tensiune şi frecvenţă de lucru Spannung und Frequenz: Заданное напряжение и частота: Tensión y frecuencia fijada: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Tensione e frequenza assegnata: Stanovené...
Página 11
Porter une protection auditive: der skal benyttes høreværn: Wear hearing protective equipment: purtaţi căşti de protecţie auz Gehörschutz tragen: наденьте средства звуковой защиты: Llevar puesta una protección auditiva: İşitsel koruma aleti takın: používejte ochranu sluchu Portare una protezione uditiva: Noste ochranné slúchadlá Utilizar uma protecção auditiva: Draag gehoorbeschermers: העימש...
Página 12
Lydtryk : Niveau de pression acoustique : Nivel presiune acustică Acoustic pressure level : Уровень акустического давления. : Schalldruckpegel : Akustik basınç seviyesi : Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica : Hladina akustického tlaku Nível de pressão acústica : .יטסוקא...
Página 13
Overholder EU standarderne : Conformité européenne conform cu normele europene Conforms to EC standards : CE-Konformität : соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Cumple con las directivas CE : evropská shoda Conforme alle norme CE : Conforme às normas CE : európska dohoda םייפוריאה...
Página 17
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody Декларация соответствия .תומאות תרהצה .ﺓﻕﺏﺍﻁﻡﻝﺍﺏ ﺡﻱﺭﺹﺕﻝﺍ Uygunluk beyanı Prohlášení shody Egyezőségi nyilatkozat.
Página 18
F. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à lʼutilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie nʼest pas applicable en cas dʼexploitation non conforme aux normes de lʼappareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de lʼacheteur.
Página 19
DK. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.