за употреба, за съхранение и за транспорт. Внима-
телното боравене с продуктите и спазването на пра-
вилата за функциониране може да увеличи действи-
телната продължителност на употреба като по този
начин се надвишава средната продължителност на
употреба, определена от OURSSON.
2. В края на средната продължителност за употреба на
продукта, трябва да се свържете с оторизиран серви-
зен център за рутинна поддръжка на продукта. Под-
дръжката и обслужването ще се извършват срещу
заплащане.
3. OURSSON не препоръчва използването на продукти-
те в края на средната продължителност за употреба
без проверка от оторизиран сервизен център, тъй
като, в този случай, продуктът може да бъде опасен
за живота, здравето или имуществото на потребителя.
Рециклиране на продуктите
Продуктите не могат да се изхвърлят заедно с битовите
отпадъци. Те трябва да бъдат изпратени в центрове за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване
в съответствие с българското законодателство. Чрез
рециклирането на този продукт Вие ще помогнете за
запазването на природните ресурси и за предо-
твратяване на увреждането на околната среда
и на здравето. За повече информация относно
пунктовете за събиране и рециклиране на този
продукт, моля свържете се с местната служба
по изхвърляне на битови отпадъци.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с продуктите OURSSON - моля свържете се с нас на електронна-
та ни поща: info@oursson.ro.
Това ръководство е защитено от закона за авторско право, съгласно българското и европейското законода-
телства. Всяко неразрешено използване, включително копиране, отпечатване и разпространение, но не само,
води до гражданска отговорност в съответствие със закона.
Контакти:
1. Прозиводител: OURSSON, Rue du Grand-Chêne 5, 1003, Лозанна, Швейцария.
2. Ексклузивен вносител за Румъня/България (Bulgaria) – Oursso Apliance SRL Брашов, ул. „Зизинулуи" №
109D, www.oursson.ro
OURSSON
Произведено в Китай
74
Дата на производство
Всеки продукт получава единен сериен номер под
формата на буквено-цифров код, дублиран от бар-
код, съдържащ следната информация: име на
групата продукти, дата на производство, сериен но-
мер на продукта. Датата на производство може да
се дублира върху опаковката и/или върху продукта.
Серийният номер се намира на задния панел на проду-
кта, върху опаковката и на гаранционния сертификат.
Първите две букви – продуктова група (мощен
пасатор – PB).
Първите две цифри – година на производство.
Следващите две цифри – седмица на
производство.
Последните цифри – сериен номер на продукта.
За да се избегне объркване, моля,
прочетете внимателно инструкциите за
употреба и гаранционните условия и
проверете верността на сертификата
за гаранция. Гаранционната карта е
валидна, само когато е правилно и
ясно попълнена: модел, сериен номер,
дата на покупката, печат и подпис
на
продавача,
подпис
на
клиента.
Серийният номер и модела на продукта,
трябва да съответстват на гаранционнния
сертификат.
При
неспазване
тези условия, както и в случай, че
информацията
от
гаранционния
сертификат е променена или заличена,
сертификатът става невалиден.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK, А rajz
Elektromos veszély
Elektromos veszélyre figyelmeztet.
Egyéb veszély
Figyelmezeti a felhasználót az utasítások betartására.
Elektromos gépek használata esetén a következő
óvintézkedések betartása kötelező:
• A készüléket mindig a használati útmutató szerint
használja.
• A berendezést egy stabil felületre helyezze.
• Csak a készülékkel együtt szállított eszközöket
használja.
• Áramütés elkerülése érdekében soha ne tegye
a készülék kábelét vízbe, vagy más folyadékba.
Ha víz a készülék belsejébe kerül, keresse fel
az OURSSON márkaszervizt.
• A hálózati feszültség megfelel a készülék adattáblá-
ján jelzett feszültségnek.
• Ne használja a készüléket olyan környezetben ahol
gyúlékony anyagok vannak.
• Ne próbálja a készüléket szétszerelni. A
készülék meghibásodhat, így a gyártó szava-
tosságának elvesztéséhez vezet. Javításra
és karbantartásra keresse fel az OURSSON
márkaszervizt.
• Ha a készüléket hideg környezetből meleg környe-
zetbe helyezi, vagy fordítva, szedje ki a készüléket a
csomagból és várja 1-2 órát amíg elindítja.
• A tápkábelt vagy a készüléket soha ne helyezze
Vízbe.
• Ne engedje a gyerekeket a készülék közelében,
на
felügyelet nélkül, működés közben.
• Ne érintse meg a készülék forró felületeit, ezek
égési sérüléseket okozhatnak.
• A tápkábel hossza relatív rövid, az áramütés veszé-
lyének elkerülése érdekében.
• Ne engedje, hogy a tápkábel éles szélekhez érjen
vagy forró felületekkel érintkezzen.
• Ne csatlakoztassa a tápkábelt túlterhelt dugaszok-
hoz, mivel a készülék meghibásodhat.
•
Ne használja a készüléket gáz vagy villanykályhák
közelébe.
• Használat után mindig húzza ki a készüléket a háló-
zati csatlakozóból.
• Óvja a készüléket ütések, esés, vibrációk és más
mechanikai behatások ellen.
• Mindig húzza ki a készüléket tisztítás vagy tartozé-
kok lecserélése előtt.
• Ne használja a készüléket nyílt térben.
• Ne engedje, hogy gyerekek, csökkentett fizikai,
mentális vagy nem megfelelő tudással és tapaszta-
lattal rendelkező személyek használják a készülé-
ket, hanem csak felügyelet alatt, ezek kioktatása
után.
• A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
• Ne használja a készüléket ha a tápkábel sérült, ez
esetben vigye el a készüléket hivatalos OURSSON
márkaszervizbe.
• Kizárólag a készülékkel együtt szállított kiegészítő-
ket használja.
• Ne használjon a készülék tisztítására súrlószereket
vagy erős mosószereket (alkohol, benzin stb.). a
HU
készülék házának takarítására használjon kis
mennyiségű mosószert.
JAVASLATOK
• Használat előtt olvassa el a használati utasításokat.
Őrizze meg az utasításokat.
• Az utasításokban található rajzok különbözhetnek a
valóságtól.
• A kések élesek maradnak, ha a készüléket nem
használja nagyon kemény élelmiszerek aprítására.
• Ne töltsön folyadékot a készülékbe.
• Ne döntse meg a készüléket működés közben.
Figyelem, a kések nagyon élesek.
Ne tegye ki a készüléket fizikai hatásnak,
ennek meghibásodását okozza.
TERmÉKcSOmAG
Mérőedény............................................................... 1db.
Fedél ...................................................................... 1db.
Tömítőgyűrű ........................................................... 1db.
Blender edénye ...................................................... 1db.
Toló .......................................................................... 1db.
Kések....................................................................... 1db.
Motorház ................................................................. 1db.
Használati útmutató ................................................ 1db.
A KÉSZÜLÉK ELEmEI, B ÁBRA
Mérőedény
Fedél
Tömítőgyűrű
Blender edénye
Kések
Motorház
Vezérlőpanel
HASZNÁLAT, c ábra
VEZÉRLŐPANEL, C-1 áBRA
Az ON/OFF gomb a készülék alsó részén található:
«О» - megállítás
«I» - elindítás
Használja a forgókapcsolót a következő funkciókhoz:
• START - készülék indítása/STOP - készülék megállítása
• A forgás sebességének és idejének módosítása
- használja ezt a gombot a forgás sebességének
módosításához
- használja ezt a gombot az időzítő beállításához, 0-9
perc.
- használja ezt a gombot jégdaráláshoz
- használja ezt a gombot smoothie-k készítéséhez
75