Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe PuraVida 15445 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe PuraVida 15445 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe PuraVida 15445 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para PuraVida 15445 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
PuraVida
6
7
8
9
10
Focus
11
12
13
14
15
Logis E
16
17
18
19
20
Logis
Novus
21
Loop
22
23
24
25
26
Vivenis
27
28
29
30
32
Rebris E
34
Metris
Metris S
Talis S
Talis S
Logis
Talis E
Vernis
Loop
Blend
Vernis
Finoris
Shape
Metris
Novus
Metropol
Metropol
Rebris S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe PuraVida 15445 Serie

  • Página 1 PuraVida Metris Metris S Metris Focus Talis S Talis S Novus ZH 用户手册 组装说明 Logis E Logis Talis E Metropol Logis Novus Vernis Loop Loop Blend Metropol Vernis JP 取扱説明書 施工説明書 Vivenis Finoris Shape Rebris S ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Rebris E ‫הוראות...
  • Página 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Montagehinweise Technische Daten Sonderzubehör Reinigung Symbolerklärung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Dimensions Consignes de sécurité Diagramme du débit Pièces détachées Instructions pour le montage Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Adjustment Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Technical Data Special accessories Symbol description Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Indicaciones para el montaje Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Technische gegevens Toebehoren Reinigen Symboolbeschrijving Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Dados Técnicos Acessórios especiais Limpeza Descrição do símbolo Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Czyszczenie Obsługa Znak jakości Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Rozmery Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Popis symbolov Obsluha Osvedčenie o skúške Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 流量示意图 参见第页 时的流速 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 备用零件 参见第页 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 颜色代码 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 镀铬 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 镀铬 黑色 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 白色 镀铬 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 推荐工作压强 选装附件 参见第页 测试压强 不在供货范围内 热水温度...
  • Página 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Κомплеκт Указания по монтажу Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Tekniset tiedot Erityisvaruste Merkin kuvaus Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Mjere Sigurnosne upute Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Čišćenje Opis simbola Upotreba Oznaka testiranja Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Dimensiuni Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Utilizare Certificat de testare Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Περιγραφή συμβόλων Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Simbolu nozīme Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Сервизни части Указания за монтаж Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 袋をはめてください 利用の際はお湯の流量制限はしないでください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 寸法 次のページを参照 以外には使用しないでください 製品に関する危険性をご理解いただけない方 流量曲線図 次のページを参照 や 身体や精神にハンディキャップがあり安全な 何も接続しない時の吐水 ご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は スペアパーツ 次のページを参照 控えてください 生命に重大な危険が及ぶこと 仕上げ色 や 物的損害の危険があります アルコールまた は薬物の影響下にある方の使用はできません 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 りさせて頂いています 配管と水栓は...
  • Página 28 Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Діаграма потоку Запчастини Інструкції зі встановлення Технічні дані Спеціальні аксесуари Чищення Опис символу Експлуатація Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫أبعاد...
  • Página 30 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Özel aksesuarlar İ Temizleme Simge açıklaması Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Ç Ç...
  • Página 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ Montajı...
  • Página 32 Magyar Biztonsági utasítások ű Egyéb tartozék Szerelési utasítások ő ő Tisztítás Használat ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás ő Á ő ő Méretet É Átfolyási diagramm ű ő ő Tartozékok ő...
  • Página 33 Magyar Hiba Megoldás ű ű ű ő ő ő Szerelés...
  • Página 34 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫רצופה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Página 35 01800180...
  • Página 36 PuraVida Logis Metris Talis E Metropol Vernis Shape Vivenis Logis Loop Finoris SW 2 mm / SW 3 mm SW 4 mm...
  • Página 37 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm...
  • Página 38 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 39 PuraVida Metris Metris S Metris Focus Finoris 52 - 80 4 8 - 76 5 4 - 8 2 75 - 103 76 - 94 105 - 133 Talis S Novus Talis E Talis S Logis E 5 2 - 8 0 54-82 4 8 - 76 49 - 77...
  • Página 40 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec...
  • Página 41 Metropol Metropol...
  • Página 42 Metris S Metris Focus Talis S Talis S Vernis Blend Talis S Talis S Metris S Metris Metris S Vernis Blend Focus...
  • Página 43 PuraVida Metris Logis Loop Logis Talis E Metris Logis Loop Logis PuraVida Talis E...
  • Página 44 Vernis Shape Vivenis Finoris Vivenis Finoris Vernis Shape...
  • Página 45 Novus Novus Loop Logis E Rebris S Rebris E Zebris Logis E Novus Loop Rebris E Novus Rebris S...
  • Página 46 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 47 P-IX DVGW SINTEF NF Hansgrohe SE 15445XXX 31454000 DIN 4109-1 31465XXX 31493XXX 31945XXX 32475XXX Products 32545XXX 71045000 Hansgrohe SE 71264000 71345000 DIN 4109-1 71404000 71405XXX 71466XXX Products 71468XXX 71745XXX 72405XXX Hansgrohe SE 72466XXX DIN 4109-1 72468XXX 74545XXX 75415XXX 76415XXX Products...