Descargar Imprimir esta página

GYS NOMADFEED 330-4 Manual Del Usuario página 68

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
- Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle
domestique !
- This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domes-
tic bin/waste !
- Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Elektroschrott) gemäß europäische Bestimmung
2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
- Este material requiere una recogida de basuras selectiva según la directiva europea 2012/19/UE. ¡No tirar este producto a la
basura doméstica!
- Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать в общий
мусоросборник!
- Questo dispositivo è oggetto di raccolta differenziata secondo la direttiva europea 2012/19/UE. Non gettare nei rifiuti domes-
tici !
- Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval !
- Information sur la température (protection thermique).
- Temperature information (thermal protection).
- Information zur Temperatur (Thermoschutz).
- Información sobre la temperatura (protección térmica)
- Purge gaz
- Gas purge
- Gasventil einschalten
- Purga de gas.
- Entrée du gaz
- Gas input
- Gasanschluss
- Entrada de gas.
- Mode de démarrage du cordon de soudure (normal/doux)
- Welding starting mode: standard or soft
- Start-Modus der Schweißnaht (normal/weich)
- Modo de arranque del cordón de soldadura (normal/suave)
- Mode de prise en compte de la gâchette de torche (2 Temps
/ 4 temps)
- Torch trigger command mode (2 times / 4 times)
2T/4T
- Brennertastermodus (Zweitakt / Viertakt)
- Modo de uso del gatillo de la antorcha (2 tiempos / 4 tiem-
pos)
- Mode de régulation CC (Constant current) ou CV (Constant
Voltage)
- CC (Constant current) or CV (Constant Voltage) regulation
mode
CC/CV
- Regulationsmodus CC (Constant Current) oder CV (Constant
Voltage)
- Modo de regulación CC (Corriente constante) o CV (Voltaje
constante)
- Surtension sur l'alimentation électrique.
- Overvoltage at the mains.
- Versorgungsspannung zu hoch.
- Sobretensión sobre la alimentación eléctrica.
68
NOMADFEED
- Информация по температуре (термозащита).
- Informazioni sulla temperatura (protezione termica).
- Informatie over de temperatuur (thermische beveiliging).
- Продувка газа
- Epurazione del gas
- Afvoeren gas
- Подача газа.
- Entrata del gas.
- Ingang gas.
- Режим начала сварочного шва (нормальный/плавный)
- Modalità di avviamneto del cordone di saldatura (normal/
doux)
- Opstartmodule lasnaad (normaal/zacht)
- Режим работы триггера горелки (2-х тактный / 4-х
тактный)
- Modalità di considerazione del pulsante torcia (2 Tempi / 4
tempi)
- Keuze module trekker en toorts (2 Takt / 4 Takt)
- Способ регулирования CC (постоянный ток) или CV
(постоянное напряжение)
- Modalità di regolazione CC (Corrente continua) o CV (Voltag-
gio Costante)
- Module regelen CC (Constant Current) of CV (Contant
Voltage)
- перенапряжение электропитания.
- Sovratensione sull'alimentazione elettrica.
- Overspanning op de elektrische voeding.
GYS SAS
134 bd des loges
53941 Saint-Berthevin
France

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nomadfeed 425-4