Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Aire acondicionado Split muro
Modelos ON/OFF:
Modelos INVERTER:
Antes de instalar y comenzar a utilizar este producto, por favor
9.000 BTU
12.000 BTU
9.000 BTU
12.000 BTU
El dibujo del producto aqui puesto es solo referencial.
lea con atención este manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Splendid 9.000 BTU

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado Split muro Modelos ON/OFF: 9.000 BTU 12.000 BTU Modelos INVERTER: 9.000 BTU 12.000 BTU El dibujo del producto aqui puesto es solo referencial. Antes de instalar y comenzar a utilizar este producto, por favor lea con atención este manual...
  • Página 2 INDICE Normas de seguridad y recomendaciones para el instalador ..........02 Puntos de advertencia de seguridad ................... 06 Información para el uso ........................10 Partes del equipo ..........................12 Control Remoto ........................... 13 Datos Técnicos ............................ 20 Limpieza y mantenimiento ......................22 Análisis de fallos ..........................
  • Página 3 Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar el equipo por primera vez. Preste atención a las advertencias. Este manual contiene información importante para su seguridad, así como para el uso y mantenimiento del equipo. NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR Lea atentamente este manual antes Mantenga contactos...
  • Página 4 NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR Si el aparato es usado en áreas sin supervisión y recibido las instruccio- ventilación deberá tomar precaucio- nes relativas al uso del aparato de nes a fin de prevenir pérdidas de forma segura y han entendido los refrigerante dentro de la habitación.
  • Página 5 NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR No trate de instalar este aparato por Utilice este aire acondicionado de usted mismo. Siempre contacte a un acuerdo con las instrucciones de este técnico instalador especializado. manual. Estas instrucciones no cubren todas las situaciones y condiciones Asegúrese que la tensión de línea posibles.
  • Página 6 NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR No comprima, estire o doble No deje puertas o ventanas abiertas excesivamente el cable de alimenta- cuando el equipo está funcionando. ción. Esto podría ocasionar riesgos eléctricos a las personas y peligro de Una prolongada exposición al flujo de incendio.
  • Página 7 PUNTOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD La instalación y manejo incorrecto por no seguir estas instrucciones pueden causar lesiones o daños a las personas, propiedades, etc. Su gravedad se clasifica mediante las siguientes atenciones: ADVERTENCIA Este símbolo indica posibilidad de muerte o lesiones graves. ATENCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad.
  • Página 8 PUNTOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • No extraer el cable de alimentación durante su funcionamien- to o con las manos mojadas, ello puede causar una descarga eléctrica. • Asegurarse de no dejar que el mando a distancia y la unidad SET TEMPERA T URE( ) 自...
  • Página 9 PUNTOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • No utilizar el aire acondicionado durante tormentas eléctri- cas. La fuente de alimentación se debe cortar a tiempo para evitar la aparición de peligros. O F F • No ponga las manos o cualquier objeto en las entradas y salidas de aire, esto puede causar lesiones personales o daños al aparato.
  • Página 10 PUNTOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Advertencia • No eliminar aparatos eléctricos de la misma manera que los residuos urbanos no seleccionados, utilizar las instalaciones de recogidas selec- tivas de residuos. Ponerse en contacto con la administración sobre los sistemas disponibles de recogida. •...
  • Página 11 PUNTOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • Si el aire acondicionado no está equipado con cable de alimentación y un enchu- fe, un interruptor omnipolar contrapunto deberá ser instalado en el cableado fijo y la distancia entre los contactos no deberá ser inferior a 3,0 metros. •...
  • Página 12 INFORMACIÓN PARA EL USO Instrucciones de funcionamiento de calentamiento • Cuando el funcionamiento de calentamiento acaba de comenzar, el ventilador de la máquina interior no funciona inmediatamente, para evitar que sople aire frío. • Cuando la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, el intercambiador de calor de la máquina exterior se va escarchando, bajando la capacidad de descongelación.
  • Página 13 PARTES DEL EQUIPO UNIDAD INTERIOR Entrada del viento Rejilla de entrada Interruptor forzado del viento Panel Línea eléctrica Red filtrado Retenedor de la tubería de pared Puerta del viento Salida del viento Hojas del viento Mando a distancia UNIDAD EXTERIOR Entrada del viento (la espalda) Rejilla de salida...
  • Página 14 CONTROL REMOTO Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, instale las pilas y asegúrese de que los polos "+" y "-" estén colocados correctamente. Asegúrese de que el control remoto apunte a la ventana de recepción de la señal y que no haya ninguna obstrucción entre ellos y que la distancia sea de 8 metros como máximo.
  • Página 15 CONTROL REMOTO DESCRIPCIÓN DE BOTONES Nota: el control remoto muestra todos los símbolos durante el encendi- do y solo los correspondientes a la operación actual el resto del tiempo 1. ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO) Presione este botón para encender / apagar la unidad Esto borrará...
  • Página 16 CONTROL REMOTO DESCRIPCIÓN DE BOTONES 3. SPEED (Velocidad de ventilador) Presione este botón, puede seleccionar la velocidad del ventilador de la siguiente manera: Nota: La velocidad del aire automática no está disponible en el modo Ventilador. 4.DISLAY (Pantalla) Presione este botón para encender / apagar la pantalla. Esto es para la comodidad de los usuarios que no se adaptan a dormir con la luz de fondo encendida.
  • Página 17 CONTROL REMOTO DESCRIPCIÓN DE BOTONES Este botón tiene dos funciones A. HEALTH (Salud) Presione este botón con la unidad encendida para activar funciones relacionadas con la SALUD, como ION negativo, precipitación electrostática, remoción de PM 2.5, etc., dependiendo de la configuración real de cada modelo, consulte con su agente de ventas que funciones están disponibles.
  • Página 18 CONTROL REMOTO DESCRIPCIÓN DE BOTONES 10. MODE (Modo) Presione este botón, puede seleccionar el modo de ejecución de la siguiente manera: ATUO (Automático) COOL (Enfriamiento) DRY (Deshumidificación) HEAT(Calefacción) FAN(Ventilación) 11. SLEEP (SUEÑO) Presione este botón para ingresar al modo SLEEP, del cual la unidad saldrá después de 10 horas de operación continua y regresará...
  • Página 19 CONTROL REMOTO DESCRIPCIÓN DE BOTONES Para cancelar Anti-F: 1. Apague la unidad. 2. Con la unidad y el control remoto apagados, apunte el control remoto a la unidad y presione este botón una vez, el zumbador sonará 3 veces después de 5 veces, indicando que esta función está...
  • Página 20 CONTROL REMOTO MODO DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO 1. Presione el botón MODE, seleccione el modo de funcionamiento automático. 2. Pulsando el botón VELOCIDAD puede seleccionar la velocidad del ventilador entre BAJA, MEDIA, ALTA, AUTO. 3. Presione el botón ON / OFF, el aire acondicionado comenzará a funcionar. 4.
  • Página 21 DATOS TÉCNICOS Equipos ON/OFF MODELO SAAC-09K-O SAAC-12K-O Capacidad nominal Enfriamiento 2640 3200 Calefacción 2500 3200 Deshumidificación Kg/h Consumo Enfriamiento Calefacción Corriente nominal Enfriamiento de funcionamiento Calefacción Potencia máxima de entrada 1000 1400 Corriente máxima de entrada 5.49 3,22 3,21 3,68 3,62 Fuente de alimentación V-Fase-Hz...
  • Página 22 DATOS TÉCNICOS Equipos INVERTER MODELO SAAC-09K-INV SAAC-12K-INV Capacidad nominal Enfriamiento 2640 (600-3200) 3517 (800-4100) Calefacción 2700 (600-3200) 3517 (1000-4200) Deshumidificación Kg/h Consumo Enfriamiento 810 (100-1100) 1095 (100-1350) Calefacción 740 (100-1200) 972 (300-1350) Corriente nominal Enfriamiento 3,7 (0,5-4,9) 4,8 (0,7-6,5) de funcionamiento Calefacción 3,3 (0,5-5,3) 4,3 (1,5-6,5)
  • Página 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Al limpiar el acondicionador, deben parar el quipo y cortar la fuente de alimentación durante más de 5 minutos. De lo contrario, el riesgo de una descarga eléctrica se produce. • No mojen el acondicionador, porque esto puede causar riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 24 2. Limpiar los filtros de polvo y el cuerpo de la máquina exterior. 3. Eliminar el polvo y escombros de la maquina exterior. 6. Inspeccionar si la armazón de la maquina exterior está dañada, si este es el caso por favor, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de splendid.
  • Página 25 ANALISIS DE FALLAS NOTA: No pueden reparar el acondicionador por si solo. Las reparaciones incorrectas pueden provocar descargar eléctricas o incendios. Por favor, póngase en contacto con servicio técnico autorizado. Estos equipos deben ser reparados por profesiona- les, antes de acudir al servicio técnico le sugerimos comprobar lo siguiente: Problema Revisar El acondicionador no funciona...
  • Página 26 ANALISIS DE FALLAS En las siguientes circunstancias, por favor apague la alimentación inmediatamente y póngase ene contacto con el servicio técnico autorizado. • Durante la operación, escucha el sonido estridente o huele un olor desagradable a humedad ó quemado. • La línea eléctrica y la clavija desprenden calor anormalmente. •...
  • Página 27 PUNTOS DE ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación de la instalación • Evitar lugares en que fácilmente sucede fuga de gas inflamable o los ambientes con gas corrosivo fuerte. • Evitar los lugares de energía fuerte artificial. • Evitar lugares en que fácilmente sucede sonido y resonancia. •...
  • Página 28 PUNTOS DE ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación de la instalación • La fuente de alimentación debe utilizarse el voltaje nominal y el circuito especial del acondicionador. El diámetro de la línea eléctrica debe cumplir con los requisitos nacio- nales. •...
  • Página 29 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 15 cm 20cm 20cm 200cm Regleta de clavija 1. La pared de que instalan la máquina interior debe ser dura y firme, con el fin de evitar las vibraciones. 2. Fijan la tarjeta de clavija con el tornillo del tipo de “+”. E instalan la tarjeta de clavija en la pared asegurando el nivel horizontal y la longitud vertical.
  • Página 30 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Agujero en la pared 1. Después de determinar la posición del aguje- ro de tubería, golpean los agujeros de la pared con un martillo o diamante. El agujero de la pared debe estar ligeramente inclinada hacia el exterior 5°...
  • Página 31 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Instalación de la tubería de conexión 1. Retiren el elemento de retención y tiran el oleoducto de la maquina interior a la rosca. Giran las tuercas de la izquierda de la conexión a la parte inferior con las manos. 2.
  • Página 32 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Fijación de unidad interior 1. Cuelgue la unidad interior en la tarjeta de clavija, moviendo la maquina de izquierda a derecha para asegurarse de que el gancho se coloca correctamente en la tarjeta de la clavija. 2.
  • Página 33 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Diagrama de cableado • Si la maquina que compra tiene la línea de conexión de alimentación de fábrica no necesita conectar el cable. • Si la máquina que compra no tiene la conexión de fábrica, necesita conectar según el siguiente diagrama de cableado.
  • Página 34 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Dimensiones de instalación de la unidad exterior Superior a 30 cm Superior a 30 cm Superior a 30 cm Superior a 30 cm A (mm) B (mm) 665(710)×420×280 600(645)×485×260 660(710)×500×240 700(745)×500×255 730(780)×545×285 760(810)×545×285 790(840)×550×290 800(860)×545×315 800(850)×590(690)×310 825(880)×655×310 900(950)×700×350...
  • Página 35 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Instalación de la tubería de conexión La tubería de conexión que conecta a la unidad interior: La boca de cono de la tubería de conexión asesta la válvula de cierre. Con los dedos hacer apriete inicial conectando con la tuerca. Y luego con una llave de torsión se aprieta, hasta conectar toda la tuerca.
  • Página 36 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Diagrama de cableado Nota: este manual contiene la forma de conexión de los diferentes acondicionado- res, por eso no podemos descartar posibilidad de que no incluya algún diagrama de cableado de tipos especiales en este manual. Este diagrama de cableado es sólo para referencia solamente.
  • Página 37 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Método de vaciado de refrigerante de la unidad exterior después de que la tubería está conectada. Primero libran la tuerca de forma temporal con semicírculo Rrápidamente apiertan y conectan. El esfuerzo de torsión de instalación y el terminal de Se abren totalmente Abren el gas del interior son iguales.
  • Página 38 INSPECCIÓN Y PUESTA EN MARCHA Descarga de agua de condensación de la unidad exterior (si está disponible) Cuando el acondicionador calienta, el agua de descongelación producida durante la descongela- ción podrá ser descargado al lugar correcto a través del desagua de la misma. Método de instalación Encaje la salida de agua en el agujero de 25 del chasis.
  • Página 39 INSPECCIÓN Y PUESTA EN MARCHA Puesta en marcha • Comprobar que las tuberías y los cables estén conectados • Confirmar que la válvula del lado de gas y de lado de líquido estén completamente abiertas. • Revisar la conexión de la línea eléctrica de la fuente de alimentación por si sola. •...
  • Página 40 NOTAS...
  • Página 41 NOTAS...
  • Página 42 N° de serie: ……………………………………… CONDICIONES DE VALIDEZ DE LA GARANTIA Usted ha adquirido un producto de la marca Splendid por lo cual le garantizamos su adecuado desempeño bajo condiciones normales y de acuerdo a las estipulaciones indicadas. Este certificado tiene validez únicamente si viene acompañado de su documento de compra extendido por nuestro distribuidor comercial.
  • Página 43 12. Se recomienda un chequeo semestral de los parámetros de funcionamiento del equipo para verificar su correcto funcionamiento, el cual será solicitado por el servicio técnico de Splendid al momento de solicitar cualquier garantía. El no contar con estas mantenciones en el plazo solicitado podrá invalidar cualquier tipo de garantía.

Este manual también es adecuado para:

12.000 btu