Descargar Imprimir esta página

KEKO K2 Guia De Inicio Rapido página 2

Enganche de remolque | duster 2011-

Publicidad

1
2
Para facilitar o acesso, o estepe deve ser
O mecanismo se encontra dentro do
porta-malas.
baixado através do mecanismo original do
veículo.
The mechanism is located inside the trunk.
For easy access, the spare tire must be lowered
El mecanismo se encuentra dentro del maletero.
through the vehicle's original mechanism.
Para un fácil acceso, la llanta de refacción debe
bajarse a través del mecanismo original del
vehículo.
6
7
Erga a peça do fundo do porta-malas do
Do lado esquerdo, remova a tampa que
veículo para que sejam visíveis os acessos
fica mais próxima aos bancos. Utilizando
para posicionar as travas.
o Arame Mola, prenda a Trava Frontal "J"
e puxe-a através do furo destampado no
Raise the bottom piece of the vehicle's trunk so
passo 5. A aba mais comprida da Trava
that the accesses points to position the latches
deve ficar virada para frente.
are visible.
On the left side, remove the cover that is closest
Levantar la pieza inferior del maletero del vehículo
to the seats. Using the Spring Wire, secure the "J"
de forma que se vean los accesos para colocar los
Front Lock and pull it through the hole uncovered
pestillos.
in step 5. The longer tab of the Lock should face
forward.
En el lado izquierdo, retire la cubierta más cercana
a los asientos. Con el Cable Resorte, asegure la
Traba Delantera "J" y tire de él a través del orificio
descubierto en el paso 5. La lengüeta más larga
de la Traba debe mirar hacia adelante.
3
No lado esquerdo do veículo, solte os
coxins responsáveis por fixar o
escapamento ao veículo.
On the left side of the vehicle, release the pads
responsible for securing the exhaust to the
vehicle.
En el lado izquierdo del vehículo, suelte las
almohadillas responsables de asegurar el escape
al vehículo.
8
J
J
Para o lado direito, remova a tampa mais
próxima ao final do veículo. Passe a Trava
"J" pelo furo de modo que a rosca fique
acessível por baixo do veículo. A aba mais
comprida da trava deve ficar virada para
frente.
For the right side, remove the cover closest to
the end of the vehicle. Pass the Lock "J" through
the hole so that the thread is accessible from
under the vehicle. The longer tab of the latch
should face forward.
Para el lado derecho, retire la cubierta más
cercana al final del vehículo. Pase la Traba "J" a
través del orificio para que la rosca sea accesible
debajo del vehículo. La pestaña más larga de la
Traba debe mirar hacia adelante.
4
Logo acima do escapamento está
posicionado um defletor de calor do
sistema. Solte seus fixadores e remova
ele temporariamente. Com isso você terá
acesso aos pontos de fixação do engate.
Just above the exhaust is positioned a heat
deflector. Loosen its fasteners and temporarily
remove it. This will give you access to the hitch
attachment points.
Justo encima del escape se coloca un deflector de
calor del sistema. Afloje sus sujetadores y quítelo
temporalmente. Esto le dará acceso a los puntos
de fijación del enganche.
9
J
Dentro do porta-malas, nos locais
destacados, é possível ter acesso a
pontos de ancoragem que estão
tampados.
Inside the trunk, in the highlighted places, it is
possible to have access to anchorage points that
are covered.
En el interior del maletero, en los lugares
resaltados, es posible tener acceso a puntos de
anclaje que se encuentran cubiertos.
5
Existem dois pontos encobertos por
massa no assoalho que devem ser
abertos com uma "pancada" com o auxílio
de uma chave de fenda. Uma lima pode
ser usada para dar acabamento no furo.
No terceiro ponto só deve ser removida
uma tampa.
There are two mass-covered spots on the floor
that must be "knocked" open with the aid of a
screwdriver. A file can be used to finish the hole.
At the third point, only one cover must be
removed.
Hay dos puntos cubiertos de masa en el suelo que
deben "golpearse" para abrirlos con la ayuda de un
destornillador. Se puede usar una lima para
terminar el agujero. En el tercer punto, solo se
debe quitar una cubierta.
10
Para o lado esquerdo e direito a
configuração é a mesma. Devem ser
removidas as tampas de borracha do
furos. Com isso, quatro furos ficarão
expostos.
For the left and right side the configuration is the
same. The rubber hole plugs must be removed.
With that, four holes will be exposed.
Para el lado izquierdo y derecho, la configuración
es la misma. Los tapones de goma de los orificios
deben retirarse. Con eso, quedarán expuestos
cuatro agujeros.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K034