58.5mm
hybrid
1.
5.
1. FIND A SUITABLE WALL. Your CLUG PRO WINCH can be on the left or the right side. It's up to you. You can install CLUG PRO hybrid
into a stud, on brick/concrete or on a drywall.
Be careful not to drill or screw into electrical, plumbing or other service fixtures in the
wall.
Although CLUG PRO hybrid will work well on a drywall, which is in good condition, we recommend fixing to brick or stud behind
the drywall for maximum strength.
2. LINE UP YOUR BIKE. Hold your bike in the position you want to store it. Align the box 50-75mm (2-3") above the centre line of the wheel and
mark the hole positions.
Keep at least one wheel on the floor.
3. DRILL HOLES. Stick your box to the wall and drill right through the guide. Place the anchors in the holes.
4. SCREW THE CLIPPER ON THE WALL.
5. ADJUST AND TRIM CORD.
Do NOT cut the cord too short. Depending on rim and tyre combination you may want to shorten the cord
length. Pull spool from WINCH handle, tie a new knot and trim excess. Firmly push spool back into handle. Leaving enough cord for 4 -
12 WINCH clicks is ideal.
6. CLIP THE GRIPPER.
7. ATTACH WINCH. Handle self-locates on magnetic base. Turn clockwise to tighten.
8. REMOVE WINCH. Lift away from base.
1. TROUVER UN MUR ADÉQUAT . Votre treuil CLUG PRO peut être monté à gauche ou à droite. C'est à vous de décider. Vous pouvez fixer
le CLUG PRO hybrid sur un montant, sur une brique/béton ou sur une cloison sèche.
installations électriques, la plomberie ou d'autres équipements dans le mur.
Bien que vous puissiez monter le CLUG PRO hybrid sur
une cloison sèche en bon état, nous recommandons de le fixer à la brique ou le montant derrière la cloison sèche pour une résistance
maximale.
2. ALIGNER VOTRE VÉLO. Tenir votre vélo dans la position de rangement. Aligner l'emballage de 50-75 mm au-dessus de l'axe longitudinal de la
roue et marquer les emplacements des trous.
Garder au moins une roue au sol.
3. FORER DES TROUS. Plaquer l'emballage contre le mur et forer à travers le guide. Fixer les goujons d'ancrage dans les trous.
4. VISSER LA FIXATION AU MUR.
5. RÉGLER ET COUPER LE CORDON.
Ne PAS couper le cordon trop court. En fonction de la combinaison de la jante et du pneu, vous
pouvez raccourcir la longueur du cordon. Tirer la bobine de la roulette du treuil, effectuer un nouveau nœud et couper l'excédent. Bien
remettre la bobine dans la roulette. Il vaut mieux laisser assez de cordon pour 4 à 12 clics du treuil.
6. FIXER LA PINCE.
7. FIXER LE TREUIL. La roulette se fixe d'elle-même sur la base magnétique. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour
serrer.
8. RETIRER LE TREUIL. Soulever à partir de la base.
1. ELEGIR UNA PARED ADECUADA. La manivela para su soporte de pared para bicicletas CLUG PRO puede colocarse en el lado derecho o
izquierdo. Como usted prefiera. Puede instalar el soporte CLUG PRO hybrid para bicicletas de carretera en un travesaño, en ladrillo/hormigón o en
una pared de yeso.
Tenga cuidado de no taladrar ni atornillar en las instalaciones eléctricas, de fontanería o de otros servicios que se encuentran
en la pared.
Aunque el soporte CLUG PRO hybrid para bicicletas de carretera no debería tener ningún problema en una pared de yeso que esté
en buenas condiciones, recomendamos fijarlo al ladrillo o al travesaño detrás de la pared de yeso para conseguir la máxima firmeza.
2. ALINEAR SU BICICLETA. Sostenga su bicicleta en la posición en la que desee colgarla. Alinee la caja 50-75 mm por encima del eje central de
la rueda y marque las posiciones de los agujeros.
Mantenga al menos una rueda apoyada en el suelo.
3. TALADRAR LOS AGUJEROS. Acerque su caja a la pared y taladre los agujeros según sus marcas. Coloque los tacos en los agujeros.
4. ATORNILLAR EL SOPORTE A LA PARED.
5. AJUSTAR Y RECORTAR EL CORDÓN .
NO corte el cordón demasiado corto. Dependiendo de la combinación de llanta y neumático,
es posible que desee acortar la longitud del cordón. Saque el carrete de la manivela, haga un nuevo nudo y recorte el sobrante. Empuje
firmemente el carrete de nuevo hacia la manivela. Lo ideal es dejar suficiente cordón para 4-12 giros de manivela.
6. INSERTAR LA AGARRADERA.
7. AÑADIR LA MANIVELA. La manivela se ubica en la base magnética. Gírela en el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
8. RETIRAR LA MANIVELA. Retírela del soporte.
1. FINDEN SIE EINE GEEIGNETE WAND. Die CLUG PRO Winde kann sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite angebracht
werden. Ganz nach Wunsch. Sie können CLUG PRO hybrid an Ständerwerk, an Backstein/Beton oder an einer Trockenbauwand
montieren.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht in Wasser- oder Stromleitungen etc. bohren oder schrauben, die in der Wand verlaufen.
.
Obwohl CLUG PRO hybrid auch an einer intakten Trockenbauwand montiert werden kann, empfehlen wir die Befestigung an einer
Mauer oder am Ständerwerk hinter der Trockenbauwand für maximale Festigkeit.
2. FAHRRAD IN POSITION BRINGEN. Halten Sie das Fahrrad in der Position, in der Sie es parken möchten. Richten Sie den Karton 50-75 mm
über der Mittellinie des Rades aus und markieren Sie die Lochpositionen.
Es muss mindestens ein Rad auf dem Boden bleiben.
3. LÖCHER BOHREN. Halten Sie den Karton an die Wand und nutzen Sie ihn als Bohrschablone. Setzen Sie die Dübel in die Löcher.
4. HALTERUNG AN DER WAND FESTSCHRAUBEN.
5. SEIL AUF GEWÜNSCHTE LÄNGE SCHNEIDEN.
Seil NICHT zu kurz schneiden. Je nach Felgen- und Reifenkombination kann es
sinnvoll sein, die Seillänge zu kürzen. Spule vom Windengriff abziehen, neuen Knoten machen und Restlänge abschneiden. Spule fest in
Griff zurückdrücken. Ideal ist es, wenn die Seilwinde 4-12 x einrasten kann.
6. CLIP IN HALTERUNG EINSETZEN.
7. WINDE AUFSETZEN. Griff haftet selbstständig auf dem Magnetsockel. Zum Festziehen im Uhrzeigersinn drehen.
8. WINDE ABNEHMEN. Vom Sockel abziehen.
1. ZOEK EEN GESCHIKTE MUUR. Jouw CLUG PRO WINCH kan aan de linker- of de rechterkant worden bevestigd. Jij beslist! Je kunt
CLUG PRO hybrid bevestigen op een stijl, op baksteen, beton of gipsplaat.
Let op dat je niet in elektrische leidingen, waterleiding of
andere nutsvoorzieningen in de muur boort.
Hoewel CLUG PRO hybrid goed zal werken op een gipsplaat, die in goede staat is, raden
we aan om deze te bevestigen op een baksteen of stijl achter de gipsplaat voor maximale sterkte.
2. ZET JE FIETS RECHTOP. Hou je fiets in de positie waarin je hem wilt stallen. Lijn de houder 50-75mm uit boven de middellijn van het wiel en
markeer de posities van de gaten.
Hou minstens één wiel op de grond.
3. GATEN BOREN. Plak je doosje tegen de muur en boor dwars door de markering. Plaats de pluggen in de gaten.
4. SCHROEF DE CLIPPER AAN DE MUUR.
5. PAS HET TOUW AAN EN KNIP HET AF.
Knip het koord NIET te kort af. Afhankelijk van de velg- en bandcombinatie kan het nodig
zijn de koordlengte in te korten. Trek de spoel van de WINCH handgreep, leg een nieuwe knoop en knip overbodige lengte af. Duw de
spoel stevig terug in de handgreep. Ideaal is voldoende koord over te laten voor 4 tot 12 WINCH-klikken.
6. KLEM DE GRIJPER.
7. BEVESTIG DE WINCH. De handgreep plaatst zichzelf op de magnetische basis. Draai met de klok mee om vast te draaien.
8. VERWIJDER DE WINCH. Til weg van de basis.
1. TROVA UNA PARETE ADATTA. YIl verricello CLUG PRO può essere collocato a sinistra o a destra. Lo decidi tu. Puoi installare CLUG
PRO hybrid mediante un tassello, su una parete in muratura/cemento o su cartongesso.
negli impianti elettrici, idraulici o simili all'interno della parete.
Anche se CLUG PRO hybrid può essere montato sul cartongesso, a
patto che sia in buone condizioni, si consiglia di fissarlo a un mattone o a un tassello dietro la parete per ottenere la massima resistenza.
2. ALLINEA LA BICI. Sostieni la bici nella posizione in cui desideri riporla. Allinea la scatola a 50-75 mm al di sopra dell'asse della ruota e segna
le posizioni dei fori.
Almeno una ruota deve poggiare a terra.
3. PRATICA I FORI. Fissa la scatola alla parete e pratica i fori utilizzando la guida. Inserisci i dispositivi di fissaggio nei fori.
4. FISSA IL SUPPORTO AVVITANDOLO ALLA PARETE.
5. REGOLA E TAGLIA LA CORDICELLA.
NON tagliare la cordicella troppo corta. A seconda dell'accoppiamento cerchio/pneumatico,
potrebbe essere necessario accorciare la lunghezza della cordicella. estrai la bobina dalla manopola del verricello, fai un nuovo nodo e
taglia la parte eccedente. premi sulla bobina per riposizionarla nella manopola. l'ideale è lasciare abbastanza cordicella per consentire
4-12 scatti del verricello.
6. AGGANCIA LA PINZA.
7. PER FISSARE IL VERRICELLO. La manopola si riposiziona sulla base magnetica. Ruota in senso orario per avvitare.
8. PER RIMUOVERE IL VERRICELLO. Va estratto sollevandolo dalla base.
1. ENCONTRAR UMA PAREDE ADEQUADA. O seu guincho CLUG PRO pode ficar no lado esquerdo ou direito. A decisão é sua. Pode
instalar o CLUG PRO hybrid num pino, em tijolo/betão ou numa parede de gesso cartonado.
aparafusar em aparelhos elétricos, canalizações ou outros dispositivos de serviço na parede.
bem numa parede de gesso cartonado, que esteja em bom estado, recomendamos a fixação ao tijolo ou ao perno atrás da parede de
gesso cartonado para uma maior resistência.
2. ALINHE A SUA BICICLETA. Segure a sua bicicleta na posição em que a quer guardar. Alinhe a caixa 50-75 mm acima da linha central da roda
e marque as posições dos furos.
Mantenha pelo menos uma roda no chão.
3. FAZER OS FUROS. ole a sua caixa à parede e fure-a diretamente através do guia. Coloque as âncoras nos furos.
4. APARAFUAR O CORTADOR NA PAREDE.
5. AJUSTAR E APARAR O CORDÃO.
NÃO corte o cordão demasiado curto. Dependendo da combinação de jante e pneu, poderá
querer encurtar o comprimento do cordão. Puxe o carretel da pega do guincho, aperte e apare o excesso. Pressione firmemente o
carretel de novo contra a pega. É ideal deixar cordão suficiente para 4-12 cliques do guincho.
6. PRENDER A PINÇA.
7. FIXAR GUINCHO. A pega encaixa na base magnética. Rode para a direita para apertar.
292.5mm
2.
6.
7.
YOU SHOULD KNOW...
CLUG PRO contains magnets which may be harmful
to pacemakers and other sensitive equipment.
CLUG
PRO
can't HANG your bike, it doesn't
work that way and you might hurt your back
trying. We wouldn't want that.
The indicated size range refers to the ACTUAL size of
your tyre. So please measure to check that yours will fit.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR...
Attention à ne pas percer, ni visser dans les
CLUG PRO contient des aimants qui peuvent s'avérer
dangereux pour les stimulateurs cardiaques et autres
équipements sensibles.
Votre vélo ne peut être suspendu au CLUG PRO,
il n'est pas fait pour ça et vous pourriez vous
blesser au dos en essayant. Nous ne voulons
pas de ça...
La fourchette de dimensions indiquée porte sur la taille
réelle de votre pneu. Veuillez donc prendre les
mesures pour vérifier que les vôtres pourront tenir.
DEBE SABER QUE...
CLUG PRO contiene imanes que pueden ser
perjudiciales para los marcapasos y otros equipos
sensibles.
CLUG PRO no puede COLGAR su bicicleta, no
funciona de esa forma y podría dañarse la
espalda intentándolo, no queremos que eso
ocurra.
El rango de tamaños indicados se refiere al tamaño
REAL de su rueda. Por favor mida para asegurarse que
la suya cae
bien.
DAS SOLLTEN SIE WISSEN...
CLUG PRO enthält Magnete,
die die Funktion von Herzschrittmachern und anderen
empfindlichen Geräten stören können.
CLUG PRO kann Ihr Fahrrad nicht
AUFHÄNGEN,so funktioniert das Ganze nicht.
Sie könnten sich dabei sogar den
Rückenverletzen. Und das wollen wir nicht.
Der angegebene Größenbereich bezieht sich auf die
EIGENTLICHE Größe ihres Rades. Daher messen Sie es
vorher zur Sicherheit aus.
BELANGRIJK OM TE WETEN...
De CLUG PRO bevat magneten die schadelijk kunnen
zijn voor pacemakers en andere gevoelige apparatuur.
U kunt uw fiets niet aan de CLUG PRO
OPHANGEN, daar is deze niet voor bedoeld
en u krijgt last van uw rug als u dit probeert!
Dat willen wij natuurlijk
niet.
De aangegeven afmetingen zijn WERKELIJKE afmetingen
van uw band. Meet ze dus om zeker te weten dat uw
banden zullen
passen.
IMPORTANTE...
Attenzione a non perforare o inserire le viti
CLUG PRO contiene dei magneti che potrebbero
danneggiare i pacemaker e altre apparecchiature
sensibili.
CLUG PRO non può essere usato per
APPENDERE la tua bici, non funziona in quel
modo e potresti farti male se ci provi. E noi non
te lo auguriamo di
certo.
L'intervallo di dimensioni indicate si riferiscono alle
dimensioni REALI della tua gomma. Pertanto ti
preghiamo di misurarla per controllare che ci
DEVE SABER QUE...
Cuidado para não perfurar ou
Embora o CLUG PRO hybrid funcione
O CLUG PRO contém ímanes que podem ser
prejudiciais aos pacemakers e outros equipamentos
sensíveis.
CLUG PRO não está concebido para suspender
a sua bicicleta. Não é essa a sua função e caso
tente utilizá-lo para esse efeito, poderá lesionar
as suas costas. Nós não queremos que isso
A variável de tamanhos apresentada refere-se ao
tamanho real do seu pneu. Tome o cuidado de medi-lo
para ter a certeza de que caberá.
3.
WARRANTY. All Hornit products are warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years
from the date of purchase. The warranty applies only when the product is used as intended. In all cases the warranty is
limited to the value of the product. This does not affect your statutory rights.
WARNINGS. WARNING! To prevent accidents check with each use and cease using in the event of damage to CLUG
WARNING! Ensure that you use the safety cord and WINCH in households with children or animals that may accidentally knock the bike and for long
term storage. WARNING! Always insert your bike into CLUG
LIABILITY. BY INSTALLING CLUG
PRO
HYBRID YOU AGREE YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE WARNINGS. THE MANUFACTURER AND ITS
AGENTS ACCEPT NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR (1) DEATH OR PERSONAL INJURY EXCEPT WHERE PROVED TO BE AS A RESULT OF THE
NEGLIGENCE OF THE MANUFACTURER OR ITS AGENTS (2) DAMAGE TO PROPERTY OR ANY OTHER LOSS SUSTAINED AS A RESULT OF USE OF
CLUG
PRO
HYBRID WHATEVER THE REASON OR CAUSE, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
GARANTIE.
Tous les produits Hornit sont garantis contre les défauts matériels ou vices de fabrication sur une
période de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie s'applique uniquement quand le produit est utilisé
conformément à l'usage auquel il est destiné. Dans tous les cas, la garantie est limitée à la valeur du produit.
Ceci n'affecte en rien vos droits légaux.
AVERTISSEMENTS. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les accidents, contrôler avant chaque utilisation et cesser d'utiliser en cas de dégât
constaté sur le CLUG PRO hybrid ou sur le mur. AVERTISSEMENT ! Veiller à utiliser le treuil et le cordon de sécurité dans les foyers
abritant des enfants ou des animaux qui pourraient accidentellement heurter le vélo, ainsi que pour le stockage à long terme.
AVERTISSEMENT ! Toujours placer votre vélo droit dans le CLUG PRO hybrid, jamais incliné.
RESPONSABILITÉ.
EN INSTALLANT LE CLUG PRO HYBRID VOUS DÉCLAREZ AVOIR LU ET COMPRIS LES MISES EN GARDE. LE
FABRICANT ET SES AGENTS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR (1) TOUT DÉCÈS OU BLESSURE CORPORELLE SAUF S'IL
EST PROUVÉ QU'ILS RÉSULTENT DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU DE SES AGENTS (2) TOUT DOMMAGE AUX BIENS OU
AUTRE PERTE SUBIE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU CLUG PRO HYBRID POUR QUELLES RAISONS OU CAUSES QUE CE SOIENT,
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI.
GARANTIA.
Todos los productos Hornit, están garantizados de estar libres de defectos en materiales y mano de
obra por un periodo de 2 años desde la fecha de compra. La garantía es válida solo cuando se usa el producto
adecuadamente. Para todos los casos la garantía se limita al valor del producto. Esto no afecta sus derechos
legales.
ADVERTENCIAS. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar accidentes, compruebe el producto en cada uso y deje de utilizarlo si se producen daños
en el soporte CLUG PRO hybrid para bicicletas de carretera o en la pared. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de utilizar el cordón de seguridad
y la manivela en hogares con niños o animales que puedan golpear accidentalmente la bicicleta y para almacenarla a largo plazo.
¡PRECAUCIÓN! Inserte siempre la bicicleta en el soporte CLUG PRO hybrid para bicicletas de carretera en línea recta, y nunca en forma
oblicua.
RESPONSABILIDAD.
AL INSTALAR EL CLUG PRO
HYBRID
FABRICANTE Y SUS AGENTES NO ACEPTAN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR (1) MUERTE O DAÑOS PERSONALES EXCEPTO AL
COMPROBARSE NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE O SUS AGENTES (2) DAÑO A LA PROPIEDAD U OTRA PERDIDA DEBIDO AL
RESULTADO DEL USO DEL CLUG PRO HYBRID, CUALQUIERA SEA LA CAUSA O RAZÓN, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.
GARANTIE.
Für alle Produkte von Hornit übernehmen wir ab Kaufdatum eine zweijährige Garantie für Material
und Fabrikation. Die Garantie gilt nur, soweit das Produkt bestimmungsgemäß gebraucht wird. In allen Fällen
bleibt die Garantie auf den Wert des Produktes begrenzt. Dies hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte.
WARNHINWEISE. ACHTUNG! Um Unfälle zu vermeiden, überprüfen Sie CLUG PRO hybrid bei jeder Benutzung
und stellen Sie die Benutzung ein, wenn CLUG PRO hybrid oder die Wand beschädigt sind. ACHTUNG! In Haushalten mit Kindern oder
Tieren, die das Fahrrad versehentlich umstoßen könnten, sollten Sie unbedingt das Sicherheitsseil und die Winde verwenden. Gleiches
gilt bei langfristiger Lagerung. ACHTUNG! Führen Sie Ihr Fahrrad immer gerade in den CLUG PRO hybrid, niemals im Winkel.
HAFTUNG.
MIT DER MONTAGE VON CLUG PRO HYBRID BESTÄTIGEN SIE, DASS SIE DIE WARNHINWEISE GELESEN UND VERSTANDEN
HABEN. DER HERSTELLER UND DESSEN VERTRETER ÜBERNEHMEN KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR (1) TOD ODER
KÖRPERVERLETZUNG, SOWEIT DIES NICHT ALS FOLGE EINES FEHLERS DES HERSTELLERS ODER DESSEN VERTRETER GESCHEHEN
IST. (2) SACHSCHÄDEN ODER JEDER ANDERE VERLUST, DER IN FOLGE DES GEBRAUCHS VON CLUG PRO HYBRID ENTSTANDEN IST,
(UNABHÄNGIG VOM GRUND ODER VON DER URSACHE) SIND IN VOLLEM UMFANG GESETZLICH ZULÄSSIG.
GARANTIE.
Alle Hornit-producten zin gegarandeerd tegen materiaalfouten en productiefouten gedurende een
periode van twee jaar na de aankoopdatum. De garantie is uitsluitend van toepassing indien het product gebruikt
wordt voor het beoogde doel en op de beoogde manier. In alle gevallen is de garantie beperkt tot de waarde van het
product. Dit doet geen afbreuk aan uw wettelijk rechten.
WAARSCHUWINGEN. WAARSCHUWING! Voorkom ongevallen en controleer de Clug bij elk gebruik. Stop met het gebruik als de CLUG
PRO hybrid of de muur beschadigd is. WAARSCHUWING! Gebruik het veiligheidskoord en de WINCH in huishoudens met kinderen of
dieren die per ongeluk tegen de fiets kunnen stoten en voor langdurige opslag. WAARSCHUWING! Plaats je fiets altijd recht in de CLUG
PRO hybrid, nooit onder een hoek.
VERANTWOORDELIJKHEID.
DOOR DE CLUG PRO HYBRID TE INSTALLEREN, BEVESTIGT U DAT U DE ONDERSTAANDE
WAARSCHUWINGEN HEBT GELEZEN EN BEGREPEN. DE FABRIKANT EN ZIJN VERTEGENWOORDIGERS ACCEPTEREN GEEN
VERANTWOORDELIJKHEID EN AANSPRAKELIJKHEID VOOR (1) OVERLIJDEN OF PERSOONLIJK LETSEL BEHALVE INDIEN BEWEZEN IS
DAT DEZE VOORTKOMEN UIT DE NALATIGHEID VAN DE FABRIKANT OF ZIJN VERTEGENWOORDIGERS (2) SCHADE AAN EIGENDOMMEN
OF ANDERE VERLIEZEN TEN GEVOLGE VAN HET GEBRUIK VAN DE CLUG PRO HYBRID DOOR WELKE REDEN OF OORZAAK DAN OOK,
VOOR ZOVER DOOR DE WET TOEGESTAAN.
GARANZIA.
Tutti i prodotti Hornit sono garantiti privi di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di
2 anni a partire dalla data di acquis to. La garanzia si applica solo nel caso in cui il prodotto venga usato secondo
le istruzioni. In tutti casi, la garanzia è limitata al valore del prodotto. Ciò non influisce sui vostri diritti statutari.
AVVERTENZE. ATTENZIONE! Per evitare incidenti, effettuare un controllo a ogni utilizzo e non procedere se si notano danni a CLUG PRO
hybrid o nella parete. ATTENZIONE! Utilizzare sempre la cordicella di sicurezza e il verricello in abitazioni con bambini e animali che
potrebbero urtare la bici in modo accidentale e quando non la si utilizza per molto tempo. ATTENZIONE! La bici va sempre inserita in
CLUG PRO hybrid diritta, mai obliquamente.
RESPONSABILITÀ .
INSTALLANDO CLUG PRO HYBRID DICHIARI DI AVER LETTO E COMPRESO GLI AVVISI. IL PRODUTTORE E I SUOI
AGENTI DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI: (1) MORTE O LESIONI PERSONALI, ECCETTO NEL CASO IN CUI SI ACCERTI
LA NEGLIGENZA DEL PRODUTTORE O DEI SUOI AGENTI (2) DANNI A COSE O ALTRE PERDITE DERIVANTI DALL'UTILIZZO DI CLUG
PRO HYBRID, PER QUALSIASI RAGIONE O CAUSA, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE.
stia.
GARANTIA.
Todos os produtos da Hornit têm uma garantia contra defeitos de material e mão-de-obra defeituosa
de 2 anos, desde a data de compra. A garantia só é aplicável se o produto tenha sido utilizado como recomendado. Em todos os casos, a
garantia está limitada pelo valor do produto. Isto não afecta os seus direitos de
AVISOS. AVISO! Para prevenir acidentes, verifique a cada utilização e deixe de usar caso detete danos no CLUG PRO hybrid ou na
parede. AVISO! Certifique-se de que usa o cordão de segurança e o gancho em casas com crianças ou animais que possam
acidentalmente bater contra a bicicleta e para armazenamento longo. AVISO! Insira sempre a sua bicicleta no CLUG PRO hybrid em
linha reta, nunca num ângulo.
COMPROMISSO.
AO INSTALAR CLUG PRO HYBRID O CLIENTE AFIRMA QUE LEU E PERCEBEU OS AVISOS. O FABRICANTE E OS SEUS
aconteça.
AGENTES NÃO ACEITAM NENHUM TIPO DE RESPONSABILIDADE OU CULPA POR (1) MORTE OU LESÕES INDIVIDUAIS COM EXCEÇÃO
DE CASOS EM QUE SE POSSA PROVAR QUE RESULTARAM DA NEGLIGÊNCIA DO FABRINCANTE OU DOS SEUS AGENTES.(2) DANOS A
PROPRIEDADE OU QUALQUER OUTRA PERDA OCORRENTE DO USO DE CLUG PRO HYBRID, INDEPENDENTEMENTE DA RAZÃO OU
CAUSA, ATÉ À MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI.
4.
8.
hornit.com/PRO-install
EN
PRO
hybrid or the wall.
PRO
hybrid straight on, never at an angle.
FR
ES
UD. ACUERDA HABER LEIDO Y ENTENDIDO LAS ADVERTENCIAS. EL
DE
NL
IT
PT
cliente.