Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

E04 M - E04 L
E04 M CR - E04 L CR
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
F
MONTAGE-ANWEISUNGEN
D
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
MONTAGE-INSTRUCTIES
NL
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
P
ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY
RU
√¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™
GR
INSTRUKCJE MONTAŻU
PL
MONTAJ TALIMATLARI
TR
UPUTSTVA ZA MONTAÎU
HR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Evolution E04 M

  • Página 1 E04 M - E04 L E04 M CR - E04 L CR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE-ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY √¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAJ TALIMATLARI...
  • Página 2 Le AVVERTENZE e il testo che descrive le AS ADVERTÊNCIAS e o texto que descreve as fasi di montaggio sono riportati in fondo al fases de montagem encontram-se indicados manuale. no fim do manual. The assembly instructions will be found, УКАЗАНИЯ...
  • Página 3 UTENSILI PER IL MONTAGGIO FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ∂ƒ°∞§∂π∞ °π∞ ∆∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU MONTAJ ‹Ç‹N GEREKL‹ ALETLER HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE ALAT POTREBAN ZA MONTAÎU GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE Ø5 Ø8-Ø12 Ø6...
  • Página 4 Art. E04 M Art. E04 M CR...
  • Página 5 E04 M 281 kg 459 kg 6,51 m E04 M CR 273 kg CARATTERISTICHE IDRAULICHE • HYDRAULIC SPECIFICATIONS • CARACTÉRISTIQUES HYDRAULIQUES • LEITUNGS- UND ANSCHLUSSDATEN • CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS • HYDRAULISCHE KENMERKEN • ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • À¢ƒ∞À§π∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ • CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS • CHARAKTERYSTYKI HYDRAULICZNE •...
  • Página 6 Art. E04 L Art. E04 L CR...
  • Página 7 E04 EVOLUTION Peso di spedizione Volume di spedizione Peso netto Net weight Shipping weight Shipping volume Poids net Poids emballage compris Cubage Nettogewicht Versandgewicht Versandvolumen Peso neto Peso de expedición Volumen de expedición Netto gewicht Verzendgewicht Verzend-volume ART. Peso líquido Peso expedição...
  • Página 8 Ø5 M6x16 / Ø6 M6x16 / Ø6 M8 / Ø8 M6x16 / Ø6 M3x6 / Ø4 Versione Destra E04 M - E04 L E04 M CR-E04 L CR...
  • Página 9 Ø8 Ø12 2xØ8 4xØ12 Ø8 E04 L - E04 L CR Ø12 Ø8...
  • Página 10 M5x40 M5x58 E04 M - E04 M CR E04 L - E04 L CR E04 L - E04 L CR...
  • Página 11 Ø5 M6x30 M6x30 / Ø6 Ø5 M6x30 Ø5 M6x30...
  • Página 12 Ø5 Ø5 M6x30 M6x20 - Ø6 - M6...
  • Página 13 Ø5 Ø5 M4x15...
  • Página 14 M4x15...
  • Página 15 30mm 620mm 30mm 45mm 655mm...
  • Página 16 80mm 460mm 70mm...
  • Página 19 E04 M - E04 M CR...
  • Página 20 E04 L - E04 L CR 22/24...
  • Página 21 E04 L - E04 L CR...
  • Página 22 M6x30 M6x30 M14 - Ø14...
  • Página 25 Ø5 M6x16 - Ø6...
  • Página 27 Istruzioni di Montaggio ................... Assembly Instructions ..................Instructions pour le Montage ..............Montage-Anweisungen ..................Instrucciones de Montaje ................. Montage-Instructies ....................Instruções para a Montagem ..............Инструкция по монтажу ................√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ................Instrukcje montażu ..............Montaj Talimatları ....................Uputstva za montaÏu ..................
  • Página 28 PREINSTALLAZIONE: - Fissare il binario superiore sulla staffa a muro. - E04 M - E04 M CR pag. 4 Per effettuare l’operazione regolare i piastrini della staffa in maniera adeguata. - E04 L - E04 L CR pag.
  • Página 29 Fissare la colonna in alto sulla staffa a muro con dadi e rondelle. E04 M - E04 M CR - Allacci idraulici Se la colonna non coincide con il piastrino della staffa a muro effettuare le regolazioni come da figura 15A e 15B.
  • Página 30 Complete the operation by adjusting the plates of the wall bracket PREINSTALLATION: as appropriate. - E04 M - E04 M CR page 4 FITTING THE INFILL PANEL - E04 L - E04 L CR page. 6 - Fit the grip washer (1) to the pin on the shower base.
  • Página 31 FITTING THE ACCESSORY RAIL Fit the accessory rail, locating the ends on the pin of the - E04 M - E04 M CR - Plumbing connections shower base and in the hole at the top of the side panel.
  • Página 32 à pression sur les vis. - Fixer le rail supérieur sur l'étrier posé au mur. - E04 M - E04 M CR page 4 Pour effectuer l’opération, régler correctement les plaquettes de - E04 L - E04 L CR page 6 l'étrier.
  • Página 33 électriques derrière la paroi équipée. d'écrous et de rondelles. Si la colonne ne coïncide pas avec la plaquette de l'étrier - E04 M - E04 M CR - posé au mur, procéder aux réglage nécessaires comme le Raccordements hydrauliques montrent les figures 15A et 15B.
  • Página 34 - Nehmen Sie die Innenseite der Fixierlaschen von der oberen Schiene ab. - E04 M - E04 M CR Seite 4 - Setzen Sie die obere Schiene auf die Seitenwände und befestigen - E04 L - E04 L CR Seite 6 Sie sie anhand der vorab abgenommen Fixierlaschen.
  • Página 35 - Achten Sie beim Einbau der Abdeckung in die obere Schiene, dass gemäß Abbildungen 15A und 15B vor. Schläuche und Stromkabel hinter der Rückwand verlaufen. EINSTELLUNG DER STANGE -E04 M - E04 M CR - Wasseranschlüsse Positionieren Sie den Gummifuß in der Nähe der - Warmwasseranschluss.
  • Página 36 Montar a presión en los segmentos las tapas cubretornillo. PREINSTALACIÓN: - Fijar el carril superior en el soporte de pared. - E04 M - E04 M CR pág. 4 Regular las plaquetas del soporte correctamente. - E04 L - E04 L CR pág. 6 MONTAJE DEL LATERAL - Toma de agua caliente para la grifería...
  • Página 37 Montar a presión en los segmentos las tapas cubretornillo. - E04 M - E04 M CR - Conexiones hidráulicas MONTAJE DE LA COLUMNA EQUIPADA - Toma de agua caliente.
  • Página 38 PREÏNSTALLATIE: - Bevestig de bovenrail aan de beugel op de muur. - E04 M - E04 M CR pag. 4 Hiervoor dienen de plaatjes van de beugel nauwkeurig te worden - E04 L - E04 L CR pag. 6 afgesteld.
  • Página 39 Bevestig de kolom bovenaan met de moeren en de - E04 M - E04 M CR - Hydraulische aansluitingen ringetjes op de muurbeugel. Als de kolom niet aansluit op het plaatje van de - Warmwateraansluiting.
  • Página 40 Monte sob pressão os tampões cobre- PRÉ-INSTALAÇÃO: parafusos nos encaixes. - E04 M - E04 M CR pág. 4 - Fixe a calha superior ao suporte na parede. Para efectuar a operação, regule as placas do suporte de forma - E04 L - E04 L CR pág.
  • Página 41 Fixe a coluna em cima ao suporte na parede com porcas e anilhas. - E04 M - E04 M CR - Ligações hidráulicas Se a coluna não coincidir com a placa do suporte na parede, efectue as regulações como indicado na figura 15A - Ligação da água quente.
  • Página 42 направляющей внутренний ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ: элемент блокировочных зажимов. - E04 M - E04 M CR стр. 4 - Установите верхнюю направляющую на боковых - E04 L - E04 L CR стр. 6 стенках и закрепите ее с помощью ранее снятых элементов блокировочных зажимов. Надеть на прокладки...
  • Página 43 - Прикрепите заднюю стенку к душевому поддону и к кабели ввести в зазор за задней стенкой. верхней направляющей с помощью ранее снятых - E04 M - E04 M CR зажимов. Надеть на прокладки колпачки, оказывая на них необходимое давление. Г идравлические соединения...
  • Página 44 ÙÔÓ Ì ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ô˘ ·Ê·ÈÚ¤Û·ÙÂ. ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÚÂÛ·ÚÈÛÙ¿ Ù· η ¿ÎÈ· ÛÙȘ ‚›‰Â˜. - E04 M - E04 M CR ÛÂÏ. 4 - ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔÓ ¿Óˆ Ô‰ËÁfi ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘. - E04 L - E04 L CR ÛÂÏ. 6 °È·...
  • Página 45 ∂¿Ó Ë ÛÙ‹ÏË ‰ÂÓ Û˘Ì › ÙÂÈ Ì ÙËÓ Ï¿Î· ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÙÔ›¯Ô˘, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙȘ fi ˆ˜ ÛÙËÓ ÂÈÎ. 15A Î·È 15B. - E04 M - E04 M CR - À‰Ú·˘ÏÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ƒÀ£ªπ™∏ µƒ∞Ãπ√¡∞ - ™‡Ó‰ÂÛË ˙ÂÛÙÔ‡ ÓÂÚÔ‡. - ™‡Ó‰ÂÛË ÎÚ‡Ô˘ ÓÂÚÔ‡.
  • Página 46 - Zamocować górną szynę do wspornika na murze. INSTALACJA WSTĘPNA: W celu wykonania tej operacji, wyregulować płytki - E04 M - E04 M CR str. 4 wspornika w odpowiedni sposób. - E04 L - E04 L CR str. 6 MONTAŻ BOKU - Przyłącze wody ciepłej...
  • Página 47 Jeżeli kolumna jest przesunięta względem płytki przewody wody i przewody elektryczne przechodziły za wspornika ściennego, wykonać regulację zgodnie z tylną ścianką. rysunkiem 15A i 15B. - E04 M - E04 M CR - Podłączenia hydrauliczne - Przyłącze wody ciepłej. REGULACJA DRĄŻKA - Przyłącze wody zimnej.
  • Página 48 - Üst ray› al›n›z ve her bir kelepçenin iç k›sm›n› ay›r›n›z. ÖN MONTAJ: - Üst ray› panellere tak›n›z ve daha önceden ay›rm›fl - E04 M - E04 M CR sayfa 4 oldu¤unu kelepçeler ile sabitleyiniz. Durduruculu vidaların - E04 L - E04 L CR sayfa 6 üzerine kapaklarını...
  • Página 49 üst ray üzerine monte ediniz. yerlefltiriniz. Pul ve rondelaları kullanarak kolonu duvardaki ba¤lantı - E04 M - E04 M CR - kısmına sabitleyiniz. Hidrolik ba¤lant›lar E¤er kolon duvardaki ba¤lantı kısmına tam denk - S›cak su ba¤lant›s›.
  • Página 50 PREMONTAÎA: Kako biste izvr‰ili montaÏu na pravilan naãin, regulirajte ploãice nosaãa na prikladan naãin. - E04 M - E04 M CR str. 4 - E04 L - E04 L CR str. 6 MONTAÎA BOâNOG PANELA - Postavite ploãicu trenja (1) na oslonac koji se nalazi na tu‰...
  • Página 51 Montirajte opremljenu pregradu tako da ju postavate na nosaã tu‰ kade i na postojeçu rupicu koja se nalazi - E04 M - E04 M CR - Vodovodni prikljuãci na gornjem boku. Prikvaãite gornji dio pregrade na - Prikljuãak tople vode.
  • Página 52 Teuco Guzzini S.p.A. Via Avogadro, 12 - Zona industriale Enrico Fermi - 62010 Montelupone (MC) - Italy Tel.0733/2201 - Fax 0733/220391 - NUMERO VERDE 800-270270 United Kingdom: Teuco U.K. Suite 314 - Business Design Centre - 52 Upper Street -London N 1 0QH Tel.

Este manual también es adecuado para:

E04 lE04 m crE04 l cr