EN
Adjust to Desired Location or Tilt
ES
Ajuste a la inclinación o ubicación deseada
FR
Ajustez à la position désirée ou inclinez
DE
An die gewünschte Position anpassen oder neigen
NL
Stel in op de gewenste plaats of kantel
IT
Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato
PL
Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia
CZ
Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného
umístění nebo sklonu
HU
Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe.
GK
Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση
PT
Ajustar ao local ou à inclinação desejada
DA
Justér til ønsket placering eller vip
FI
Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan
SV
Justera till önskad position eller tippa
RO
Reglaţi în poziţia şi la înclinaţia dorite
BL
Регулирайте до желаната позиция или наклонете
ET
Sättige soovitud asetus või kalle paika
LV
Pielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai slīpumā
LT
Nustatykite norimą vietą arba pakreipimą
SL
Prilagodite v ustrezen položaj ali nagib
SK
Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadované
umiestnenie alebo sklon
RU
Отрегулируйте нужное положение и угол наклона
TR
İstediğiniz Pozisyona veya Eğime Ayarlayın
NO
Juster til ønsket plassering eller skråstilling
AR
ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ إﻟﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ أو اﻟﻤﻴﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮب
CN
调整到合适的位置或倾斜度
JP
好みの位置または傾斜角度に調整します。
Step 7
1
P-B
5
1
EN
Secure Tilt Position
ES
Posición de inclinación firme
FR
Bloquer le mécanisme d'inclinaison
DE
Neigungsposition arretieren
NL
Kantelpositie blokkeren
IT
Fissare nella posizione inclinata
PL
Zabezpiecz pozycję nachylenia
CZ
Zabezpečená pozice sklopení
HU
Biztonságos döntési helyzet
GK
Ασφαλίστε θέση κλίσης
PT
Posição inclinada segura
DA
Sikker vippeposition
FI
Tukeva kallistusasento
SV
Säkra tipp-position
RO
Fixaţi poziţia de înclinare
BL
Подсигурена позиция на накланяне
ET
Kindlustage kalle
LV
Nodrošiniet slīpu stāvokli
LT
Saugi pakreipimo padėtis
SL
Čvrst položaj nagiba
SK
Zabezpečená poloha sklopenia
RU
Надежное положение наклонного механизма
TR
Güvenli Eğim Pozisyonu
NO
Sikker skråposisjon
AR
وﺿﻊ اﻹﻣﺎﻟﺔ ﺗﺄﻣﻴﻦ
CN
固定倾斜位置
JP
チルト位置を固定します。
X 2
P24