Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Aktivační čas
CZ
SK
Aktivačný čas
Using time
GB
время использования
RU
D/A
Der Zeit nutzen
Czas aktywacji
PL
Timp de utilizare
RO
ES
Tiempo de activación
FR
temps d'utilisation
NL
Tijd gebruik
LT
naudojimosi trukmė
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Mounting instructions
GB
Specifikace dodávky
CZ
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
GB
SLP 19RS - Order. n. (Code Nr.) - 11195
66
55
44
33
22
11
EN ISO 9001:2015
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
RU
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
D/A
Funkcja
PL
min. 10 s.
FACTORY SETTINGS 10 s.
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
D/A
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
D/A
Specyfikacja dostawy
PL
10
88 99
1 11
77
4 14
Golem urinoir met een radarspoeleenheid, 24 V DC
Urinal Golem with a radar flushing unit, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
RO
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
ES
Fonction
FR
AUTOMATIC
6u. / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
CZ
Čas splachování
Čas splachovanie
SK
GB
Flushing time
RU
продолжительность смыва
D/A
Wasserlaufzeit
PL
Czas spłukiwania
Timp de spălare
RO
ES
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
FR
Spoeltijd
NL
LT
vandens nuleidimo trukmė
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
!
H O
2
FACTORY SETTINGS 3 s.
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Positie /
Order n. /
Position
Order num.
1
2
2 12
3
4
5
6
7
3 13
8
9
10
11
12
13
14
SLP 19RS
zeefgat diameter ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0,6
MPa
0,1
0
pressure
0,1 - 0,6 MPa
Aantal /
Quantity
45995
1
45936
1
46455
1
44796
1
44743
1
46480
1
45940
1
45572
1
45782
2
45845
2
45252
1
45235
1
45259
1
45624
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanela 11195

  • Página 1 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Specyfikacja dostawy Equipements fournies Supplied equipment SLP 19RS - Order. n. (Code Nr.) - 11195 Positie / Order n. / Aantal / 88 99 1 11 Position Order num. Quantity...
  • Página 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Inštalácia Installation Instalación Montavimo ir įjungimo schema Instalacja Installation Installation Instructievideo: Video Instruction: AFMETINGEN [mm] DIMENSIONS [mm] 1 - afvalpijpleiding Ø 50 mm 1 - waste pipeline Ø 50 mm 2 - watervoorziening 2 - water supply 3 - stroomvoorziening 24 V DC 3 - power supply 24 V DC...
  • Página 4 24 V DC Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Página 5 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Página 6 Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor. Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare. Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC. Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.

Este manual también es adecuado para:

Slp 19rs