Página 2
Asegúrese de que el reloj y el dispositivo móvil pueden comunicarse entre sí (sincronizar sus datos). Abrir APP>Dispositivo> Añadir dispositivo>Seleccionar AT803T 5. Seleccione el nombre de AT803T en el Bluetooth con la señal más fuerte de la lista. El reloj mostrar la notificación de emparejamiento, haga clic para confirmar. Verá que el icono de Bluetooth en la parte superior derecha del reloj o en la página de...
Página 3
Para emparejar otros móviles desvincule el actual antes de emparejarlo.) Correa de ajuste rápido El reloj AT803T se compone de dos partes (el cuerpo del reloj y la correa) que puede comprar por separado según sus preferencias. Instrucciones de carga Carga: Dé...
Página 4
2. Ritmo cardíaco Con el reloj AT803T correctamente puesto, ni muy suelto ni muy ajustado, y sin fugas de luz verde hay dos formas de medir: Active el icono de ritmo cardíaco en el reloj y la medición manual. Ajuste automático del intervalo de tiempo de monitoreo en la app (cada 15/ 30/ 60/ 120 minutos).
Página 5
11. Registros deportivos Los registros (máximo 10) del modo deportivo se actualizan automáticamente. 12. Medición de temperatura corporal Con el AT803T correctamente puesto, introduzca medición de temperatura, y mostrará su temperatura corporal en 1 segundo pero asegúrese de obtener datos estables después de 20 segundos. Aparecerán dos datos en la pantalla: el de menor tamaño es la temperatura corporal en superficie y el mayor...
Página 6
13. Otras funciones 1) Cambio de esfera del reloj (Presione durante un rato la pantalla o el botón de encendido, deslice para elegir, haga clic para confirmar) 2) Podómetro 3) Monitor de sueño (Pasos , distancias, calorías, ritmo (Medición automática) cardíaco) 4) Tiempo 5) Salud...
Página 7
fin de proveer un mejor equipo. Declaración ue de conformidad simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Página 8
Getting Started Welcome to use our AT803T, this is a smart watch which can help you reach your sport goals. The package includes: ·AT803T smart watch ·User Manual ·Charging cable Setting up your AT803T First download & install the app SMART-TIME PRO, and create an account to make sure the watch can synchronize the data it collects with the app.
Página 9
Please clean the charge interface before charging for fear that the remaining sweat erode gold metal contact or other risks. Functions 1.Sports The AT803T watch supports up to 11 sports modes including: Running, Walking, Cycling, Climbing, Treadmills, Spinning, Yoga, Swimming, Basketball, Football, Badminton. Cycling...
Página 10
2. Heart rate Wearing AT803T correctly, not too tight or loose, make sure no green light leak, there is two measuring ways: Turn on the heart rate icon on the watch and measuring heart rate by manual. Set automatic monitoring time interval in app (monitoring once every 15/ 30/ 60/ 120 minutes).
Página 11
7. Countdown The same way to calculate the remaining time. 8. Remote capture This feature can remote control the mobile camera to take pictures,please click - smart camera and turn on the camera. 9. Find phone Under Bluetooth connection, cilck "Find phone" on the watch, the phone ringing, click pause to stop.
Página 12
12. Body Temperature measure Wearing AT803T corrctly, enter temprerature measure, it will show your body temprerature in 1 second, but make sure to get stable data after you wear watch correctly for more than 20 seconds. There will be two datas on screen, smaller data is your Body surface temperature, bigger data is your real body temprera- ture.
Página 13
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
Página 14
(pour synchroniser les données). Ouvrir APP>Appareils> Ajouter un appareil>Sélectionner AT803T 5. Dans la liste, sélectionnez le nom « AT803T » sur la connexion Bluetooth qui présente le signal le plus puissant. La montre affiche ensuite un message qui indique que l'association a été...
Página 15
Bracelet à réglage rapide La montre AT803T se compose de deux parties (le corps de la montre et le bracelet) que vous pouvez acheter séparément selon vos préférences. Instructions de chargement Chargement : Retournez la montre, et reliez les bornes de chargement aux pointes dorées en les alignant avec celles-ci.
Página 16
2. Rythme cardiaque Lorsque la montre AT803T est correctement ajustée, sans être trop lâche ni trop serrée, et sans perte de lumière verte, les mesures peuvent être effectuées de deux manières : Cliquez sur l'icône de rythme cardiaque sur la montre, et sur « Mesure manuelle ».
Página 17
Les données (10 au maximum) du mode « Sport » sont automatiquement actualisées. 12. Mesure de la température corporelle Après avoir correctement enfilé la montre AT803T, cliquez sur « Mesure de température ». Votre température corporelle s’affiche au bout d’une 1 seconde, mais attendez 20 secondes afin d’obtenir des valeurs stables.
Página 18
13. Autres fonctions 1) Changement de cadran de la montre (Appuyez quelques instants sur l'écran ou sur le bouton de mise en marche, faites défiler l’écran pour effectuer votre choix, puis cliquez pour confirmer) 2) Podomètre 3) Sommeil (Nombre de pas, distance, nombre de (Mesure automatique) calories brûlées, rythme cardiaque) 4) Météo...
Página 19
être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration de conformité simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
Página 20
Assicurati che l'orologio e il dispositivo mobile possano comunicare tra loro (sincronizza i loro dati). Apri APP>Dispositivo> Aggiungi dispositivo>Seleziona AT803T 5. Seleziona il nome AT803T nel Bluetooth con il segnale più forte nella lista. L'orologio visualizzerà la notifica di accoppiamento, clicca per confermare. Comparirà l'icona Bluetooth in alto a destra dell'orologio o diventa blu nella pagina di configurazione...
Página 21
Badminton Calcio 2. Frequenza cardiaca Con l'AT803T indossato correttamente, non troppo largo né troppo stretto e senza fughe di luce verde, ci sono due modi per misurare: Attiva l'icona della frequenza cardiaca sull'orologio e la misurazione manuale. Regolazione automatica dell'intervallo di tempo del monitoraggio nella app (ogni 15/ 30/ 60/ 120 minuti).
Página 22
5. Controlo della musica Controllo del lettore musicale del telefono, cambio brano e regolazione del volume. 6. Cronometro Timer elettronico che può registrare uno o più orari. 7. Conto alla rovescia Lo stesso procedimento per calcolare il tempo rimanente. 8. Cattura da remoto Funzione di controllo remoto della fotocamera mobile per scattare foto.
Página 23
I record (massimo 10) della modalità sport vengono aggiornati automaticamente. 12. Temperatura corporea Con l'AT803T indossato correttamente, inserisci la misurazione della temperatura e in 1 secondo comparirà la tua temperatura corporea, ma aspetta 20 secondi per avere i dati stabili. Sullo schermo appariranno due informazioni: quella più...
Página 24
Politica di garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Página 25
Gerät zu verbinden oder zu koppeln. Stellen Sie sicher, dass die Uhr und das mobile Gerät miteinander kommunizieren können (ihre Daten synchronisieren). Öffnen Sie APP>Gerät>Gerät hinzufügen>At803T auswählen 5. Wählen Sie den Namen des AT803T im Bluetooth mit dem stärksten Signal aus der Liste aus. Die Uhr zeigt die Pairing-Benachrichtigung an, klicken Sie zur Bestäti- gung.
Página 26
Anpassbares Armband Die AT803T-Uhr besteht aus zwei Teilen (dem Uhrengehäuse und dem Armband), die Sie je nach Wunsch separat erwerben können. Ladeanleitung Ladung: Drehen Sie die Uhr um, richten Sie die Ladestifte aus und befestigen Sie sie an den Goldstiften der Magnete. Nach 5 Sekunden sehen Sie das Ladesymbol auf dem Display der Uhr.
Página 27
2. Herzfrequenz Tragen Sie die Uhr AT803T weder zu stramm noch zu lose, s gibt zwei Messmethoden: Aktivieren Sie das Symbol der Herzfrequenz und die manuelle Messung. Passsen Sie automatisch in der App die gewünschten Zeitintervalle an (alle 15/ 30/ 60/ 120 Minuten).
Página 28
Die Datensätze (maximal 10) des Sportmodus werden automatisch aktualisiert. 12. Messung der Körpertemperatur Wenn AT803T korrekt getragen wird, geben Sie die Temperaturmessung ein. Das Gerät zeigt Ihre Körpertemperatur innerhalb von 1 Sekunde an, aber stellen Sie sicher, dass Sie nach 20 Sekunden stabile Daten erhalten.
Página 30
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Página 31
Certifique que o relógio e o telemóvel podem comunicar-se entre si (sincronizar seus dados). Abrir APP>Dispositivo> Acrescentar dispositivo>Selecionar AT803T 5. Selecione o nome da AT803T no Bluetooth com o sinal mais forte da lista. O relógio mostrará a notificação da sincronização, faça clic para confirmar.
Página 32
Para sincronizar outros telemovéis desvincule o atual antes de sincron- izá-lo.) Pulseira de ajuste rápido O relógio AT803T compõe-se de duas partes (o corpo do relógio e a pulseira) que pode ser comprada por separado segundo as suas preferências. Instruções para carregar Carregar: Dê...
Página 33
2. Ritmo cardíaco Com o relógio AT803T corretamente posto, nem muito solto nem muito ajustado, e sem fugas de luz verde há duas formas de medir: Ative o ícone do ritmo cardíaco no relógio e a medição manual. Ajuste automático do intervalo de tempo de monitorização na app (cada 15/ 30/ 60/ 120 minutos).
Página 34
Os registos (máximo 10) do modo desportivo atualizam-se de forma automática. 12. Medición de temperatura corporal Com o AT803T corretamente posto, introduza medição de temperatura, e mostrará sua temperatura corporal em 1 segundo mas certifique de obter dados estavéis despois de 20 segundos. Aparecerão dois dados no ecrã: o de menor tamanho é...
Página 35
13. Outras funções 1) Troca da esfera do relógio (Pressione durante um momento o ecrã ou botão para ligar, deslize para elegir, faça clic para confirmar) 2) Podómetro 3) Monitor de sono (Passos , distâncias, calorias, ritmo cardíaco) (Medição automática) 5) Saúde 4) Tempo (Função fisiológica feminina)
Página 36
Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
Página 37
(gegevens synchroniseren). Ga naar APP > Toestel > Toestel toevoegen > Selecteer AT803T 5. Selecteer in het Bluetooth-menu de naam AT803T met het beste signaal in de lijst. Op het horloge verschijnt een koppelmelding. Klik op om te bevestigen. Het Bluetooth-pictogram rechts bovenaan het horloge of In het snelle configuratiescherm...
Página 38
Snel aanpasbare band Het horloge AT803T bestaat uit twee delen (de horlogekast en de band), deze laatste kan u indien gewenst ook apart kopen. Oplaadinstructies Opladen: Draai het horloge om, bevestig de laadpinnen aan de vergulde pinnen van de magneten. Het laadpictogram van het horloge verschijnt na 5 sec. op het scherm.
Página 39
2. Hartritme Als het horloge AT803T goed is omgedaan, niet te los en niet te strak, en zonder dat er groen licht ontsnapt, kan dit op twee verschillende manieren worden gemeten: Activeer het hartritmepictogram op het horloge en de handmatige meting.
Página 40
7. Aftelklok Hetzelfde proces om de resterende tijd te berekenen. 8. Foto’s vanop afstand Vanop afstand foto’s nemen met de camera van de mobiele telefoon. Klik op – Intelligente camera en start de camera. 9. Telefoon verloren Als Bluetooth verbonden is, klik dan op "Telefoon zoeken" op het horloge. Als de telefoon weerklinkt, klik dan op pauze om te stoppen.
Página 41
12. Meten van lichaamstemperatuur Als de AT803T correct is omgedaan, klik dan op Temperatuurmeting. Uw lichaamstemperatuur verschijnt dan na 1 seconde, maar wacht 20 seconden om stabiele gegevens te krijgen. Er verschijnen 2 gegevens op het scherm: het kleinste is de lichaamsoppervlaktetemperatuur en het grootste de werkelijke lichaamstemperatuur 13.
Página 42
Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.