INSTALACIÓN
1º
Descolgar el mango telefónico
2º
Desatornillar el tornillo
3º
Quitar la tapa estirando por donde indican las flechas.
4º
Fijar la base del tlfno. a la pared
5º
Embornar los cables en la regleta de bornes de la tarjeta.
6º
Configurar el teléfono con el código de llamada que le corresponda
7º
Volver a colocar la tapa del teléfono, fijarla con el tornillo y colgar
el mango.
CONFIGURACION DEL TELEFONO
PHONE CONFIGURATION
ON
ON
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
J1
REPRESENTACIÓN-REPRESENTATION
ON
1
1
teléfono principal
2
2
main phone
3
3
1
2
3
4
5
6
7
8
J1
J1
INSTALACIÓN DE UN TELÉFONO
PHONE INSTALLATION.
JUMPER J1
1
2
TELÉFONO PRINCIPAL
MAIN PHONE
3
J1
-
+
AUX
6º
Configuración
Configuration
código de llamada
monitor call code
4
5
6
7
8
1
teléfono auxiliar
2
auxiliary phone
3
J1
POL. IND. EL OLIVERAL - CALLE C , NAVES 9-10 46394 RIBARROJA DEL TURIA (VALENCIA)
TFNO. +34 96 164 30 20 - FAX. +34 96 166 52 86 E-MAIL: AUTA@AUTA.ES HTTP://WWW.AUTA.ES
INSTALLATION
1º
Lift the handset up.
2º
Unscrew the screw.
3º
Remove the cover pulling out from where the arrows show.
4º
Fix the phone to the wall
5º
Fix the wires in the connection terminals of the circuit.
6º
Set the phone with the corresponding calling code.
7º
Place the telephone cover again, fix it with the screw and hang
the handset up.
AJUSTE VOLUMEN - VOLUME ADJUST
VOLUMEN ALTO - HIGH VOLUME
VOLUMEN BAJO - LOW VOLUME
INSTALACIÓN DE UN TELÉFONO AUXILIAR
AUXILIARY PHONE INSTALLATION.
JUMPER J1
1
2
TELÉFONO PRINCIPAL
MAIN PHONE
3
J1
-
+
AUX
5º
Bornes de conexión
Connection terminals
1
2
3
J1
-
+
Hasta 100 m.
Secciones de hilos
Up to 100 m.
Wiring sections
+
1 mm²
0.5 mm²
ALTAVOZ - LOUDSPEAKER
MICRO - MICRO
+
POSITIVO - POSITIVE
-
NEGATIVO - NEGATIVE
JUMPER J1
TELÉFONO AUXILIAR
AUXILIARY PHONE
AUX
Hasta 200 m.
Up to 200 m.
1 mm²
1 mm²