Descargar Imprimir esta página
Siemens HB 74 B S Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens HB 74 B S Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HB.74.B..S
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HB 74 B S

  • Página 1 Horno empotrado HB.74.B..S Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! pueden arder. Si el cristal de la puerta del aparato está da- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar ñado, puede fracturarse. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
  • Página 4 es Seguridad te el cable de conexión de red o desconec- 1.6 Función de limpieza tar el fusible de la caja de fusibles. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Los restos de comida, aceite y jugo de asado → Página 26 pueden incendiarse durante la función de lim- pieza.
  • Página 5 Evitar daños materiales es ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de El exterior del aparato alcanza temperatu- quemaduras! ras muy elevadas durante la función de lim- El interior del aparato alcanza temperaturas pieza. muy elevadas durante la función de limpieza. ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es- maltados en negro. ¡ Estos moldes para hornear absorben el calor espe- cialmente bien. Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. ¡ La temperatura del compartimento de cocción se mantiene;...
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Mando de funciones  Con el mando de funciones se pueden selec- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas cionar los tipos de calentamiento y funciones las funciones del aparato y recibir información sobre el adicionales.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento. Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente 3D Hornear o asar en uno o varios niveles.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Función 1, 2, 3 Niveles de grill Ajustar los niveles de grill para Grill, amplia superficie y Grill, pequeña superfi- o bien cie (según el tipo de aparato). I, II, III 1 = mínimo 2 = medio 3 = máximo 1, 2, 3 Niveles de limpieza...
  • Página 10 es Accesorios 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función. Cuando el accesorio se enfría, desaparece la deformación. En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- trados pueden ser diferentes.
  • Página 11 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- bre bande- plia oferta de accesorios para el aparato: ja universal www.siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 12 es Calentamiento rápido Modificar el tipo de calentamiento Modificar la temperatura El tipo de calentamiento puede modificar en cualquier La temperatura se puede modificar en cualquier mo- momento. mento. Programar el tipo de calentamiento deseado con el Ajustar la temperatura deseada con el mando de ▶...
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es Modificar el tiempo del reloj avisador con las te- ▶ 9.4 Ajustar el tiempo de finalización clas  ⁠ . Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el de cocción hasta 23 horas y 59 minutos.
  • Página 14 es Programas Consejo: En los ajustes básicos → Página 16 se pue- 9.5 Ajustar la hora de establecer si se muestra o no la hora en el panel in- La hora parpadea en el panel indicador tras conectar dicador. el aparato o tras un corte en el suministro eléctrico. El Modificar la hora valor inicial de la hora son las 12:00.
  • Página 15 Programas es N.º Alimento Recipiente Ajuste de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- ser- ción Fuente de asado Peso del asado 05 Asado de carne pica- con tapa da, fresca carne picada de terne- ra, cerdo o cordero Fuente de asado Peso de la carne Cubrir la car- No dorar antes la car-...
  • Página 16 es Seguro para niños Cuando el alimento esté listo, desconectar el ‒ aparato con . 11  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Para activar el seguro para niños, mantener pulsado ▶ dan o cambien los ajustes. el sensor hasta que en el panel indicador se muestre...
  • Página 17 Cuidados y limpieza es Para guardar los cambios, mantener pulsado el 12.2 Modificar el ajuste básico sensor  durante aprox. 4 segundos. Requisito: El aparato está desconectado. Nota: Después de una caída de corriente, los cambios Mantener pulsado el sensor  durante aprox. 4 se- realizados en los ajustes básicos se mantienen. gundos.
  • Página 18 es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cubierta de la ¡ De acero inoxidable: No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. puerta Limpiador para acero Consejo: Retirar la cubierta de la puerta para una limpieza a fondo. inoxidable → "Puerta del aparato", Página 21 ¡...
  • Página 19 Autolimpieza  es En algunas superficies pueden utilizarse otros Secar con un paño suave. ‒ productos de limpieza. → "Productos de limpieza apropiados", Página 17 14  Autolimpieza Con la función de limpieza Autolimpieza se limpia el 14.2 Ajustar la función de limpieza compartimento de cocción de forma casi automática. Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté...
  • Página 20 es Asistente de limpieza humidClean Limpiar con un paño húmedo los restos de ceniza a Una vez finalizada la función de limpieza, suena una que se hayan depositado en el interior del horno y señal y en el panel indicador se muestra la dura- en la zona de la puerta.
  • Página 21 Rejillas es 16  Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción Limpiar la rejilla. o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- → "Productos de limpieza", Página 17 charse. 16.2 Enganchar las rejillas 16.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
  • Página 22 es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 23 Puerta del aparato es Extraer el cristal intermedio. 17.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al puede romperse. abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 24 es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento ⁠ ⁠ . Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que se oiga que ha encajado.
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. parpadea la hora. Volver a ajustar la hora. ▶ → "Ajustar la hora", Página 14 Cuando el aparato Se ha modificado el ajuste básico. está...
  • Página 26 es Eliminación Sacar el paño de cocina del compartimento de coc- Conectar el aparato a la red eléctrica. ción. 19  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis- tribuidor o ayuntamiento local.
  • Página 27 Así se consigue es 21  Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- ¡ Dar la vuelta al ave, carne o pescado cuando trans- jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- curra entre aprox. 1/2 y 2/3 del tiempo indicado. tos.
  • Página 28 es Así se consigue 21.4 Selección de alimentos Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pastel de masa de bizcocho, fino Molde rectangular 150-170 60-80 Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Molde rectangular 140-150 70-85 Tarta de fruta o de requesón con base...
  • Página 29 Así se consigue es Tapar los recipientes con un film, p. ej., con film 21.5 Yogur transparente. Este aparato permite elaborar yogur casero. Colocar los recipientes en el suelo del comparti- mento de cocción. Preparar yogur Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Retirar las rejillas y los accesorios del compartimen- Finalmente, dejar que el yogur repose en el frigorífi- to de cocción.
  • Página 30 es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Duración en mi- inserción calenta- °C nutos miento Pastelitos Bandeja de horno 25-35 Pastelitos Bandeja de horno 20-30 Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 25-35 Bandeja de horno Pastelitos, 3 niveles Bandeja universal 5 + 3 + 1...
  • Página 31 Instrucciones de montaje es 22.3 Montaje debajo de una encimera Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- tes. Las piezas accesibles durante el mon- taje pueden tener los bordes afilados. ¡...
  • Página 32 es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin 22.5 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje para el montaje en esquina. vamente por un técnico especialista autorizado.
  • Página 33 Instrucciones de montaje es En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠ . Fijar el aparato con los tornillos adecuados ⁠...
  • Página 36 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001572554* 9001572554 (010705)