PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES -
VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА
Art. 20013
Art. 20019
Prima dell'installazione e messa in funzione
attenzione! I tubi della rete idrica devono essere sciacquati con cura prima dell'installazione del miscela-
tore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all'interno dei tubi.
Attraverso tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore possono
entrare corpi estranei in grado di danneggiare le guarnizioni/guarnizioni ad anello. Si raccomanda pertanto
di dotare anche l'impianto generale di filtri.
Prima della messa in funzione, svitare l'aeratore e sciacquare molto bene.
Before installation and setting to work
attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no
shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the
mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers. So
filters should be installed also on the general system.
Before the setting to work, unscrew the aerator and rinse it very well.
avant l'installation et la mise en fonction
attention! Les tubes de la réseau hydrique doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur,
de façon qu'il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d'autres saletés à l'intérieur
des tubes. A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l'installation hydrique généra-
le, des corps étrangers peuvent entrer dans le mélangeur et abîmer les joints/ les joints à anneau. On
recommande ainsi d'installer des filtres également sur le système général.
Avant la mise en fonction, dévisser l'aérateur et bien rincer.
2
Art. 20031
Art. 20025