Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Traducción del manual de instrucciones original
Tradução do manual de instruções de serviço original
2 años de
garantía
2 anos de
garantia
W 610
E/P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WAGNER W 610

  • Página 1 Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções de serviço original 2 años de garantía 2 anos de garantia W 610 ...
  • Página 2 W 610...
  • Página 3 W 610...
  • Página 4 W 610...
  • Página 5 W 610 12 B 12 A 12 A 12 B...
  • Página 6 W 610 ................1 - 12 ................13 - 25 ++  ..........26 Contenido Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Indicaciones de seguridad para las pistolas de pulverización .
  • Página 7 W 610 Le felicitamos por la compra de su pistola de pulverización WAGNER. Ha adquirido un aparato de marca acreditada que para un funcionamiento sin dificultades no requiere de una limpieza y mantenimiento esmerados . Antes de poner el equipo en funcionamiento le rogamos leer atentamente a fondo las instrucciones de manejo y observar las indicaciones de seguridad.
  • Página 8 W 610 3. Seguridad de personas Esté siempre alerta, preste atención a lo que está haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el equipo cuando se sienta cansado o está bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 9 W 610 Cuide el equipo con esmero. Compruebe si sus partes movibles funcionan correctamente y no se atascan, o si hay piezas rotas o dañadas que afectan el funcionamiento del equipo. Disponga la reparación de las piezas dañadas, antes de volver a utilizar el equipo. Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.
  • Página 10 Desmontar el tubo de ventilación, la válvula y la membrana, limpiar y dado el caso sustituir la membrana . • No ponga la pistola de pulverización. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen. Datos técnicos Viscosidad máx .: 110 DIN-s Tensión:...
  • Página 11 W 610 Preparación del material de recubrimiento Con la pieza sobrepuesta para pulverización adjuntada pueden pulverizarse pinturas, lacas y barnices sin diluir o ligeramente diluidos . Puede ver la información detallada en la hoja de datos técnicos del fabricante de la pintura ( descarga del Internet) .
  • Página 12 W 610 En la pistola de pulverización pueden ajustarse (según aplicación y objeto) tres diferentes formas del chorro de pulverizado. Selección de la proyección del pulverizado Fig. 4 A = chorro en abanico vertical  para superficies horizontales Fig. 4 B = chorro en abanico horizontal  para superficies verticales Fig.
  • Página 13 W 610 Interrupción del trabajo hasta 4 horas • Apagar el equipo . • Introducir la pistola de pulverización en el soporte de pistola . • En el procesamiento de lacas bicomponentes el equipo se tiene que limpiar inmediatamente .
  • Página 14 W 610 Insertar el tubo de ventilación en la tapa de válvula y el racor en el cuerpo de pistola . Deslizar la junta de boquilla (Pos . 4) con muesca (ranura) delante a la boquilla (Fig . 12 B) .
  • Página 15 El nuevo SISTEMA CLICK&PAINT ofrece la herramienta correcta con otras piezas sobrepuestas para pulverización y accesorios para toda clase de trabajo. Recomendamos no utilizar el modelo W 610 con el pieza sobrepuesta para pulverización WallPerfect. Accesorios (no comprendidos en el volumen de suministro) Denominación...
  • Página 16 W 610 Eliminación de averías Avería Causa Remedio • No sale material de Boquilla obstruida en la Limpiar ➞ recubrimiento por boquilla • la boquilla Tornillo de regulación de Girar a la izquierda (+) ➞ cantidades de material girado demasiado a la derecha (-) •...
  • Página 17 . La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER . Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía .
  • Página 18 EN 60335-1: 2008, EN 62233: 2008; EN 50144-2-7: 2000 i .V . T . Jeltsch i . V . J . Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Responsable de la documentación J . Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str . 18 D-88677 Markdorf...
  • Página 19 W 610 Sumário Instruções gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instruções de segurança para pistolas pulverizadoras .
  • Página 20 W 610 Parabéns pela aquisição da pistola pulverizadora WAGNER. Adquiriu um produto de marca que, para funcionar em perfeitas condições, necessita de ser cuidadosamente limpo e conservado . Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções e tenha em atenção as instruções de segurança. Guarde cuidadosamente o manual de instruções.
  • Página 21 W 610 3. Segurança pessoal Esteja atento e tenha os devidos cuidados ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize este aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização deste aparelho pode dar origem a ferimentos graves.
  • Página 22 W 610 pessoas inexperientes. Conserve o aparelho com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam correctamente e não prendem, se há peças partidas ou tão danificadas, que comprometam o funcionamento do aparelho. Mande reparar aspeças danificadas antes de utilizar o aparelho. Muitos acidentes têm origem na má...
  • Página 23 14)! Desmonte e limpe o tubo de ventilação, a válvula e a membrana, substitua a membrana se necessário . • Não deite a pistola pulverizadora. Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança. Dados técnicos Viscosidade máx .: 110 DIN-s Tensão:...
  • Página 24 W 610 Preparação do material de revestimento Com os acessórios de pulverização fornecidos, podem-se pulverizar tintas, vernizes e velaturas, sem diluir, ou apenas ligeiramente diluídos . Pode obter informações detalhadas no folheto de instruções do fabricante de tintas ( Download através da Internet) .
  • Página 25 W 610 • O aparelho está equipado com uma protecção térmica que desliga o aparelho no caso de sobreaquecimento . Nesta situação, desligar o aparelho, retirar a ficha da tomada e deixar o aparelho arrefecer, pelo menos, durante 30 minutos . Eliminar as causas do sobreaquecimento, por exemplo, tubo dobrado, filtro de ar sujo, ranhura de aspiração...
  • Página 26 W 610 • Se conduzir a pistola com movimentos uniformes, obterá uma superfície com qualidade uniformizada . • Limpe com solvente ou com água os resíduos do material de revestimento que eventualmente se acumulem no injector . Interrupção do trabalho até 4 horas •...
  • Página 27 W 610 Montagem O aparelho só pode funcionar se a membrana estiver em perfeito estado (Fig . 12 A, 16) . Coloque a membrana com a haste para cima sobre a base da válvula . Confira com a marca no corpo da pistola . Coloque a tampa da válvula com cuidado e enrosque .
  • Página 28 W 610 Disponível com mais extensões de pulverização e acessórios o novo CLICK&PAINT SYSTEM tem para cada trabalho a ferramenta certa. Recomendamos que não utilize a W 610 com o acessório de pulverização WallPerfect. Acessórios (não incluídos no aparelho fornecido) Designação...
  • Página 29 W 610 Reparação de avarias Avaria Causa Resolução • Não há material de Injector entupido no injector Limpar ➞ • revestimento no Regulação da quantidade de Rodar para a esquerda (+) ➞ injector material rodada em excesso para a direita (-) •...
  • Página 30 . A abertura do aparelho por outras pessoas que não o pessoal de assistência técnica da WAGNER anula a garantia . Danos resultantes de transporte, trabalhos de manutenção e danos ou avarias resultantes de trabalhos de manutenção defeituosos não estão cobertos pela garantia .
  • Página 31 EN 60335-1: 2008, EN 62233: 2008; EN 50144-2-7: 2000 i .V . T . Jeltsch i . V . J . Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Responsável pela documentação J . Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str . 18 D-88677 Markdorf...
  • Página 32 Hotline 0180/1000 227   +49/ (0) 75 44/ 505-1169  +420 739 359 518  +420 227 077 364 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra . N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem ...