Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Skrócona instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Guía de inicio rápido
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Vodič za brzi početak
Kort startvejledning
Lühijuhend
Aloitusopas
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Hurtigveiledning
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartguide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Huawei CP60

  • Página 1 Quick Start Guide Кратко ръководство Stručný návod k obsluze Snelstartgids Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Gyorsútmutató Guida di avvio rapido Skrócona instrukcja obsługi Guia de Início Rápido Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Príručka so stručným návodom Guía de inicio rápido Hızlı...
  • Página 3 Contents E n g l i s h ................1 B u l g a r i a n .
  • Página 5 English Package Contains HUAWEI Wireless Charger x 1 USB Type-C data cable x 1 10 V/4 A Charging adapter x 1 Quick start guide x 1 Warranty card x 1 Charging Your Wireless Phone 1. Connect the charging adapter to a power outlet and the data cable.
  • Página 6 English Safety Information Before you use the device, read the following precautions carefully.  In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply with the regulations and power off your device.  Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical devices, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids.
  • Página 7 The highest value reported to this device type when using in transportable exposure conditions is 0.331 μT at 15 cm. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CP60 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 8 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 9 English Legal statement Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only.
  • Página 10 Български Съдържание на пакета Безжично зарядно устройство HUAWEI x 1 бр. Кабел за данни USB тип C x 1 бр. 10V/4A aдаптер за зареждане x 1 бр. Наръчник за бърз старт x 1 бр. Гаранционна карта x 1 бр. Зареждане на безжичния ви телефон...
  • Página 11 Български Информация за безопасност Преди да използвате устройството, прочетете внимателно следните предпазни мерки.  В клиники и болници, където използването на безжични устройства е забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството.  Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински...
  • Página 12 Повече информация относно къде и как можете да оставите своите ЕЕЕ отпадъци можете да получите от местните власти, търговеца или фирмата за събиране на домакински отпадъци, или като посетите уебсайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите принадлежности отговарят на местните...
  • Página 13 условия на излагане на вълни от транспортируеми устройства е 0.331 μT при 15 Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CP60 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО. Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете...
  • Página 14 работи при произволни смущения в приемането, включително смущения, които биха могли да причинят неправилното му функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване.
  • Página 15 Čeština Balení obsahuje Bezdrátová nabíječka HUAWEI x 1 Datový kabel USB typ C x 1 Napá jecí adapter 10V/4A x 1 Stručná příručka x 1 záruční karta x 1 Nabíjení vašeho bezdrátového telefonu 1. Napájecí adaptér připojte do zásuvky a k datovému kabelu.
  • Página 16 Čeština Bezpečnostní informace Než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní opatření.  V kliniká ch a nemocnicí ch, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno, dodržujte předpisy a zařízení vypínejte.  Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulá...
  • Página 17 0.331 μT ve vzdálenosti 15 cm. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CP60 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 18 (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat.
  • Página 19 či region. Ochrana soukromí Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací, navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zá sady ochrany soukromí . Kartu s informacemi o zá ruce pro Spojené stá ty americké najdete na...
  • Página 20 Herstel deze en plaats uw telefoon vervolgens weer op de draadloze oplader.  Voor de beste oplaadprestaties is het raadzaam eendoor Huawei goedgekeurde oplader te gebruiken.  Als de telefoon niet correct is geplaatst, wordt deze mogelijk niet correct opgeladen.
  • Página 21 Nederlands Veiligheidsinformatie Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.  In gezondheidsinstellingen en ziekenhuizen waar het gebruik van draadloze apparatuur verboden is, dient u zich aan de regelgeving te houden en uw apparaat uit te schakelen ...
  • Página 22 De hoogste waarde die voor dit apparaattype wordt gerapporteerd bij gebruik in vervoerbare blootstellingsomstandigheden is 0.331 μT op 15 cm. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CP60 in overeenstemming is met de essentië le vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Página 23 Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en is bevonden dat het voldoet aan de limieten in paragraaf 15 van de FCC-bepalingen voor digitale apparaten uit de klasse B.Deze limieten...
  • Página 24 Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken. Juridische verklaring Copyright ©...
  • Página 25 Franç ais Contenu de la boî te 1 x chargeur sans fil Huawei 1 x câ ble de donné es USB Type-C 1 x adaptateur de charge 10V/4A 1 x guide de dé marrage rapide 1 x carte de garantie Chargement de votre té...
  • Página 26 Franç ais Informations relatives à la sé curité Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les précautions suivantes :  Dans les cliniques et les hô pitaux où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, veuillez vous conformer aux ré glementations et é teindre votre appareil. ...
  • Página 27 REACH, RoHS et sur les batteries (le cas é ché ant), etc. Rendez-vous sur notre site Web pour prendre connaissance des dé clarations de conformité relatives à REACH et à RoHS http://consumer.huawei.com/certification. Conformité ré glementaire UE Utilisation prè...
  • Página 28 Franç ais conditions d'exposition transportables est de 0.331 μT à 15 cm. Déclaration Par la pré sente, Huawei Technologies Co., Ltd. dé clare que l'appareil CP60 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Página 29 Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressé ment approuvé s par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité , pourraient entraî ner la ré vocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
  • Página 30 Sie eventuelle Probleme an Ihrem Telefon und legen Sie es wieder auf das drahtlose Ladegerä t zurü ck.  Um eine optimale Ladeleistung zu erhalten, empfehlen wir, ein von Huawei freigegebenes Ladegerä t zu verwenden.  Wenn das Telefon nicht richtig positioniert ist, wird es nicht ordnungsgemä...
  • Página 31 Deutsch Kontrollleuchtenbeschreibung Farbtiefe Beschreibung Das drahtlose Ladegerä t ist nicht an die Die Kontrollleuchte ist Stromversorgung angeschlossen oder das Telefon aus. wurde vom drahtlosen Ladegerä t entfernt. Die Kontrollleuchte blinkt Das drahtlose Ladegerä t ist mit einer Stromversorgung einmal weiß. verbunden.
  • Página 32 Sie Ihre Elektro- und Elektronik-Altgerä te abgeben kö nnen, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behö rden, Hä ndler oder Entsorgungsunternehmen fü r Haushaltsmü ll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. Vermeidung von Gefahrstoffen Dieses Gerä t und alles elektrische Zubehö r entsprechen geltenden lokalen...
  • Página 33 Der hö chste Wert, der fü r diesen Gerä tetyp unter transportablen Expositionsbedingungen gemessen wurde, ist 0.331 μT bei 15 cm. Erklä rung Huawei Technologies Co., Ltd. erklä rt hiermit, dass dieses Gerä t CP60 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Página 34 Betrieb verursachen kö nnen. Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerä t, die nicht ausdrü cklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis fü r das Gerä t durch den Benutzer ungü...
  • Página 35  A legjobb tö lté si teljesí tmé ny é rdeké ben javasolt a Huawei á ltal jóváhagyott töltőt használni.  Ha a telefon nincs jól elhelyezve, a töltés nem biztos, hogy megfelelően működik.
  • Página 36 Magyar Biztonsá gi informá ciók Mielőtt haszná lná a ké szü lé ket, olvassa el alaposan az ó vinté zkedé seket.  Kliniká kon é s kó rhá zakban, ahol a vezeté k né lkü li ké szü lé kek haszná lata tiltott, tartsa be a szabá...
  • Página 37 Veszé lyes anyagok haszná latá nak csökkenté se A ké szü lé k é s minden elektromos tartozé ka megfelel az é rvé nyes helyi, egyes ká...
  • Página 38 Magyar Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a CP60 ké szü lé k megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezé seinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális é s é rvé nyes verziója itt tekinthető...
  • Página 39 Vigyá zat: A készüléken a megfelelőség tekintetében a Huawei Technologies Co., Ltd. á ltal nem kifejezetten jó vá hagyott vá ltoztatá sok vagy mó dosí tá sok é...
  • Página 40 Italiano La confezione contiene 1 caricabatterie wireless HUAWEI 1 cavo dati USB Tipo C 1 alimentatore di carica 10V/4A 1 Guida introduttiva 1 scheda di garanzia Carica dello smartphone wireless 1. Collegare l'alimentatore a una presa di alimentazione e al cavo dati.
  • Página 41 Italiano Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente queste precauzioni.  Nelle cliniche e negli ospedali in cui è proibito l'uso di dispositivi wireless, rispettare i regolamenti e spegnere il dispositivo.  Alcuni dispositivi wireless possono interferire con i dispositivi medici impiantabili e altri dispositivi medici come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici.
  • Página 42 Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo CP60 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della Dichiarazione di conformità (DoC) può essere...
  • Página 43 Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione di conformità (DoC) all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Dichiarazione FCC Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti imposti dalle normative FCC, Parte 15, per un dispositivo digitale di classe B.
  • Página 44 Dichiarazione legale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tutti i diritti riservati. Questo documento è fornito a puro titolo di riferimento. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
  • Página 45 Polski Zawartość zestawu Ładowarka bezprzewodowa HUAWEI x 1 Kabel transmisji danych USB typu C x 1 Ładowarka 10 V/4 A x 1 Skrócona instrukcja obsługi x 1 Karta gwarancyjna x 1 Ładowanie telefonu bezprzewodowego 1. Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania i do kabla transmisji danych.
  • Página 46 Polski Opisy wskaźników Kolor Opis Ładowarka bezprzewodowa nie została podłączona do Wskaźnik jest wyłączony. zasilacza lub telefon został zabrany z ładowarki bezprzewodowej. Jedno mignięcie Ładowarka bezprzewodowa została podłączona do wskaźnika na biało. zasilacza. Wskaźnik ciągle świeci Trwa ładowanie telefonu lub telefon jest w pełni na biało.
  • Página 47 Ograniczenie stosowania niebezpiecznych substancji Urządzenie i jego akcesoria elektryczne są zgodne z lokalnymi przepisami o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach...
  • Página 48 Najwyższa zgłoszona wartość dotycząca tego typu urządzenia, gdy jest używane podczas transportu, wynosi 0.331 μT przy 15 cm. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CP60 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się...
  • Página 49 Ostrzeżenie: Wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wcześniej wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd., mogą spowodować utratę prawa do korzystania z urządzenia. Oświadczenie prawne Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Página 50 Português (Portugal) Conteúdo da embalagem Carregador sem fios HUAWEI x 1 Cabo de dados USB tipo C x 1 Adaptador de carregamento 10V/4A x 1 Guia de Iní cio rá pido x 1 Cartã o de garantia x 1 Carregar o seu telefone sem fios 1.
  • Página 51 Português (Portugal) Informaç ões de seguranç a Antes de utilizar o dispositivo, leia atentamente as seguintes precauç õ es  Em clí nicas e hospitais onde a utilizaç ã o de dispositivos sem fios é proibida, cumpra os regulamentos e desligue o dispositivo. ...
  • Página 52 õ es de exposiç ã o transportá vel é 0.331 μT a 15 cm. Declaraç ã o A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CP60 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiç õ es relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 53 Para obter as informaçõ es mais atualizadas sobre acessó rios e software, consulte a Declaraçã o de Conformidade em http://consumer.huawei.com/certification. Declaraç ã o da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
  • Página 54 Atenç ã o: Quaisquer alteraç õ es ou modificaç õ es a este dispositivo nã o expressamente aprovadas pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Declaraç ã o legal Copyright ©...
  • Página 55 și așezați telefonul înapoi pe încărcătorul wireless.  Pentru cea mai bună performanță la încărcare, este recomandat să utilizați un încărcător aprobat de Huawei.  Dacă telefonul nu este așezat corect, este posibil să nu se î ncarce corect. ...
  • Página 56 Română Informații privind siguranța Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți cu atenție următoarele măsuri de precauție.  În clinicile și spitalele în care utilizarea dispozitivelor wireless este interzisă, respectați reglementările și opriți dispozitivul.  Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și cu alte dispozitive medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi cohleare și proteze auditive.
  • Página 57 Cea mai mare valoare raportată la acest tip de dispozitiv, testat pentru utilizare în condiții de expunere transportabilă, este de 0.331 μT la 15 cm. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv, CP60, este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale...
  • Página 58 Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă versiune validă a declarației de conformitate (DoC) poate fi găsită la http://consumer.huawei.com/certification. Acest dispozitiv poate fi utilizat î n toate statele membre ale UE. Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este utilizat dispozitivul.
  • Página 59 Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate î n mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul. Declarație juridică...
  • Página 60 Русский Комплект поставки Беспроводное зарядное устройство HUAWEI Wireless Charger x 1 Кабель USB Type-C x 1 Адаптер питания 10 В/4 А x 1 Краткое руководство пользователя x 1 Гарантийный талон x 1 Зарядка телефона 1. Подключите к адаптеру питания кабель, входящий в комплект поставки.
  • Página 61 Русский Описание индикатора Цвет Описание Беспроводное зарядное устройство не подключено Не горит к источнику питания или на беспроводное зарядное устройство не помещен телефон. Мигает белым один раз Беспроводное зарядное устройство подключено к источнику питания. Горит белым Телефон заряжается или заряжен. Быстро...
  • Página 62 электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам об ограничении использования опасных веществ в электронном и...
  • Página 63 Максимальное значение, заявленное для устройств данного типа при их перемещении, составляет 0.331 μT на 15 cm. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство CP60 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте...
  • Página 64 одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd., 2019. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
  • Página 65 союза Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Беспроводное зарядное устройство HUAWEI Wireless Quick Charge модель CP60 Назначение Данное беспроводное зарядное устройство HUAWEI предназначено для зарядки мобильных телефонов и других устройств. Характеристики и параметры...
  • Página 66 Русский Питание От адаптера питания от сети переменного тока с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 10 В постоянного тока, максимальный выходной ток 4 А. Страна производства Китай Соответствует ТР ТС --ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Правила и условия Оборудование...
  • Página 67 Русский Правила и условия Без ограничений реализации Правила и условия По окончании срока службы утилизации оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила и условия Производится в соответствии с подключения к Кратким руководством пользователя, электрической сети и прилагаемом к данному другим...
  • Página 68 Slovenčina Balenie obsahuje Bezdrô tová nabí jačka HUAWEI x 1 Dá tový ká bel USB typu C x 1 Nabí jací adapté r 10 V/4 A x 1 Stručná úvodná príručka x 1 Záručný list x 1 Bezdrôtové nabí janie mobilné ho telefónu 1.
  • Página 69 Slovenčina Bezpečnostné informácie Pred pripojením zariadenia si dôkladne prečítajte nasledujúce preventívne opatrenia.  V klinikách a nemocniciach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané, dodržujte predpisy a zariadenie vypnite.  Niektoré bezdrô tové zariadenia môžu spôsobovať rušenie implantovateľných zdravotní ckych pomô cok a iný ch zdravotní ckych pomô cok, ako sú naprí klad kardiostimulá...
  • Página 70 Najvyššia hodnota hlásená pre tento typ zariadenia pri jeho používaní za podmienok vystavenia účinkom pri prenose je 0.331 μT na 15 cm. Vyhlá senie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CP60 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
  • Página 71 (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo ú pravy tohto zariadenia vý slovne neschvá lené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujúce by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
  • Página 72 Slovenčina Prá vne vyhlá senie Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všetky práva vyhradené. Tento dokument slúži len na informačné účely. Nič v tejto príručke nepredstavuje vý slovnú ani implikovanú zá ruku. Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby produktu, veľkosti a obsahu displeja, sú...
  • Página 73 Españ ol Contenido de la caja 1 cargador inalá mbrico HUAWEI 1 cable de datos USB tipo C 1 adaptador de carga 10 V/4 A 1 guí a de inicio rá pido 1 tarjeta de garantí a Cómo cargar el telé fono de forma inalá mbrica 1.
  • Página 74 Españ ol Información de seguridad Antes de usar el dispositivo, lea atentamente estas precauciones.cc  En las clí nicas y los hospitales donde está prohibido el uso de dispositivos inalá mbricos, cumpla con el reglamento y apague su dispositivo.  Algunos dispositivos inalá...
  • Página 75 El valor má s alto informado para este tipo de dispositivo, cuando se lo usa en condiciones de exposició n como dispositivo portá til, es 0.331 μT a 15 cm. Declaración Por el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este...
  • Página 76 Españ ol dispositivo CP60 cumple con los requisitos esenciales y demá s disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versió n má s reciente y vigente de la DoC (declaració n de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unió n Europea.
  • Página 77 Precaución: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que no hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrí an invalidar el permiso del usuario para operar el dispositivo. Declaración legal Copyright ©...
  • Página 78 çözün. Daha sonra telefonunuzu tekrar kablosuz şarj cihazının üzerine yerleştirin.  En iyi şarj performansı için Huawei tarafından onaylanmış olan bir şarj cihazı kullanmanız önerilir.  Telefon doğru bir biçimde takılmamışsa gereken şekilde şarj etmeyebilir.
  • Página 79 Türkç e Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki önlemleri dikkatlice okuyun.  Kablosuz cihazların kullanımının yasaklandığı kliniklerde ve hastanelerde yönetmeliklere uyun ve cihazınızı kapatın.  Bazı kablosuz cihazlar kalp pili, koklear implantlar ve işitme cihazları gibi implante edilebilir tıbbi cihazlar ve diğer tıbbi cihazlarla enterferansa neden olabilir.
  • Página 80 Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek değer taşınabilir maruz kalma koşullarında kullanılırken 15 cm’de 0.331 μT. Bildirim Bu belgeyle Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın (CP60), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geç erli versiyonunu http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
  • Página 81 (1) bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil, alınan her tür girişimi kabul etmelidir. Uyarı: Bu cihaz üzerinde uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının...
  • Página 82 Türkç e Yasal beyan Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakkı saklıdır. Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Ürün rengi, ölçüleri ve ekran içeriği dahil olup bunlarla sınırlı kalmaksızın bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır.
  • Página 83 Українська Вміст упаковки 1 безпровідний зарядний пристрій HUAWEI 1 кабель USB Type-C 1 зарядний адаптер10 В/4 А 1 короткий посібник 1 гарантійний талон Безпровідне заряджання телефону 1. Вставте зарядний адаптер у розетку та підключіть до нього кабель. 2. Підключіть інший кінець кабелю до порту USB Type-C безпровідного...
  • Página 84 Українська Опис індикаторів Колір Опис Безпровідний зарядний пристрій не підключено до Індикатор не джерела живлення, або телефон не розташовано на світиться. безпровідному зарядному пристрої. Індикатор блимнув Безпровідний зарядний пристрій підключено до білим один раз. джерела живлення. Індикатор світиться Телефон заряджається, або його повністю заряджено. білим.
  • Página 85 людей і навколишньому середовищу. Щоб дізнатися більше про місця та способи утилізації електронного та електричного обладнання, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій і будь-які електричні аксесуари відповідають застосовним...
  • Página 86 Максимальне значення, зазначене для пристроїв цього типу, у портативному режимі становить 0.331 μT на відстані 15 cм. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій CP60 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на...
  • Página 87 перешкоди, включно з тими, що можуть призвести до його неправильної роботи. Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, якщо вони окремо не узгоджені з компанією Huawei Technologies Co., Ltd., що несе відповідальність за дотримання вимог, можуть скасувати право користувача на експлуатацію...
  • Página 88 Ako se tijekom punjenja pojavi pogreška, provjerite i ispravite sve probleme na telefonu, a zatim ga ponovno postavite na bežični punjač.  Kako biste postigli najbolje punjenje, preporučuje vam se uporaba punjača kojeg je odobrio Huawei.  Ako se telefon ne postavi pravilno, možda se neće pravilno puniti. ...
  • Página 89 Hrvatski Sigurnosne informacije Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sljedeće mjere opreza.  Pridržavajte se propisa i isključite svoj uređaj u klinikama i bolnicama gdje je uporaba bežičnih uređaja zabranjena.  Neki bežični uređaji mogu ometati implantacijske medicinske uređaje i ostale medicinske uređaje poput srčanih stimulatora, umjetnih pužnica i pomagala za sluh.
  • Página 90 Najveća je zabilježena vrijednost za ovu vrstu uređaja prilikom nošenja uređaja 0.331 μT na udaljenosti od 15 cm. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CP60 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU.
  • Página 91 (2) ovaj uređaj mora primati bilo koju dolaznu interferenciju, uključujući interferenciju koja može uzrokovati neželjeni rad. Oprez: Bilo kakvim promjenama ili preinakama ovog uređaja, koje izričito ne odobri poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd., može se poništiti odobrenje korisniku za rukovanje opremom.
  • Página 92 Hrvatski Pravna napomena Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava pridržana. Ova se dokument upotrebljava samo u ilustrativne svrhe. Ništa navedeno u ovom priručniku ne predstavlja bilo kakvo izričito ili podrazumijevano jamstvo. Sve slike i grafički prikazi u ovom priručniku, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju proizvoda, veličinu, sadržaj prikaza, upotrebljavaju se samo u ilustrativne svrhe.
  • Página 93 Dansk Pakken indeholder HUAWEI Trå dløs oplader x 1 USB C-datakabel x 1 Opladningsadapter 10V/4A x 1 Hurtigstartvejledning x 1 Garantikort x 1 Opladning af din trå dløse telefon 1. Tilslut opladningsadapteren til en stikkontakt og datakablet. 2. Tilslut datakablet til den trå dløse oplader ved hjæ lp af USB C-porten.
  • Página 94 Dansk Sikkerhedsoplysninger Inden du bruger enheden, skal du læ se de følgende forholdsregler omhyggeligt.  I klinikker og på hospitaler, hvor brugen af trå dløse enheder er forbudt, bedes du overholde reglerne og slukke enheden.  Nogle trå dløse enheder kan forstyrre implantabelt medicinsk udstyr og andre medicinske enheder såsom pacemakere, Cochlear-implantater og høreapparater.
  • Página 95 Den højeste væ rdi, der er rapporteret for denne type enhed ved brug under mobile eksponeringsforhold, er 0.331 μT ved 15 cm. Erklæ ring Huawei Technologies Co., Ltd. erklæ rer hermed, at denne enhed CP60 er i overensstemmelse med de væ sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
  • Página 96 OBS! Eventuelle æ ndringer eller modifikationer for denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co., Ltd., kan ugyldiggøre brugerens godkendelse til at betjene udstyret.
  • Página 97 Dansk Juridisk erklæ ring Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rettigheder forbeholdes. Dette dokument er kun vejledende. Ingen del i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller indirekte. Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke begræ nset til, produktets farve, størrelse, og skæ...
  • Página 98  Parima laadimistulemuse saamiseks on soovitatav kasutada Huawei poolt heakskiidetud laadijat.  Kui telefoni asetus on vale, ei pruugi see korralikult laadida.
  • Página 99 Estonian Ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt lä bi jä rgmised ettevaatusabinõ ud.  Kliinikutes ja haiglates, kus juhtmeta seadmed on keelatud, jä rgige neid regulatsioone ja lü litage oma seade vä lja.  Mõ ned juhtmeta seadmed võ ivad tekitada hä ireid implanteeritud meditsiiniseadmetes ja teistes seadmetes, nagu südamestimulaatorid, sisekõ...
  • Página 100 Selle seadme kõ rgeim teadaolev vä ä rtus testituna kantava seadme kasutustingimustes on 0.331 μT 15 cm juures. Avaldus Kä esolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade CP60 vastab direktiivi 2014/53/EL põ hinõ uetele ja muudele asjakohastele sä tetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 101 2) see seade peab taluma kõ iki hä ireid, sealhulgas soovimatul viisil toimimist põ hjustavaid hä ireid. Ettevaatust! Selle seadme muutmine ilma ettevõ tte Huawei Technologies Co., Ltd. sõ naselge heakskiiduta võ ib tü histada kasutaja õ iguse seadet kasutada.
  • Página 102 Riigi võ i piirkonna hiljuti vä rskendatud klienditoe telefoninumbri ja meiliaadressi leiate veebisaidilt http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Privaatsuse kaitse Teie isikuandmete kaitsmise kohta parema ü levaate saamiseks kü lastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/privacy-policy ja lugege meie privaatsuspoliitikat. Ameerika ü hendriikide garantiikaardi teabe leiate veebisaidilt http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
  • Página 103 Suomi Pakkauksen sisä ltö HUAWEI langaton laturi x 1 USB Type-C -datakaapeli x 1 10 V/4 A –lataussovitin x 1 Pika-aloitusopas x 1 Takuukortti x 1 Langattoman puhelimen lataaminen 1. Yhdistä virtalä hde ja datakaapeli lataussovittimeen. 2. Yhdistä datakaapeli lataussovittimeen USB Type-C -portin kautta.
  • Página 104 Suomi Turvallisuustiedot Lue ennen laitteen kä yttö ä seuraavat varoitukset huolellisesti.  Noudata mä ä rä yksiä klinikoilla tai sairaaloissa, joissa langattomien laitteiden kä yttö on kielletty, ja sammuta laitteesta virta.  Erä ä t langattomat laitteet voivat aiheuttaa hä iriö itä implantoitaviin lä ä kinnä llisiin laitteisiin ja muihin lä...
  • Página 105 Tä mä n laitetyypin korkein ilmoitettu arvo langattomien laitteiden altistusolosuhteissa on 0.331 μT 15 cm. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa tä ten, että tä mä CP60-laite tä yttä ä direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat sä ä nnö kset.
  • Página 106 ä miseen kä yttä jä ltä . Oikeudellinen lausunto Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kaikki oikeudet pidä tetä ä n. Tä mä asiakirja on tarkoitettu ainoastaan viitteeksi. Mitkä ä n tä ssä oppaassa esitetyt asiat eivä...
  • Página 107 . Mitkä ä n tä ssä oppaassa esitetyt asiat eivä t muodosta minkä ä nlaista takuuta, nimenomaista tai oletettua takuuta. Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sä hkö postiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Tietosuoja Lue sivulla http://consumer.huawei.com/privacy-policy saatavana olevasta tietosuojakä...
  • Página 108 Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Ασύρματος φορτιστής HUAWEI (1) Καλώδιο δεδομένων USB Type-C (1) Προσαρμογέας φόρτισης 10V/4A (1) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (1) Κάρτα εγγύησης (1) Διαδικασία φόρτισης του ασύρματου τηλεφώνου σας 1. Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης σε μια πρίζα ρεύματος και στο καλώδιο...
  • Página 109 Ελληνικά Περιγραφές ενδείξεων Χρώμα Περιγραφή Ο ασύρματος φορτιστής δεν είναι συνδεδεμένος σε Η ένδειξη είναι σβηστή. παροχή ηλεκτρικού ρεύματος ή το τηλέφωνο έχει αφαιρεθεί από τον ασύρματο φορτιστή. Η ένδειξη αναβοσβήνει με Ο ασύρματος φορτιστής είναι συνδεδεμένος σε λευκό χρώμα μία φορά. παροχή...
  • Página 110 Ελληνικά Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές υπερβολικής θερμότητας και από το  άμεσο ηλιακό φως. Μην την τοποθετείτε επάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως θερμαντικά σώματα, φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ. Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς ...
  • Página 111 Η υψηλότερη τιμή που έχει αναφερθεί για αυτόν τον τύπο συσκευής όταν χρησιμοποιείται σε μεταφέρσιμες συνθήκες έκθεσης είναι 0.331 μT στα 15 cm. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CP60 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
  • Página 112 οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτή τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση, μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
  • Página 113 Ελληνικά Νομική δήλωση Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Με επιφύλαξη κάθε νομίμου δικαιώματος. Αυτό το έγγραφο είναι μόνο ενημερωτικό. Καμία ενότητα του παρόντος οδηγού δεν συνιστά εγγύηση οιουδήποτε είδους, ρητή ή σιωπηρή. Όλες οι εικόνες και τα σχήματα σε αυτόν τον οδηγό, συμπεριλαμβανομένων...
  • Página 114 Latviešu Iepakojuma saturs HUAWEI bezvadu lādētājs x 1 USB C tipa datu kabelis x 1 10 V/4 A uzlādes adapteris x 1 Ātrā darba sākšanas pamācība x 1 garantijas karte x 1 Bezvadu tālruņa uzlāde 1. Pievienojiet uzlādes adapteri barošanas avotam un datu kabelim.
  • Página 115 Latviešu Drošības informācija Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet tālāk norādītos piesardzības pasākumus.  Ievērojiet prasības, kāds ir noteiktas klīnikās un slimnīcās, kurās ir aizliegts izmantot bezvadu ierīces, un izslēdziet ierīci.  Dažas bezvadu ierīces var radīt traucējumus implantējamām medicīnas ierīcēm un citām medicīnas ierīcēm, piemēram, elektrokardiostimulatoriem, kohleāriem implantiem un dzirdes aparātiem.
  • Página 116 Augstākā uzrādītā vērtība, izmantojot šī tipa ierīci transportējamā starojuma apstākļos, ir 0.331 μT at 15 cm. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce CP60 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un derīgo Atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Página 117 (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus; un (2) šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Uzmanību! Ja nav saņemts Huawei Technologies Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu.
  • Página 118 Latviešu Juridiskais paziņojums Autortiesības © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Visas tiesības aizsargātas. Šis dokuments ir paredzēts tikai informācijai. Neviena šīs pamācības daļa nav uzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, ne izrietošu. Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros redzama produkta krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu uzziņai.
  • Página 119 Lietuvių Pakuotės turinys HUAWEI belaidis įkroviklis USB „Type-C“ duomenų kabelis 10 V / 4 A įkrovimo adapteris Sparčiosios paleisties vadovas garantinė kortelė Kaip įkrauti savo telefoną belaidžiu būdu 1. Prijunkite įkrovimo adapterį prie maitinimo išvado ir duomenų kabelio. 2. Per USB „Type-C“ prievadą prijunkite duomenų kabelį prie belaidžio įkroviklio.
  • Página 120 Lietuvių Saugos informacija Prieš naudodami įrenginį, įdėmiai perskaitykite toliau pateiktas atsargumo priemones  Klinikose ir ligoninėse, kuriuose draudžiama naudoti belaidžius įrenginius, laikykitės taisyklių ir išjunkite savo įrenginį.  Kai kurie belaidžiai įrenginiai gali trikdyti implantuojamųjų medicinos prietaisų ir kitų medicinos įrenginių veikimą, pvz., širdies stimuliatoriaus, kochlearinių implantų...
  • Página 121 Didžiausia vertė, nustatyta bandant šio tipo įrenginį nešiojamųjų įrenginių poveikio sąlygomis, yra 0.331 μT esant 15 cm. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys (CP60) atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 122 įrenginys negali sukelti žalingų trukdžių ir (2) šis įrenginys privalo priimti visus gaunamus trukdžius, įskaitant tuos, kurie gali sutrikdyti įrenginio veikimą. Atsargiai! Naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas arba modifikuotas negavus aiškaus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems reikalavimams).
  • Página 123 Lietuvių Teisinis pareiškimas © „Huawei Technologies Co., Ltd.“, 2019 m. Visos teisės saugomos. Šis dokumentas skirtas naudoti tik informaciniais tikslais. Jokia šiame vadove pateikta informacija negali būti laikoma jokios rūšies aiškiai išreikšta arba numanoma garantija. Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) gaminio spalvą, dydį...
  • Página 124  Best ladeeffekt oppnå s ved å bruke en lader som er godkjent av Huawei.  Hvis telefonen ikke plasseres riktig, er det ikke sikkert at den lades slik den skal.
  • Página 125 Norsk Sikkerhetsinformasjon Les følgende forholdsregler nøye før du bruker enheten.  Følg reglene ved klinikker og sykehus der bruk av trå dløse enheter ikke er tillatt, og slå av enheten.  Enkelte trå dløse enheter kan på virke implantater og andre medisinske apparater, for eksempel pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater.
  • Página 126 Den høyeste verdien som er rapportert for denne enhetstypen brukt i mobile eksponeringssituasjoner er 0.331 μT ved 15 cm. Erklæ ring Huawei Technologies Co., Ltd. erklæ rer at denne enheten CP60 /enheter er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Página 127 Forsiktig: Hvis det utfø res andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste retten til å bruke utstyret.
  • Página 128 Norsk Juridisk erklæ ring Opphavsrett © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Med enerett. Dette dokumentet er kun ment som referanse. Ingenting i denne manualen utgjør en garanti av noe slag, hverken uttrykt eller underforstå tt. Alle bilder og illustrasjoner i denne brukerhå ndboken, inkludert men ikke begrenset til farge og størrelse på...
  • Página 129 Slovenščina Vsebina paketa 1 x brezžični polnilnik HUAWEI 1 x podatkovni kabel USB Type-C 1 x 10 V/4 A polnilni vmesnik 1 x vodnik za hitri začetek 1 x garancijska kartica Polnjenje brezžičnega telefona 1. Priključite polnilni vmesnik na električno vtičnico in podatkovni kabel.
  • Página 130 Slovenščina Varnostne informacije Preden uporabite napravo, natančno preberite naslednje previdnostne ukrepe.  Na klinikah in v bolnišnicah, kjer je uporaba brezžičnih naprav prepovedana, upoštevajte varnostne predpise in izključite napravo.  Nekatere brezžične naprave lahko ovirajo delovanje medicinskih pripomočkov za vsaditev in druge medicinske opreme, kot so srčni spodbujevalniki, polževi vsadki in slušni pripomočki.
  • Página 131 0.331 μT na 15 cm. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CP60 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejša različica izjave o skladnosti (DoC) je na voljo na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 132 Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali predelave te naprave, za katere družba Huawei Technologies Co., Ltd. ni izrecno odobrila združljivosti, lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.
  • Página 133 Slovenščina Pravna izjava Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Vse pravice pridržane. Informacije v tem dokumentu so zgolj informativne. Nobene informacije v tem priročniku ne predstavljajo kakršnega koli izrecnega ali naznačenega jamstva. Vse slike in risbe v tem priročniku, vključno z barvo in velikostjo izdelka ter vsebino, prikazano na zaslonih, vendar ne omejeno nanje, so zgolj informativne.
  • Página 134 Svenska Paketet innehå ller HUAWEI trå dlö s laddare x 1 USB Type-C datakabel x 1 10V/4A Laddningsadapter x 1 Snabbstartsguide x 1 Garantikort x 1 Laddning av din trå dlösa telefon 1. Anslut laddningsadaptern till ett vä gguttag och datakabeln.
  • Página 135 Svenska Sä kerhetsinformation Lä s fö ljande fö rsiktighetså tgä rder noggrant innan du bö rjar anvä nda enheten.  På mottagningar och sjukhus dä r det ä r fö rbjudet att anvä nda trå dlö sa enheter, fö lj bestä mmelserna och stä ng av enheten. ...
  • Página 136 Det hö gsta rapporterade vä rdet fö r denna typ av enhet vid "transportable exposure conditions" ä r 0.331 μT vid 15 cm. Försä kran Hä rmed fö rsä krar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet CP60 ö verensstä mmer med de grundlä ggande kraven och andra relevanta fö reskrifter i direktiv 2014/53/EU.
  • Página 137 Varning: Alla ä ndringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkä nts av Huawei Technologies Co., Ltd. kan upphä va anvä ndarens rä tt att anvä nda utrustningen.
  • Página 138 Svenska NA_NoTranslation Upphovsrä tt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alla rä ttigheter reserverade. Dokumentet ä r endast avsett som referens. Ingenting i denna handbok utgö r en garanti av nå got slag, uttryckligt eller underfö rstå tt. Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte begrä nsat till produktens fä...
  • Página 139 © ‫حقوق الملكية‬ Huawei Technologies Co., Ltd. 2019 .‫هذا الدليل لالستخدام المرجعي فقط وال يشكل ضمان من أي نوع، ضمن ي ً ا كان أو صريح ً ا‬ ،‫جميع الصور والتوضيحات الواردة في هذا الدليل، على سبيل المثال ال الحصر لون المنتج وحجمه والمحتوى المعروض‬...
  • Página 140 ‫) متوافق مع‬ ( ‫بموجب هذا البيان أن هذا الجهاز‬ . ‫توضح شركة‬ CP60 Huawei Technologies Co., Ltd 2014 ‫طلبات األساسية وغيرها من األحكام ذات الصلة في توجيه االتحاد األوروبي‬ ‫المت‬ ‫يمكن االطالع على أحدث إصدار صالح من إعالن المطابقة عبر الرابط‬...
  • Página 141 ( ‫ومات حول مكان وكيفية التخلص من نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫بالصحة والبيئة. لمزي د ٍ من المعل‬ ،‫الخاصة بك، ي ُرجى التواصل مع السلطات المحلية، أو متاجر بيع هذه المعدات، أو خدمات التخلص من النفايات المنزلية‬ ‫أو قم بزيارة الموقع‬ http://consumer.huawei.com/en/...
  • Página 142 ‫مشاكل قد يتعرض لها هاتفك وأصلحها، ومن ثم ض َ ع هاتفك مجد د ً ا على الشاحن الالسلكي‬ ‫للحصول على أفضل أداء للشحن، ي ُوصى باستخدام الشاحن المعتمد من‬ • Huawei .‫إذا كان الهاتف غير مث ب ّ ت بشكل صحيح، فقد ال يتم الشحن بشكل سليم‬ •...
  • Página 144 Contents ‫................العربية‬I...
  • Página 146 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬ Model: CP60 6020759_02...