Descargar Imprimir esta página
Dremel 761 Pet Manual Del Usuario
Dremel 761 Pet Manual Del Usuario

Dremel 761 Pet Manual Del Usuario

Herramienta para arreglar uñas de animales domésticos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 761 Pet Nail Grooming Tool
Owner's Manual
• Safety
• Assembly
• Operation
• Accessory Information
• Warranty
• Service Parts
1-800-437-3635
Dremel brand products are manufactured and sold by the
2 610 925 737 2/05
http://www.dremel.com
Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation
P.O. Box 1468
Racine, Wisconsin 53401
P
arlez-vous français?
Voir page 18
¿Habla español?
Vea página 35
PRINTED IN U.S.A.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dremel 761 Pet

  • Página 1 • Accessory Information • Warranty • Service Parts P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Dremel brand products are manufactured and sold by the Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation 2 610 925 737 2/05 PRINTED IN U.S.A.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER 1. Close supervision is necessary when the appli- ance is used by, on, or near children or invalids. DANGER –...
  • Página 3 Remove adjusting keys or wrenches before turning nails, screws, or other small metal objects that the tool on. A wrench or a key that is left attached to can make a connection from one terminal to a rotating part of the tool may result in personal another.
  • Página 4 Always hold the tool with two hands during start- Do not allow familiarity gained from frequent use up. The reaction torque of the motor can cause the of your tool to become commonplace. Always tool to twist. remember that a careless fraction of a second is suf- ficient to inflict severe injury.
  • Página 5 Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a If equipped with a nickel-cadmium battery, the bat- Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. tery must be collected, recycled or disposed of in an Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in environmentally sound manner.
  • Página 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Página 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this This symbol designates tool is listed to Canadian that this tool is listed by...
  • Página 8 Functional Description & Specifications Disconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off position WARNING before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Pet Nail Grooming Tool BATTERY COLLET NUT...
  • Página 9 Cordless Rotary Tool. To install a which it is used. We recommend only Dremel different collet, remove the collet nut and remove accessories be used. Use of any other accessories the old collet.
  • Página 10 Inserting batteries 4. Align arrow in battery pack cover with arrow in the battery holder and press together. The two 1. Remove the battery pack from the tool by squeez- parts will only fit together when the arrows are ing the two tabs on the battery pack together and aligned.
  • Página 11 You do not need to touch the tool to the nail for Of the reasons why people prefer to groom their more than a second. pet’s nails with a Dremel rotary tool, the main rea- son they do is for the pet’s overall comfort. Throughout the entire acclimation process, contin-...
  • Página 12 The Nail Grooming Process Pet Safety Secure the pet. Some pets may become nervous in It is important to let the speed of the rotary tool do the work. You should never apply pressure to the presence of the tool. The operator needs both hands to groom the nail.
  • Página 13 For best control in close work, grip the Rotary Tool The “handgrip” method of holding the tool is used like a pencil between your thumb and forefinger. for operations such as sanding a flat surface. WARNING Wear Eye Protection Page 13...
  • Página 14 431 sanding drum 761 Pet Nail Grooming Tool Accessories Tip: The #430 1/4” sanding drum works best on The 761 Pet Nail Grooming Tool can be outfitted cats and small to medium sized dogs. with different Dremel accessories to perform a Other Accessories (not included) variety of nail grooming tasks.
  • Página 15 CAUTION efficiency of the motor, we recommend it be exam- solvents damage plastic parts. ined every six months. Only a genuine Dremel Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, replacement motor specially designed for your tool chlorinated cleaning solvents, ammonia and house- should be used.
  • Página 16 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
  • Página 17 Notes: Página 17...
  • Página 18 • Fonctionnement • Informations sur les accessoires • Garantie • Pièces de service P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Page 18...
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Quand on utilise des appareils électriques, et plus spécialement en présence d’enfants, il convient de toujours suivre des précautions de sécurité élémentaires y compris celles qui suivent : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ÉLOIGNEZ L’OUTIL DE L’EAU 1.
  • Página 20 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de petits objets métalliques susceptibles d'établir une démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tour- connexion d'une borne à une autre. Le court-cir- nante de l'outil peut provoquer des blessures. cuitage des bornes de batterie ensemble peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
  • Página 21 Avant de changer les accessoires, retirez le bloc-pile. Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil à Il peut y avoir mise en marche accidentelle parce que les l'aide d'air comprimé. L’accumulation excessive de outils à pile avec pile insérée sont en état de marche. poudre de griffe à...
  • Página 22 Centre Service pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement. Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'in- “Le sceau RBRC de recyclage des sère dans le contexte de notre engagement à...
  • Página 23 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères...
  • Página 24 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que Ce symbole signifie que cet cet outil est approuvé...
  • Página 25 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou AVERTISSEMENT d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil de rognage de griffes d’animaux de compagnie ÉCROU DE INTERRUPTEUR...
  • Página 26 N’oubliez pas que votre nouvel outil rotatif sans cordon DOUILLES — Quatre tailles différentes de douilles (re- Dremel constitue le meilleur outil à moteur du genre. Cependant, son rendement ne peut dépasser celui des portez-vous à l’illustration), adaptées à des tailles différ- accessoires avec lesquels il est utilisé.
  • Página 27 Installation des piles 4. Alignez la flèche du couvercle du bloc de piles sur la flèche du boîtier des piles et enfoncez pour assem- 1. Enlevez le bloc de piles de l’outil en appuyant sur ses bler. Les deux pièces ne peuvent être assemblées que deux languettes afin de pouvoir le faire glisser hors de si les deux flèches sont alignées.
  • Página 28 Un des raisons pour lesquelles les gens préfèrent d’une seconde. utiliser un outil rotatif Dremel pour rogner les griffes est le confort de l’animal de compagnie. Les ciseaux Pendant toute la période d’acclimatation, flattez con- et les coupe-griffes de type à...
  • Página 29 Méthode de rognage des griffes L’utilisateur a besoin des deux mains pour rogner Il est important de laisser la vitesse de l’outil rotatif l’ongle. Il peut être utile de demander à quelqu’un de faire le travail. Il ne faut jamais appuyer sur la griffe tenir l’animal.
  • Página 30 Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de Tenez l’outil dans la « paume de la main » pour le précision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, ponçage de surfaces planes. entre le pouce et l’index. AVERTISSEMENT Portez Des Lunettes De Protection Page 30...
  • Página 31 Tambour de ponçage de 1/4 po (compris) muni d’une bande de ponçage de 1/2 po au grain de Un tambour de 1/4 po Dremel No 430 et quatre ban- 120 ou de 60 s’utilise pour les grands chiens. des de ponçage No 431 de grain 60 sont compris...
  • Página 32 Les prises d’air et les leviers de commutation doivent recommandons de confier toute intervention d’entretien être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne sur l’outil à un centre de service-usine Dremel. tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l’ouverture.
  • Página 33 Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
  • Página 34 Remarques : Página 34...
  • Página 35 • Funcionamiento • Información sobre accesorios • Garantía • Piezas de repuesto P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Los productos de la marca Dremel son fabricados y vendidos por la División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Página 35...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen electrodomésticos, especialmente cuando haya niños presentes, se deben seguir siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO MANTENGA EL ELECTRODOMÉSTICO ALEJADO DEL 1.
  • Página 37 Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el Cuando no se esté utilizando el paquete de baterías, interruptor esté en la posición fijada o de apagado manténgalo alejado de otros objetos metálicos como: antes de introducir el paquete de baterías. Llevar her- sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u ramientas con el dedo en el interruptor o introducir el otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer...
  • Página 38 Sujete siempre la herramienta por las superficies de No lijado ni lije cerca de materiales inflamables. Las agarre aisladas al realizar una operación en la que la chispas provenientes de la muela podrían inflamar herramienta de corte pueda entrar en contacto con estos materiales.
  • Página 39 Ni-Cd en su lugar o devuelva las níquel-cadmio, dicha batería debe recogerse, reciclarse baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel o eliminarse de manera segura para el medio ambiente. para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool “El sello de reciclaje de baterías...
  • Página 40 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt...
  • Página 41 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que Este símbolo indica que esta Underwriters Laboratories ha herramienta está...
  • Página 42 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ADVERTENCIA ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta para arreglar uñas de animales domésticos PAQUETE DE TUERCA DEL...
  • Página 43 Recuerde, su nueva herramienta giratoria sin cordon acomodar diferentes tamaños de cuerpo. Para instalar Dremel es la mejor herramienta mecánica de su clase. un portaherramienta distinto, saque la tuerca del porta- Pero su rendimiento sólo es tan bueno como los acce- herramienta y quite el portaherramienta viejo.
  • Página 44 Introducción de las baterías 4. Alinee la flecha de la cubierta del paquete de baterías con la flecha del portabaterías y presione jun- 1. Saque el paquete de baterías de la herramienta apre- tos la cubierta del paquete de baterías y el porta- tando juntas las dos lengüetas del paquete de baterías baterías.
  • Página 45 Dremel, el motivo principal por el que lo hacen es brindar confort general al animal. Durante todo el proceso de aclimatación, siga felici- Las tijeras y los cortauñas de tipo guillotina aplican...
  • Página 46 El proceso de arreglo de las uñas cia de la herramienta. El operador necesita las dos Es importante dejar que la velocidad de la herramien- manos para arreglar la uña. Puede que sea útil hacer ta giratoria haga el trabajo. Usted no debe aplicar que otra persona le ayude a sujetar al animal.
  • Página 47 Para tener mejor control al realizar trabajo fino, El método de "agarre" para sujetar la herramienta se agarre la Herramienta Giratoria como un lápiz entre utiliza para realizar operaciones como el lado de una el dedo pulgar y el dedo índice. superficie plana.
  • Página 48 761 se pueden realizar usando la posición de Accesorios de la herramienta para arreglar uñas de Dremel No. 430 y cuatro cintas de lijar de grano 60 animales domésticos 761 No. 431.
  • Página 49 óptimo del motor, recomendamos que éste tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un clorados, amoníaco y detergentes domésticos que motor de repuesto Dremel genuino diseñado especial- contienen amoníaco. mente para la herramienta. Página 49...
  • Página 50 Garantía limitada Dremel Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a par- tir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas sigu- ientes: 1.
  • Página 51 Notas: Página 51...
  • Página 52 MODEL 761 MODÈLE 761 MODELO 761 CODE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2615000480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm 2610917263 Shaft Lock Assembly Ensemble de blocage de l’arbre Ensamblaje del cierre del eje 2610916207 Motor &...