FR
Diamètre : Adaptateur silicone /
écrou
EN
bolt
Diameter : Silicone adapter /
DE
Durchmesser : Silikonadapter /
Schraubaufsatz
ES
Diámetro : Adaptadores de silicona /
PT
ca
Diâmetro: Adaptador silicone /
NL
Diameter:
siliconenadaptor/moer
GR
Διάμετρος: αντάπτορας σιλικόνης /
παξιμάδι
IT
Diametro:
Adattatore/bullone
FR
1. Retirer la vis horizontale (A) du bas pour séparer
le Booster et le support à insérer dans la colonne
de direction
2. Choisir le bon jeu d'adaptateur et le bon boulon en
fonction du diamètre de sa colonne de direction (voir
ci-dessus)
3. Placer le support dans la colonne de direction et visser
suffisamment fort pour que la partie cylindrique en
silicone s'écrase et qu'il soit impossible de retirer le
support à la main
4. Assembler le booster en remettant la vis (A)
5. Orienter le Booster dans la position souhaitée et faire
un test avec la pochette
EN
1. Remove the horizontal screw (A) from the bottom to
separate the Booster and the mount to be inserted
in the stem.
2. Choose the right set of adapters and the right bolt
according to the diameter of your stem (see above).
3. Place the mount in the stem and screw it in enough so
that the cylindrical silicone part will crush and it will
be impossible to remove the mount by hand.
4. Assemble the booster by replacing the screw (A).
5. Orient the booster in the desired position and test
with the sleeve.
DE
1. Entfernen Sie die horizontale Schraube (A) an der
Unterseite, um den Booster und die Halterung für
den Vorbau zu teilen.
2. Wählen Sie den richtigen Adaptersatz und die
richtige Schraube entsprechend dem Durchmesser
Ihres Vorbaus (siehe oben).
3. Setzen Sie die Halterung in den Vorbau ein und
schrauben Sie sie so weit ein, dass der zylindrische
Silikonteil zusammengedrückt wird und es unmöglich
ist, die Halterung von Hand zu entfernen.
4. Montieren Sie den Booster, indem Sie die Schraube
(A) wieder einsetzen.
5. Richten Sie den Booster in der gewünschten Position
aus und testen Sie ihn mit der Hülle.
FR
GARANTIE : Enregistrez votre produit en scannant le QR Code
pour obtenir une extension de garantie www.shapeheart.com
EN
WARRANTY: Register your product by scanning the QR code for
an extended warranty www.shapeheart.com
IT
GARANZIA: registrate il vostro prodotto scansionando il codice QR
per ottenere un'estensione della garanzia www.shapeheart.com.
PT
GARANTIA: Registe o seu produto, digitalizando o código QR para
obter uma garantia alargada www.shapeheart.com
FR
• Pochette pour le téléphone
• Dock magnétique
• 2 adaptateurs silicone
• 2 écrous
• Vis M4 / 59mm
• Sac de transport
• Booster 360°
• Plaque métal adhésive
EN
• Smartphone sleeve
• Magnetic dock
• 2 silicone adapters
• 2 bolts
• Transport bag
• Screw M4 / 59mm
• Booster 360°
• Adhesive steel plate
DE
• Smartphonehülle
• Magnetische Halterung
• 2 Silikonadapter
• 2 Schraubaufsatz
• Schraube M4 / 59mm
• Stofftasche
• Booster 360°
• Selbstklebende Metallplatte
11mm / 11mm
tuerca
11 - 13.9mm
ES
1. Retira el tornillo horizontal (A) de la parte inferior
para separar el Booster y el soporte que se insertará
en la columna de dirección
2. Elige el juego de adaptadores y el perno adecuado
según el diámetro de su columna de dirección (véase
más arriba)
3. Coloque el soporte en la columna de dirección y
atorníllelo lo suficientemente fuerte para que la parte
cilíndrica de silicona se aplaste y sea imposible retirar
el soporte con la mano
4. Montar el Booster enquanto vuelvas a poner
el tornillo (A)
5. Orientar el Booster en la posición deseada y probar
con el bolsillo
NL
1. Verwijder de horizontale schroef (A) aan de onderkant
om de Booster en de stang die in de stuurkolom moet
worden bevestigd, te scheiden
2. Kies de juiste adapterset en bout in functie van de
diameter van uw stuurkolom (zie boven)
3. Plaats de stang in de stuurkolom en schroef deze hard
genoeg vast zodat het siliconen cylindrische gedeelte
samengedrukt wordt en het onmogelijk is de stang
met de hand te verwijderen
4. Monteer de booster door de schroef (A) terug
te plaatsen
5. Oriënteer de booster in de gewenste positie en doe
een test met het tasje
IT
1. Rimuovere la vite orizzontale (A) dalla parte inferiore per
separare il Booster e la staffa da inserire nel piantone
dello sterzo.
2. Scegliere il set di adattatori e i bulloni adatti in base al
diametro del piantone dello sterzo (vedi sopra).
3. Posizionare la staffa nel piantone dello sterzo e avvitarla
saldamente in modo che la parte cilindrica in silicone si
schiacci e la staffa non possa essere rimossa a mano.
4. Assemblare il booster rimettendo la vite (A)
5. Allineare il Booster nella posizione desiderata e testare
con l'astuccio
ES
• Funda para el teléfono
• Soporte magnético
• 2 adaptadores de silicona
• 2 tuercas
• Tornillo M4 / 59mm
• Estuche de transporte
• Booster 360°
• Placa metálica adhesiva
PT
• Bolsa de telefone
• Dock magnético
• 2 adaptadores silicone
• 2 cas
• Parafuso M4 / 59 mm
• Mala de transporte
• Booster 360°
• Placa metálica adesiva
NL
• Telefoonhoesje
• Magnetisch dok
• 2 siliconen adaptors
• 2 moeren
• Schroef M4/59 mm
• Transporttas
• Booster 360°
• Metalen plaat
MOUNT
14mm / 11mm
17mm / 17mm
14 - 16.9 mm
17 - 24 mm
DE
GARANTIE: Registrieren Sie Ihr Produkt, indem Sie den QR-Code
scannen, um eine Garantieverlängerung zu erhalten www.shapeheart.com
ES
GARANTÍA: Registre su producto escaneando el código QR para
obtener una garantía ampliada www.shapeheart.com
NL
GARANTIE: Registreer uw product door de QR-code te scannen om
een uitgebreide garantie te krijgen www.shapeheart.com
GR
ΕΓΓΥΗΣΗ: Καταχωρήστε το προϊόν σας σκανάροντας τον κωδικό QR
για να λάβετε εκτεταμένη εγγύηση www.shapeheart.com
GR
• Θήκη κινητού τηλεφώνου
• Μαγνητική βάση
• 2 αντάπτορες σιλικόνης
• 2 παξιμάδια
• Βίδα M4 / 59 mm
• Σάκος μεταφοράς
• Booster 360°
• Επικολλημένη μεταλλική πλάκα
IT
• Custodia per telefono
• Base magnetica
• 2 adattatori in silicone
• 2 bulloni
• Vite M4/59mm
• Borsa
• Booster 360°
• Piastra metallica adesiva
FR
Diamètre intérieur de colonne de direction
EN
Fork stem diameter
DE
Lenksäulenschaftdurchmesser
ES
Diámetro del vástago de la horquilla
PT
Diâmetro interior da coluna de direçcão
NL
Binnendiameter van stuurkolom
GR
Εσωτερική διάμετρος του λαιμού του τιμονιού
IT
Diametro interiore del semi manubrio
PT
1. Retirar o parafuso horizontal (A) de baixo para separar o
Booster e o suporte a ser inserido na coluna de direcção
2. Escolher o conjunto de adaptador certo e a porca
certa de acordo com o diâmetro da coluna de direcção
(ver acima)
3. Colocar o suporte na coluna de direcção e aparafusá-lo
suficientemente apertado para que a parte cilíndrica de
silicone fique pisada e seja impossível retirar o suporte
à mão
4. Montar o Booster colocando de novo o parafuso (A)
5. Orientar o Booster na posição desejada e testar com
a bolsa.
GR
1. Αφαιρέστε την οριζόντια βίδα (A) στο κάτω μέρος
για να διαχωρίσετε τον ενισχυτικό βραχίονα (booster)
από το στήριγμα που πρόκειται να ενσωματωθεί στον
λαιμό του τιμονιού.
2. Επιλέξτε τον κατάλληλο αντάπτορα καθώς και το
κατάλληλο μπουλόνι ανάλογα με τη διάμετρο του
λαιμού του τιμονιού σας (βλ. παραπάνω).
3. Τοποθετήστε το στήριγμα μέσα στον λαιμό του
τιμονιού και βιδώστε με δύναμη τέτοια, ώστε το
κυλινδρικό μέρος από σιλικόνη να συμπιεστεί και να
είναι αδύνατη η αφαίρεση του στηρίγματος με το χέρι.
4. Συναρμολογήστε τον ενισχυτικό βραχίονα (booster)
επανατοποθετώντας τη βίδα (Α).
5. Κατευθύνετε τον ενισχυτικό βραχίονα (booster) στην
επιθυμητή θέση και κάνετε μια δοκιμή με τη θήκη.
Ø HEX Key
3mm