Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 2

Enlaces rápidos

RediPower
Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically
reduces tool life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram
on page 12.
3. Do not install a quick coupler directly into the sander throttle handle.
Lubrication
Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If
an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
Noise & Vibration Declaration*
1.
Sound pressure level 81 dB(A), uncertainty 3 dB(A), in accordance with EN
ISO 15744. For sound power, add 10 dB(A).
2
Vibration value < 2.5 m/s , re. ISO 8662-8.
Maintenance
1. Disassemble and inspect air motor and orbital assembly every three months if
the tool is used every day. Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are not
adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than the declared
values. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the
way the user works, the workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical
condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values,
instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we
have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
Your employer, union and/or trade association.
US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of the
European Communities europe.osha.eu.int
Safety Code for Portable Air Tools (B186.1) and Safety Requirements
for Abrading Materials with Coated Abrasives (B7.1) available from:
www.ansi.org
Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools available
from: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply And Connection Hazards
Air under pressure can cause severe injury.
Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool
from air supply when not in use, before changing accessories or when
making repairs.
Never direct air at yourself or anyone else.
Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or
loose hoses and fittings.
Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for
correct setup.
Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be
installed.
Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on
tool nameplate.
Projectile Hazards
Always wear impact-resistant eye and face protection when involved
with or near the operation, repair or maintenance of the tool or changing
accessories on the tool.
Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.
Entanglement Hazards
Keep away from moving sand pad.
Do not wear jewelry or loose clothing.
Scalping can occur if hair is not kept away from the tool and accessories.
6" Random Orbital Sander
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA,
declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in
conformity with the requirements of the Council Directive of June 1998 on the approximation
of the laws of the Member States relating to machinery (98/37/EC).
Machine Name RP36 Series 6" Random Orbital Sander
Machine Type Power tool equipped with flexible disc fitted with abrasive
paper for sanding - No other use is permitted.
Serial No. Tools with No. C00501-2007 or higher
Technical Data
Pad diameter 6 in. (150 mm)
Free speed 12,000 RPM
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Spindle size 5/16"-24
Harmonized Standards Applied EN792-8
National Standards Applied ISO 8662-8, EN ISO 15744
Name and Position of Issuer Stéphane Rakotoarivelo, General Manager,
CP TechnoCenter, Saint Herblain, France
Signature of Issuer
Place and Date of Issue 44818 Saint Herblain, FRANCE, August 15, 2007
© Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts
is not covered by Warranty or Product Liability.
Choking can occur if neckwear is not kept away from the tool and
accessories.
Operating Hazards
Never mount a grinding wheel on a sander. A grinding wheel that bursts
can cause very serious injury or death when not properly guarded.
Use only coated abrasive sanding discs or sheets properly secured to
the backing pad provided with the air sander.
Inspect backing pad before each use. Do not use if cracked or damaged.
Avoid direct contact with moving sanding pad to prevent pinching or
cutting of hands or other body parts. Wear gloves to protect hands.
Operators and maintenance personnel must be physically able to handle
the power of the tool and capable of performing the job task.
When using a tool that is designed to have a guard, the guard should be
in place to offer protection from grinding swarf or flying debris.
Workplace Hazards
Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of
excess hose left on the walking or work surface.
Maintain a balanced body position and secure footing.
High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing
protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see
29 CFR part 1910).
Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration
can be harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or
whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a physician.
Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can
be harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory
protective equipment when working with materials which produce
airborne particles.
This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is not
insulated for contact with electric power sources.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a
well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
For professional use only.
RP36 Series
2050522393 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic RP36 Serie

  • Página 1 We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we is not covered by Warranty or Product Liability.
  • Página 2 únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic, no modelos, números de piezas y dibujos.
  • Página 3 Utiliser exclusivement les pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement et du temps d’exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des causé par I'utilisation d'une pièce non autorisée ne sera pas couvert par la garantie du produit valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques individuelles sur...
  • Página 4 Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti Si raccomanda di impiegare esclusivamente particoiari autorizzati. Gli eventuali danni o difetti di responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 5 är förbjuden. Detta gäller speciellt för varumärken, modellbeteckningar, som användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda komponentnummer och ritningar.
  • Página 6 Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie Teilenummem und Zeichnungen. von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Nur die zugelassenen Ersatzteile verwenden.
  • Página 7 Nós da Chicago Pneumatic, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pela Utilize apenas peças autorizadas.
  • Página 8 Bruk bare godkjente deler. Alle skader eller funksjonsfeil som skyldes bruk av deler som ikke er fysiske tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen godkjent, dekkes lkke av garanti-eller produktansvaret.
  • Página 9 Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen.
  • Página 10 Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi...
  • Página 11 Aika ja paikka 44818 Saint Herblain, FRANCE, 15. elokuu 2007 2. Kulumiselle erityisen alttiit osat on alleviivattu osaluettelossa. © Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällon tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä...
  • Página 12 CP INDUSTRIAL - REDIPOWER SALES AND SERVICE LOCATIONS NORTH AMERICA CHINA IBERIA SOUTH AFRICA SWEDEN/SCANDINAVIA CP Techmotive CPDI China CP Dessouter Chicago Pneumatic Tool CP Nordic Customer Center 22705 Heslip Drive 11/F, China C. / Serrano 120 Customer Service: Scanrotor Novi, MI 48375 • USA Venturetech Plaza 28006 Madrid •...
  • Página 13 Agentes de Revisão Autorizados. Caso se comprove que um Produto CP Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant possui um defeito de material ou de fabrico no prazo de um ano após a vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une aquisição, devolva-o a qualquer Centro de Revisão da Fábrica CP ou Centro de...
  • Página 14 BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÈÇÃÎÒÎÂÈÒÅËß Beperkte Garantie: De "Produkten" van de Chicago Pneumatic Tool Company Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ: Íà èçäåëèÿ êîìïàíèè "×èêàãî ïíþìýòèê òóë" ("CP") zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na (Chicago Pneumatic Tool Company, èëè...