DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Botón POWER
3. Ranura para tarjetas SD
5. Botón MODE
7. Toma AUX
9. Botón SKIP DOWN
11. Botón SKIP UP
13. Fente de chrgeur
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3 DE LA MEMORIA USB/SD
ATENCIÓN: El dispositivo no es compatible con todos los archivos debido a las diferencias en la codificación. El dispositivo no funciona
con todas las memorias USB/SD. El dispositivo es compatible con las memorias USB y las tarjetas SD de hasta 8GB.
1. Encienda el reproductor con el interruptor POWER (1). Coloque la memoria USB o SD en la ranura (ranura USB - 6, SD - 3).
2. Seleccione el modo de trabajo con el botón MODE (5).
3. Entonces, la unidad comenzará a reproducir la primera pista.
4. Utilice el botón PLAY/PAUSE (10) para hacer una pausa y repetir la reproducción de la pista.
5. Utilice los botones SKIP DOWN (9) y SKIP UP (11) para reproducir las pistas anteriores o siguientes. Mantener pulsados estos botones
durante la reproducción de una pista hace que sea rebobinada adelante o atrás.
6. Regule el volumen con los botones (12).
EL USO DEL DISPOSITIVO CONECTADO POR LA ENTRADA UNIVERSAL AUX IN:
1. Conecte el dispositivo externo al reproductor a través de la entrada AUX IN (7).
2. Ponga el reproductor en el modo AUX IN pulsando el botón MODE (5).
USO DEL APARATO CONECTADO POR BLUETOOTH:
1. Ponga el reproductor en el modo BLUETOOTH pulsando el botón MODE (5).
2. Encienda la función Bluetooth en su aparato exterior y elija el dispositivo llamado AD1162. Cuando proceda, introduzca la contraseña
"0000".
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
1. Desconecte el dispositivo de la corriente.
2. El dispositivo se puede limpiar con un paño seco.
3. El dispositivo debe ser guardado en un lugar seco.
ATENCIÓN: No use agua para limpiar porque puede dañar el dispositivo.
FICHA TÉCNICA:
Tensión de alimentación: 100-240V ~50/60Hz
Potencia de RMS de salida: 30W
Potencia: 40W
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo
de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que
constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el
fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento
adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às
alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários
dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não
All manuals and user guides at all-guides.com
PORTUGUÊS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
2. Pantalla LED
4. Altavoces
6. Toma USB
10. Botón PLAY/PAUSE
12. Botones de regulación de volumen
100-240V ~50/60Hz.
9
Para