Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Metris E 31087 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe Metris E 31087 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe Metris E 31087 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para Metris E 31087 1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis S
32082xx1
Metris S
Metris S
04579000
31161xx1
Metris E
31087xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris E 31087 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis S 32082xx1 Metris S Metris S 04579000 31161xx1 Metris E 31087xx1...
  • Página 2 1⅜ po de montage *Please know and follow all applicable local plumbing Profondeur maximale de la surface 1⅝ po codes when setting the temperature on the water heater. de montage Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de • For best results, Hansgrohe recommends that plomberie locaux applicables pour le réglage de la this unit be installed by a licensed, professional température du chauffe-eau. plumber. À prendre en considération pour l’installation • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe...
  • Página 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 1.2 GPM Caudal máximo - 04579000 solamente 1 .0 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" de montaje 22 mm Profundidad máxima de la superficie 1⅝" 9 mm de montaje 16 mm *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación 88509xx0 • Para obtener mejores resultados, la instalación...
  • Página 4 32082xx1 2⅞" 4¼" 2¼" 3⅛" 1⅜" 1¾" 1¼" 6⅛" ⅜" 31161xx1 1⅛" 4" 3⅛" 2⅞" 1¾" 1⅝" 2" 1¼" 5¾"...
  • Página 5 1¼" 31087xx1 6⅛" 4½" 3⅜" 1⅝" 1⅝" 1¾" 1¼" ⅜ 04579000 4" 3⅛" 1¾" 2⅞" 1⅝" 2" 1¼" 5¾"...
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet, escutcheon, Placez le robinet, la rosette, et Coloque el grifo y el aro de and sealing ring on the mount- l’anneau d’étanchéité sur la sellado sobre la superficie de ing surface. surface de montage. montaje. Install the fiber washer, friction Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer, and mounting nut. rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de montage. montaje. Tighten the mounting nut by hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje main. con la mano. Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con l’aide d’un tournevis.
  • Página 7 31161xx1 31087xx1 5.9 ft-lb 8 Nm 22 mm 32082xx1 English Français Español Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de d’eau chaude et d’eau froide suministro de agua caliente y aux butées d’arrêt. fría a los topes. Do not allow the sup- ply hoses to twist. Utilisez deux clés, tel Use las dos llaves Twisted supply hoses qu’illustré. fijas como se ilustra.
  • Página 8 31161xx1 31087xx1 1.5 ft-lb 2 Nm 22 mm 32082xx1 English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos minutes. moins 2 minutes. 2 minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten Ne serrez pas No apriete el aire- the aerator, or dam- trop l’aérateur, ador en exceso, age may result.
  • Página 9 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 4 mm 140°F 50° F 44 PSI 4 mm...
  • Página 10 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty Le mastic de pétrole-basé peut en- Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some dommager la surface de quelque dañar la superficie de algún ba- sinks. Please consult the manu- baignoires. S'il vous plaît consulter ñeras. Consulte por favor al fab- facturer of the sink regarding compatible le fabricant du baignoire quant aux en- ricante del bañera con respecto a sella- sealants.
  • Página 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris S 31161xx1 04579000 92877xx0 96338000 95653xx0 97662000 98189000 (14x2.5) 95652xx0 95493xx0 95178000 95140000 98865000 96657xx0 96521000 97662000 92715000 13961000 98189000 97558000 92646000 96321001 88509xx0 96324000 not included pas d'inclus no incluidos xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 12 Talis S 32082xx1 95494xx0 92884xx0 98127000 11x2 95495000 96657xx0 95973001 96338000 95493000 95181000 95178xx0 96321001 95140000 98865000 96324000 not included pas d'inclus no incluidos 98749000 13961000 88509000...
  • Página 13 Metris E 31087xx1 92877xx0 97662000 96338000 95140000 92646000 98189000 (14x2.5) 98865000 95761xx0 95493xx0 96657xx0 95178000 88509xx0 13961000 96324000 96321001 not included pas d'inclus no incluidos xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 14 User Instructions / Instructions de service / Manejo fermé ouvert cerrar abierto cold froid chaud frío caliente...
  • Página 15 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se com- posent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
  • Página 16 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 17 B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 In requesting warranty service, you will need to provide: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. 2. A description of the problem.
  • Página 18 PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Página 20 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...