Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact FL SWITCH SFNB 5TX Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

POLSKI
3 Instalacja
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z bardzo niskim na-
pięciem bezpiecznym (SELV) lub bardzo niskim napięciem
ochronnym (PELV) zgodnie z normą IEC 61140/EN 61140.
3.1 Wyposażenie ()
Nałożyć moduł od góry na uziemioną szynę nośną. W tym celu za-
stosować gniazdo (A). Popchnąć przednią część modułu w kie-
runku powierzchni montażowej, aż nastąpi słyszalne zatrzaśnię-
cie (B).
3.2 Demontaż ()
Chwycić odpowiednim narzędziem nakładkę zacisku mocującego
i pociągnąć nakładkę w dół, a narzędzie docisnąć do góry (A). Wy-
sunąć dolną krawędź (B) i usunąć następnie moduł z szyny no-
śnej.
4 Zasilanie ( - )
Przełącznik jest połączony z pojedynczym źródłem napięcia za
pomocą demontowalnego złącza COMBICON.
Po zamocowaniu na uziemionej szynie nośnej przełącznik jest po-
łączony z potencjałem masy.
Uziemienie ochronne odbywa się za pomocą szyny nośnej.
W otoczeniu szczególnie podatnym na kompatybilność elektro-
magnetyczną można zwiększyć odporność na zakłócenia. W tym
celu należy zastosować dodatkowe, niskoimpedancyjne połącze-
nie dla uziemienia funkcyjnego w formie dodatkowej śruby łącze-
niowej na górze modułu.
5 Wskaźniki stanu i diagnozy
Jeżeli dioda LED „Link/ACT" świeci sie, połączenie jest dostępne.
Jeżeli dioda LED miga, ma miejsce transmisja danych.
5.1 Diody LED portu
Etykiety
10 Mb/s
100 Mb/s
Link/ACT
zał.
zał.
100
wył.
zał.
5.2 Diody LED przełączników
LED
On
Wył.
US
Prąd jest dostępny Brak napięcia
Dane techniczne
Технические характеристики
Dane elektryczne
Электрические данные
Napięcie zasilania
Электропитание
Zakres napięcia zasilania
Диапазон напряжения питания
Tętnienie resztkowe w dopuszczalnym zakresie
Остаточная пульсация
napięć
области напряжений
Dane ogólne
Общие характеристики
Temperatura otoczenia (praca)
Температура окружающей среды (при
эксплуатации)
Temperatura otoczenia (składowanie/transport)
Температура окружающей среды (хранение/
транспорт)
Dopuszczalna wilgotność powietrza (praca) bez
Допустимая отн. влажность воздуха (при
kondensacji
эксплуатации)
Rodzaj przyłącza
Przyłącze śrubowe
Тип подключения
Moment dokręcania
Момент затяжки
Stopień ochrony
Степень защиты
UL, USA / Kanada
UL, США / Канада
РУССКИЙ
3 Монтаж
Устройство предназначено для работы в условиях без-
опасного сверхнизкого напряжения (SELV) или низ-
кого защитного напряжения (PELV) согл. МЭК 61140/
EN 61140.
3.1 Оснащение ()
Модуль установить сверху на заземленную монтажную
рейку, используя гнездо (А). Нажать на переднюю сторону
модуля в направлении монтажной поверхности до слыши-
мого щелчка (B).
3.2 Демонтаж ()
Подходящий инструмент вставить в планку несущей клеммы
и потянуть планку вниз, нажимая при этом инструмент вверх
(А). Вытянуть нижний край (В) и снять модуль с монтажной
рейки.
4 Электропитание ( - )
Коммутатор соединен с отдельным источником напряжения
через демонтируемый штекерный соединитель COMBICON.
При установке на заземленную монтажную рейку коммута-
тор соединяется с "землей".
Защитное заземление осуществляется через монтажную
рейку.
При работе в условиях высоких электромагнитных помех ха-
рактеристики электромагнитной помехоустойчивости могут
быть улучшены благодаря дополнительному соединению с
низким сопротивлением с функциональным заземлением по-
средством дополнительного соединительного винта на верх-
ней стороне модуля.
5 Индикаторы диагностики и индикаторы со-
стояния
Если горит светодиод "Link/ACT", имеется соединение. Если
светодиод мигает, происходит обмен данными.
5.1 Светодиоды порта
Этикетка
10 Мбит/с
100 Мбит/с
Link/ACT
показать
показать
100
выкл.
показать
5.2 Светодиоды коммутатора
СИД
Вход
Выкл.
US
Ток присутствует Нет напряжения
Teknik veriler
Elektriksel veriler
Besleme gerilimi
Besleme gerilim aralığı
В пределах допуст.
Residüel dalgalanma
aralığında
Genel veriler
Ortam sıcaklığı (çalışma)
Ortam sıcaklığı (stok/nakliye)
İzin verilen nem (çalışma)
без выпадения конденсата
Винтовые зажимы
Bağlantı yöntemi
Sıkma torku
Koruma sınıfı
UL, USA / Kanada
TÜRKÇE
3 Montaj
Bu cihaz IEC 61140/EN 61140 standardına göre SELV ve
PELV kullanımı için tasarlanmıştır.
3.1 Montaj ()
Modülü topraklı bir DIN rayına slotu kullanarak üstten yerleştirin
(A). Modülün ön kısmını sesli şekilde yerine oturana kadar montaj
yüzeyine doğru itin (B).
3.2 Sökme ()
Tutma kelepçesinin mandalına uygun bir alet yerleştirin ve aleti yu-
karıya iterek mandalı aşağıya doğru çekin (A). Alt kenarı (B) çekip
çıkarın ve modülü raydan sökün.
4 Güç kaynağı ( - )
Anahtar, sökülebilir bir COMBICON konnektör üzerinden tek bir
güç kaynağına bağlar.
Anahtar topraklı bir raya oturtulduğunda toprak potansiyeline bağ-
lanmış olur.
Koruyucu toprak bağlantısı DIN rayı üzerinden sağlanır.
Özellikle EMI eğilimli bir ortamda gürültü bağışıklığı, üst kısımda ek
bir fonksiyonel toprak bağlantısı vidası üzerinden fonksiyonel top-
rağa yapılacak ilave bir düşük empedanslı bağlantı aracılığıyla
yükseltilebilir.
5 Diyagnostik ve durum göstergeleri
"LINK/ACT" LED'i yanıyorsa, bir bağlantı etkin durumdadır. "LINK/
ACT" LED'i yanıp sönüyorsa, veri iletimi mevcuttur.
5.1 Port LED'leri
Etiket
10 Mbps
100 Mbps
Link/ACT
AÇIK
AÇIK
100
kapalı
AÇIK
5.2 Anahtar LED'leri
LED
Açık
KAPALI
US
Güç mevcuttur
Güç mevcut değil
24 V DC
12 V DC ... 48 V DC
izin verilen gerilim
3,6 V
PP
-10 °C ... 60 °C
-20 °C ... 85 °C
yoğunlaşma yok
5 % ... 95 %
Vidalı bağlantı
0,5 ... 0,6 Nm
IP20
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
 
 
A
B
B
 
 
© PHOENIX CONTACT 2021
PNR 2658 - K
A
DNR 00479147 - 02

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fl switch sfnb 8txFl switch sfnb 5tx-50pkFl switch sfnb 4tx/fxFl switch sfnb 4tx/fx stFl switch sfnb 4tx/fx sm202891001 ... Mostrar todo