Descargar Imprimir esta página

Jaeger 12040523JS Instrucciones De Montaje página 14

Kits eléctricos para enganches de remolques

Publicidad

Leuchtensubstitution bei Ausfall der Anhänger-Blinkleuchten
Bei aktiviertem Fahrtrichtungsanzeiger wird außerdem die entsprechende
Rückleuchte des Anhängers zur Blinkleuchte (
Bei Blinkleuchtenausfall ersetzt die linke bzw. rechte Rückleuchte durch
Aufleuchten in der Blinkfrequenz die defekte Blinkleuchte!
Die Leuchtensubstitution funktioniert nicht bei aktiviertem Warnblinker.
Substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorque
En outre, si le clignotant est activé, le feu arrière de la remorque
correspondant devient alors un clignotant (
en cas de panne du clignotant, le feu arrière gauche ou droit remplace le clignotant
défectueux en s'allumant à la même fréquence que le clignotant!
La substitution du feu ne fonctionne pas si les feux de détresse sont activés.
Sustitución de lámpara en caso de fallo de los intermitentes del remolque
Con el intermitente activado, además, la luz trasera correspondiente del
remolque asumirá la función de intermitente (
¡En caso de fallo de un intermitente, la luz trasera izquierda y/o derecha sustituirá
el intermitente defectuoso parpadeando en la frecuencia de los intermitentes!
La sustitución de lámpara no funcionará con los intermitentes de emergencia
activados.
44
W212
S212
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
1. Computer mit Auto verbinden
2. Programm starten
3. Klicke auf „Sonderfunktionen"
4. Klicke auf
"Eingabe bei Nachrüstungen oder Umbauten"
5. Gebe Benutzername und Passwort ein
6. Schreibe 550 beim oberen (+) Feld ein
7. Akzeptiere und beende das Programm.
8. Starte Programm erneut
9. Klicke auf „Steuergeräte Ansicht"
10. Klicke auf „ZGW" (Zentrales Gateway)
11. Klicke auf „Anpassung"
12. Auf der linken Seite: Klicke auf Konfiguration
SCN-Codierung
13. Gehe online und warte ein paar Sekunden
14. In der angezeigten Liste gibt es in der Mitte
einen Eintrag mit 550 (mit einem + nebenan).
15. Akzeptieren
16. Fertig
1. Collegare il computer con l'auto
2. Avviare il programma
3. Cliccare su „Funzioni speciali"
4. Cliccare su "Immissione in caso di optionals
supplementari o modifiche"
5. Digitare il nome utente e la password
6. Digitare 550 nel campo superiore (+)
7. Accettare e chiudere il programma.
8. Riavviare il programma
9. Cliccare su „Vista Comando centralina"
10. Cliccare „GWC" (GateWay Centrale)
11. Cliccare su „Adattamento"
12. Sul lato sinistro: cliccare su Configurazione
SCNCodifica
13. Collegarsi online e aspettare alcuni secondi
14. Al centro dell'elenco visualizzato c'è la voce
550 (con il segno + a fianco).
15. Accettare
16. Finito
45
87040858 / 30.04.2013 / Seite 14/17 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Leuchtensubstitution):
substitution des feux):
sustitución de lámpara):
W204
C207
1. Connect computer to car
2. Start program
3. Click "Special functions"
4. Click "Input for retrofits or conversions"
5. Enter you user name and password
6. Write 550 in the upper (+) field
7. Accept and close the program.
8. Start the program again
9. Click "Controllers View"
10. Click "CGW" (Central Gateway)
11. Click "Adjust"
12. On the left side: click Configuration
SCN encoding
13. Go online a wait a few seconds
14. In the middle of the list shown there is an
entry 550 (with a + alongside).
15. Accept
16. Done
1. Conectar el ordenador con el coche
2. Iniciar el programa
3. Hacer clic en "Funciones especiales"
4. Hacer clic en "Entradas en caso de
reequipamientos o modificaciones"
5. Introducir el nombre de usuario y la contraseña
6. Introducir 550 en la casilla superior (+)
7. Aceptar la entrada y finalizar el programa.
8. Volver a iniciar el programa
9. Hacer clic en "Ver reguladores"
10. Hacer clic en "GWC" (Gateway central)
11. Hacer clic en "Adaptación"
12. En el lado izquierdo: Hacer clic en
Configuración SCNCodificación
13. Conectarse en línea y esperar un par de
segundos
14. En la lista visualizada se encuentra una
entrada con 550 en el centro
(con un + al lado).
15. Aceptar
16. Listo
Lamp substitution if the trailer indicators fail
If the indicator is activated, the corresponding rear lamp on the trailer
becomes the indicator (
If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator by
flashing at the correct frequency!
The lamp substitution does not work if the warning lights have been activated.
Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del rimorchio
Quando si attiva l'indicatore di direzione, inoltre, la relativa luce posteriore
del rimorchio diventa freccia (
In caso di guasto alla luce della freccia, la luce posteriore sinistra o destra si
accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa!
La sostituzione della luce non funziona se sono attivati i lampeggiatori di
emergenza.
Vervanging van lampen bij uitvallen van de knipperlichten van de
richtingaanwijzer van de aanhanger
Als de richtingaanwijzer is geactiveerd, wordt de betreffende achterlamp van de
aanhanger bovendien een knipperlicht van de richtingaanwijzer
(
vervanging van lampen):
Als het knipperlicht van de richtingaanwijzer uitvalt, vervangt het linker c.q. rechter achterlicht
het defecte knipperlicht van de richtingaanwijzer door in de knipperfrequentie te gaan
branden!
Het vervangen van de lampen functioneert niet als het noodknipperlicht
geactiveerd is.
C204
S204
1. Relier l'ordinateur à la voiture
2. Démarrer le programme
3. Cliquez sur «Fonctions spéciales»
4. Cliquez sur
«Saisie pour rééquipement ou transformation»
5. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe
6. Inscrivez 550 dans la zone(+) en haut
7. Acceptez et quittez le programme
8. Redémarrez le programme
9. Cliquez sur «Vue appareils de commande»
10. Cliquez sur «GWC» (Gateway central)
11. Cliquez sur «Adaptation»
12. Sur le côté gauche:
Cliquez sur Configuration SCNCodage
13. Rendez-vous en ligne et attendez quelques
secondes
14. Vous voyez dans la liste affichée, au milieu,
une mention avec 550 (avec un + à côté).
15. Acceptez
16. Terminé
1. Computer met auto verbinden
2. Programma starten
3. Klik op „Speciale functies"
4. Klik op "Invoer bij achteraf toegevoegde
onderdelen of modificaties"
5. Voer gebruikersnaam en wachtwoord in
6. Schrijf 550 in het bovenste (+) veld
7. Accepteer en beëindig het programma.
8. Start programma opnieuw
9. Klik op „ Bekijk besturingsapparaten"
10. Klik op „CGW" (Centrale Gateway)
11. Klik op „Aanpassing"
12. Aan de linkerkant: klik op Configuratie
SCN-codering
13. Ga online en wacht een paar seconden
14. Op de aangegeven lijst staat in het midden
een input met 550 (met een + ernaast).
15. Accepteren
16. Klaar
lamp substitution):
sostituzione della luce):
A207
X218

Publicidad

loading