Página 1
52560 VENTILADOR DE TECHO CEILING FAN LÂMPADA DE SUSPENSÃO 220~240V 50/60Hz 50W E27 ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR...
Página 3
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato, consérvelas para futuras consultas. • Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la super- visión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 4
Seguridad personal • No introduzca ningún objeto en la rejilla del ventilador, ya que ello puede provocar una descarga eléctrica, lesiones personales o daños en el aparato. • No obstruya ni manipule el aparato en modo alguno mientras se encuentre en funcionamiento.
Página 5
un destornillador. 4. Conecte los cables: el ventilador de techo tiene un interruptor que incluye 3 cables. Los cables negro y azul son los cables activos (+) y el cable blanco es el cable neutro (-). 5. Instale las aspas del ventilador: cada aspa tiene 3 orificios. También hay 3 agujeros en la pieza del motor eléctrico.
Página 6
ENCENDIDO/APAGADO DE LA LUZ Tirando de la cadena de extensión conectada al interruptor de la luz, puede controlar el encendido de la lámpara: • Estirar 1 = ON (Conectada). • Estirar 2 = OFF (Apagada). MODO VERANO/INVIERNO En el cuerpo principal hay un botón para alternar el sentido de giro de las aspas según convenga: sentido horario para verano o sentido antihorario para invierno.
Página 7
1. SAFETY WARNINGS Read these instructions carefully before using the appliance, keep them for future reference. • This appliance should not be used by children from 0 to 8 years old. Children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge may be used if they have been given appropriate supervision or training concerning the use of the appliance in a safe manner and understand the dangers involved.
Página 8
Personal security • Do not insert any object into the fan grill, as this may cause a electric shock, personal injury or damage to the appliance. • Do not obstruct or tamper with the appliance in any way while it is in use. functioning.
Página 9
blue wires are the hot wires (+) and the white wire is the neutral wire (-). 5. Install the fan blades: each blade has 3 holes. There are also 3 holes in the electric motor part. Align the holes of both so that they coincide and insert the fan blade supporter (7) and the screws to fix the blades to the main body.
Página 10
SUMMER/WINTER MODE In the main body there is a button to alternate the direction of rotation of the blades as appropriate: clockwise for summer or counterclockwise for winter. 3. MAINTENANCE & CLEANING Periodic cleaning is the only maintenance required for this appliance. Before starting maintenance, make sure that the fan is disconnected from the mains.
Página 11
1. DICAS DE SEGURIDADE Leia atentamente estas instruções antes de usar o aparelho, guarde-as para re- ferência futura. • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças de 0 a 8 anos. Crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento podem ser utilizadas desde que tenham recebido supervisão adequada ou formação relativa à...
Página 12
• Evite o uso de extensões, pois podem superaquecer o equipamento com consequente risco de incêndio. Segurança pessoal • Não insira nenhum objeto na grade do ventilador, pois isso pode causar choque elétri- co, ferimentos pessoais ou danos ao aparelho. •...
Página 13
4. Conecte os fios: o ventilador de teto possui um interruptor que inclui 3 fios. Os fios preto e azul são os fios quentes (+) e o fio branco é o fio neutro (-). 5. Instale as aspas do ventilador: cada aspa tem 3 orifícios. Existem também 3 orifícios na parte do motor elétrico.
Página 14
MODO VERÃO/INVERNO No corpo principal existe um botão para alternar o sentido de rotação das pás conforme o caso: horário para o verão ou anti-horário para o inverno. 3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA A limpeza periódica é a única manutenção necessária para este aparelho. Antes de iniciar a manutenção, certifique-se de que o ventilador esteja desconectado da rede elétrica.
Página 15
ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRA ESTE APARATO CAUTION AVISO PARA EVITAR POSSÍVEIS CHOQUES TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO ELÉTRICOS NÃO ABRA ESTE APARELHO NOT OPEN THE APPLIANCE ATENCIÓN: ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 220-240V. PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE ABRIRLO NI RETIRE LOS TORNILLOS.