1
2
Localize o gancho na parte traseira
Posicione o Suporte "M" e fixe-o com o
esquerda do veículo e remova-o
auxílio de um Parafuso "B" e uma Arruela
permanentemente, juntamente com
"I", no furo diagonal. Não dê o aperto final.
todas suas fixações.
Position the "M" Support and fix it with the aid of
Locate the hook on the rear left part of the
a "B" Bolt and one "I" Washer, on the diagonal
vehicle and remove-it permanently, along with all
hole. Do not give the final grip.
its fixings.
Posicione el Soporte "M" y fije-lo con la ayuda de
Localice el gancho en la parte trasera izquierda del
un Tornillo "B" y una Arandela "I", en el agujero en
vehículo y quítelo permanentemente, junto con
diagonal. No dar el apriete final.
todas sus fijaciones.
6
7
Dê o aperto final nas fixações restantes.
Após realizada a etapa de instalação,
observe o posicionamento do engate
Give the final grip to the remaining fixations.
para realizar a etapa de montagem.
Dar el apriete final a las fijaciones restantes.
After making the installation, note the positioning
of the hitch to perform the assembling step.
Después de hacer su instalación, tenga en cuenta
el posicionamiento del enganche para llevar a
cabo la etapa de montaje.
3
4
Nos furos verticais, também utilize
Para as furações horizontais, utilize
Parafusos "B" e Arruelas "I", sem dar
Parafusos "D", Arruelas "G" e Porcas "F",
aperto.
sem apertar. Repita os passos 2-4 para o
lado direito do veículo.
On the vertical holes, use also "B" Bolts and "I"
Washers, without giving grip.
For the horizontal holes, use "D" Bolts, "G"
Washers and "F" Nuts, without tightening. Repeat
En los agujeros verticales, también utilice Tornillos
the steps 2-4 for the right side of the vehicle.
"B" y Arandelas"I", sin dar apriete.
Para las perforaciónes horizontales, utilice
Tornillos "D", Arandelas "G" y Tuercas "F", sin
apretar. Repetir los pasos 2-4 para el lado
derecho del vehículo.
8
9
Coloque duas Arruelas "H" em cada
Posicione a Tomada "J" no conjunto
Parafuso "C".
estrutura nas furações indicadas e insira
os Parafusos "C", com Arruelas "H". Para
Place two "H" Washers on each "C" Bolt.
fixar a tomada, utilize a chave phillips.
Ponga dos Arandelas "H" en cada Tornillo "C".
Put the "J" Socket on the hitch receiver in the
holes indicated and insert the "C" Bolts, with "H"
Washers. For fixing the socket, use the phillips
wrench.
Ponga el Enchufe "J" en la estructura en los
agujeros indicados y inserte los Tornillos "C", con
Arandelas "H". Para asegurar el enchufe usar la
clave phillips.
5
Coloque o Conjunto Estrutura "N" entre
os Suportes "M" e fixe-o com o auxílio de
Parafusos "A", Arruelas "G" e Porcas "E".
Place the "N" Hitch Receiver between the "M"
Supports and fix it with the aid of "A" Bolts, "G"
Washers and "E" Nuts.
Coloque la Estructura "N" entre los Soportes "M"
y fije-lo con la ayuda de Tornillos "A", Arandelas
"G" y Tuercas "E".
10
Insira a sua ponteira K1 conforme indicado
na ilustração.
Insert your K1 removable drawbar as shown in the
illustration.
Ponga su puntera removible K1 como se muestra
en la ilustración.