INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
INSTALLAZIONE
Fig. 1 - Posizionare sulla parete la dima di installazione (B).
Fig. 2 - Utilizzando una livella a bolla d'aria, individuare la corretta posizione della dima di installazione.
IMPORTANTE: il posizionamento errato della dima di installazione potrebbe compromettere la corretta
installazione dell'asta saliscendi.
Fig. 3 - Fissare la dima di installazione alla parete utilizzando del nastro adesivo.
Fig. 4 - Forare la parete attraverso i punti di riferimento della dima di installazione.
INSTALLATION
Fig. 1 - Position the installation template on the wall (B).
Fig. 2 - Using a spirit level, identify the proper position of the installation template.
IMPORTANT: wrong positioning of the installation template may impair proper installation of the sliding
bar.
Fig. 3 - Fasten the installation template to the wall using rubber tape.
Fig. 4 - Pierce the wall through reference points of installation template.
INSTALLATION
Fig. 1 - Positionner sur le mur le gabarit d'installation (B).
Fig. 2 - Utilisant un niveau à bulle, trouver la position correcte du gabarit d'installation.
IMPORTANT: le positionnement erroné du gabarit d'installation pourrait nuire à l'installation correcte de
la barre de douche.
Fig. 3 - Fixer le gabarit d'installation au mur utilisant du ruban adhésif.
Fig. 4 - Percer le mur à travers les points de référence du gabarit d'installation.
INSTALLATION
Abb. 1 - Die Installationsschablone (B) auf der Wand positionieren.
Abb. 2 - Unter Verwendung einer Wasserwaage muss man die korrekte Position der Installationsschablone
individualisieren.
WICHTIG: Eine fehlerhafte Positionierung der Installationsschablone könnte die korrekte Positionierung
der Wandstange gefährden.
Abb. 3 - Die Installationsschablone unter Verwendung eines Klebebandes an der Wand fixieren.
Abb. 4 - Mittels der Bezugnahmepunkte der Installationsschablone Löcher in die Wand bohren.
INSTALACIÓN
Fig. 1 - Posicionen en la pared la plantilla de instalación (B).
Fig. 2 - Utilizando un nivel de burbuja de aire, individúen la correcta posición de la plantilla de
instalación.
IMPORTANTE: el posicionamiento incorrecto de la plantilla de instalación podría perjudicar la correcta
instalación de la barra deslizante.
Fig. 3 - Fijen la plantilla de instalación en la pared utilizando la cinta adhesiva.
Fig. 4 - Horaden la pared considerando los puntos de referencia indicado por la plantilla de instalación.
УСТАНОВКА
Рис. 1 - Кладите на стену установочный шаблон (B).
Рис. 2 - С помощью уровня с воздушным пузырьком, обнаружите корректное положение
установочного шаблона.
ВАЖНО: неправильное позиционирование установочного шаблона мог бы воспрепятствовать
корректную установку скользящей штанги.
Рис. 3 - Закрепите установочный шаблон к стене с помощью клейкой ленты.
Рис. 4 - Сделайте отверстия на стене, в положениях, указанных с помощью установочного
шаблона.
Εγκατασταση
Εικ. 1 - Τοποθετήστε επάνω στον τοίχο το ιχνάριο τοποθέτησης (B).
7