Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 100

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Quick Start Guide
Guía rápida
Guia rápido
TM
Ultra HD Android
LCD Smart-TV
®
®
MEDION
LIFE
X14320 (MD 33980) / X15011 (MD 33981) / X15520 (MD 33982) / X16505 (MD 33990)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE X14320

  • Página 1 Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Quick Start Guide Guía rápida Guia rápido Ultra HD Android LCD Smart-TV ® ® MEDION LIFE X14320 (MD 33980) / X15011 (MD 33981) / X15520 (MD 33982) / X16505 (MD 33990)
  • Página 2 Inhalt Lieferumfang ........................3 Geräteübersicht ........................4 2.1. Vorderseite ..............................4 2.2. Rückseite und rechte Seite ........................5 2.3. Fernbedienung ............................6 Inbetriebnahme ........................8 3.1. Auspacken ..............................8 3.2. Montage ..............................8 3.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................9 3.4. Antenne anschließen..........................9 3.5. Stromversorgung anschließen ......................9 3.6.
  • Página 4 1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Smart-TV • Fernbedienung (RC1827) inkl. 2 Batterien Typ LR03 (AAA) 1,5V •...
  • Página 5 2. Geräteübersicht 2.1. Vorderseite Bildschirm Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung. Betriebsanzeige: leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
  • Página 6 2.2. Rückseite und rechte Seite 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten USB (5V , 500 mA max.): USB-Anschluss für Medienwiedergabe/Aufnahme (PVR) HDMI 1: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-Klinkenstecker : Multifunktionschalter für Standby-Funktion, Kanalumschaltung, Eingangsquellenanwahl und Lautstärkeeinstellung.
  • Página 7 Befestigungslöcher für eine Wandhalterung MD 33980: Vesa Standard, Lochabstand 100 x 100 mm MD 33981 / MD 33982: Vesa Standard, Lochabstand 200 x 200 mm MD 33990: Vesa Standard, Lochabstand 400 x 200 mm Die Wandmontage des TV-Gerätes darf eine Höhe von 2 m nicht überschreiten. Das Gerät muss an feste Oberflächen wie Zement oder Beton montiert werden.
  • Página 8 : Smart-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ausschalten). Zifferntasten: TV: Programmwahl, Videotext: Seitenwahl : DTV/Satellit/Mediabrowser: Untertitelfunktion : Stummschalten : Programmwahltasten  TV: nächste (+) / vorherige (-) Programm auswählen; Videotext: nächste (+) / vorherige (-) Sei- te auswählen : Mikrofontaste zur Aktivierung der Sprachsteuerung : Öffnen des Startbildschirms : Digital-TV: Anzeigen von Informationen (z.
  • Página 9 3. Inbetriebnahme Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt die „Sicherheitshinweise“. 3.1. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhin- dern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird. •...
  • Página 10 3.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA / 1,5V in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert). ...
  • Página 11 3.7. Erstinstallation nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die Erstinstallation geführt. Sie können die Erstinstallation jederzeit über das Menü EINSTELLUNGEN > GERÄTEEINSTELLUNGEN > aufrufen und erneut durchführen. ZURÜCKSETZEN Català Čeština Dansk Willkommen Deutsch Eesti...
  • Página 12 3.7.2. Netzwerk/Internet-Einstellungen Als nächstes können Sie Netzwerk-/Internet-Verbindungen vornehmen. WLAN auswählen WLAN Du kannst eine Internetverbindung auch mithilfe eines Ethernetkabels herstellen. Anderes Netzwerk... Ethernet verwenden Überspringen Es werden Ihnen alle vorhandenen WLAN-Netzwerke direkt angezeigt.  Wählen Sie mit den Tasten  das gewünschte WLAN-Netzwerk aus und drücken Sie .
  • Página 13 Im Anschluss folgen eine Reihe von Informationen zur Nutzung Ihres Android TV-Geräts bezüg- lich Google Play, dem Google Sprachassistenten und der Chromecast-Technologie. Mit oder der Taste  können Sie durch diese Seiten skippen.  Wählen Sie nun den gewünschten Fernsehmodus aus ( oder ZUHAUSE DEMO...
  • Página 14 3.7.8. Satellit Achten Sie darauf, dass Ihr Satellitenkabel mit dem Anschluss LNB verbunden ist.  Wählen Sie den gewünschten Satellitentyp aus ( oder BEVORZUGTER SATELLIT ALLGEMEINER ) und drücken Sie SATELLIT  Wählen Sie den gewünschten Betreiber aus und drücken Sie .
  • Página 15 Satelliten-Setup EINKABELSYSTEM / JESSEINKABELSYSTEM SATELLITENSTATUS Aktivieren/Deaktivieren Sie den Satellitenstatus. Im deaktivierten Zustand können keine LNB-Einstellungen geändert oder ein Such- lauf gestartet werden. POSITION Wählen Sie hier die gewünschte Position oder LNBFREQUENZ Hier können Sie die Center Frequenz einstellen. TRANSPONDER Wählen Sie den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll.
  • Página 16 4. Problembehebung Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter.
  • Página 17 Fehler Maßnahmen Kein Empfang/ • Vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Einstellungen vorge- schlechter Empfang nommen wurden. über eine kabellose Netzwerkverbindung (WLAN). Die Fernbedienung • Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Fernbedienung funktionstüch- funktioniert nicht. tig und richtig eingelegt sind. •...
  • Página 18 4.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informa- tionen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlossen? •...
  • Página 19 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Página 20 Schweiz Öffnungszeiten Haushalt & Heimelektronik  Mo. - Fr.: 09:00 - 0848 - 24 24 26 19:00 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 -  02 - 200 61 98...
  • Página 21 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Ge- nehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Página 22 Sommaire Contenu de l’emballage ....................... 3 Vue d’ensemble de l’appareil ....................4 2.1. Face avant ..............................4 2.2. Dos et côté droit ............................5 2.3. Télécommande ............................6 Mise en service ........................8 3.1. Déballage ..............................8 3.2. Montage ..............................8 3.3. Insertion de la pile dans la télécommande ..................9 3.4.
  • Página 24 1. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Smart TV • Télécommande (RC1827) avec 2 piles de type LR03 (AAA) 1,5 V •...
  • Página 25 2. Vue d’ensemble de l’appareil 2.1. Face avant Écran Capteur infrarouge : champ de réception du signal infrarouge de la télécommande. Voyant de fonctionnement : s’allume lorsque l’appareil se trouve en mode veille.
  • Página 26 2.2. Dos et côté droit 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+) : compartiment d’insertion pour l’utilisation de cartes de télévi- sion payante USB (5 V , 500 mA max.) : port USB pour lecture de médias/enregistrement (PVR) HDMI 1 : port HDMI pour appareils avec sortie HDMI : pour le raccordement d’un casque à...
  • Página 27 Trous de fixation pour support mural MD 33980 : norme Vesa, écart 100 x 100 mm MD 33981 / MD 33982 : norme Vesa, écart 200 x 200 mm MD 33990 : norme Vesa, écart 400 x 200 mm Le montage mural du téléviseur ne doit pas excéder une hauteur de 2 m. L’appareil doit être monté...
  • Página 28 : éteindre/allumer la Smart TV (activer/désactiver le mode veille). Touches numériques : TV : sélection du programme, télétexte : sélection de la page : DTV/satellite/navigateur médias : fonction de sous-titrage : mise en sourdine  : touches de sélection des programmes ...
  • Página 29 3. Mise en service Avant de mettre l’appareil en marche, lisez impérativement les consignes de sécurité. 3.1. Déballage • Avant de commencer à déballer, choisissez un endroit approprié pour l’installation. • Ouvrez le carton avec grande précaution afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appa- reil.
  • Página 30 3.3. Insertion de la pile dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.  Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à piles). ...
  • Página 31 3.7. Première installation après la première mise en marche Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, vous serez guidé dans la procédure de première installation. Vous pouvez accéder à la première installation à tout moment par le menu et l’effectuer à...
  • Página 32 3.7.2. Réglages Internet/réseau La prochaine étape vous permet d’établir des connexions réseau/Internet. Sélectionnez un réseau Wi-Fi Wi-Fi Autre réseau Vous pouvez également brancher un câble Ethernet pour vous connecter à Internet Utiliser Ethernet Passer Tous les réseaux Wi-Fi disponibles sont directement affi chés. ...
  • Página 33 L’appareil affiche ensuite toute une série d’informations relatives à l’utilisation de votre téléviseur Android concernant Google Play, l’assistance vocale Google et la technologie Chromecast. Appuyez ou la touche  pour sauter ces pages d’information.  Sélectionnez ensuite le mode de fonctionnement souhaité du téléviseur ( DOMICILE MODE MAGASIN...
  • Página 34 3.7.8. Satellite Assurez-vous qu’un câble de connexion satellite soit raccordé au port LNB.  Sélectionnez le type de satellite souhaité ( ) et ap- SATELLITE PRÉFÉRÉ SATELLITE GÉNÉRAL puyez sur  Sélectionnez l’opérateur souhaité et appuyez sur . Cette option se trouve sous SATELLITE PRÉ...
  • Página 35 Configuration du satellite CÂBLE UNIQUE /CÂBLE UNIQUE JESS IMPULSION DE TONALITÉ Permet d’activer ou de désactiver le mode satellite. S’il est désacti- vé, il est impossible de modifier les réglages LNB ou de lancer une re- cherche. POSITION Sélectionnez ici la position souhaitée FRÉQUENCE LNB Vous pouvez configurer ici la fréquence Center.
  • Página 36 4. Dépannage Les dysfonctionnements ont des causes diverses, parfois banales, parfois dues à des composants défectueux. Nous vous proposons ci-après un petit guide qui vous aidera à tenter de résoudre vous- même le problème. Si les mesures que nous vous indiquons n’aboutissent pas, n’hésitez pas à nous appeler.
  • Página 37 Erreur Mesures Aucune réception/ • Assurez-vous que tous les réglages nécessaires ont été effectués. mauvaise réception avec une connexion réseau sans câble (Wi- Fi). La télécommande ne • Vérifiez si les piles sont usées ou mal insérées dans la télécommande. fonctionne pas.
  • Página 38 4.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les propositions données dans les chapitres précédents ne parviennent pas à résoudre votre pro- blème, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles : • Quels appareils externes sont raccordés ? •...
  • Página 39 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Électroménager et électronique grand public  Lun - Ven : 7h00 à 0848 - 24 24 26 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Página 40 Belgique Horaires d’ouver- Hotline SAV ture  Lun - Ven : 9h00 à 02 - 200 61 98 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouver- Hotline SAV ture  Lun - Ven : 9h00 à...
  • Página 41 Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
  • Página 42 Sommario Contenuto della confezione ....................3 Panoramica dell’apparecchio ....................4 2.1. Lato anteriore ............................4 2.2. Lato posteriore e lato destro ........................5 2.3. Telecomando .............................6 Messa in funzione ......................... 8 3.1. Apertura della confezione ........................8 3.2. Montaggio ..............................8 3.3. Inserimento delle batterie nel telecomando ................10 3.4.
  • Página 44 1. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Smart TV • Telecomando (RC1827) incl. 2 batterie di tipo LR03 (AAA) 1,5V • Piedini di appoggio incl. viti di fissaggio •...
  • Página 45 2. Panoramica dell’apparecchio 2.1. Lato anteriore Schermo Sensore a infrarossi: campo di ricezione dei segnali a infrarossi del telecomando. Indicatore di funzionamento: si illumina quando l’apparecchio si trova in modalità standby.
  • Página 46 2.2. Lato posteriore e lato destro 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): slot per l’utilizzo di schede Pay TV USB (5V , 500 mA max.): porta USB per la riproduzione dei media/registrazione (PVR) HDMI 1: presa HDMI per dispositivi dotati di uscita HDMI : per il collegamento di cuffie/auricolari con un connettore jack da 3,5 mm : Interruttore multifunzione per funzione standby, selezione dei canali, selezione della sor-...
  • Página 47 Fori di fissaggio per un supporto a parete MD 33980: standard Vesa, distanza tra i fori 100 x 100 mm MD 33981 / MD 33982: standard Vesa, distanza tra i fori 200 x 200 mm MD 33990: standard Vesa, distanza tra i fori 400 x 200 mm Il montaggio a parete della TV non deve avvenire a un’altezza maggiore di 2 m.
  • Página 48 : Accensione/spegnimento della Smart TV (attivazione/disattivazione della modalità stan- dby). Tasti numerici: TV: selezione dei programmi, televideo: selezione delle pagine : DTV/satellite/browser media: funzione sottotitoli : disattivazione dell’audio  : Tasti di selezione canale TV: selezione canale successivo (+) / precedente (-); televideo: selezione pagina successiva (+) / precedente (-) : Tasto del microfono per attivare il comando vocale : apertura della schermata iniziale...
  • Página 49 3. Messa in funzione Prima di mettere in funzione l’apparecchio è fondamentale leggere le “indicazioni di sicu- rezza”. 3.1. Apertura della confezione • Prima di aprire la confezione scegliere un luogo adatto per il posizionamento. • Aprire il cartone con cautela per evitare danni all’apparecchio. Questo potrebbe succedere se la confezione viene aperta usando un coltello a lama lunga.
  • Página 50 (MD 33990) (MD 33981 MD 33982)
  • Página 51 3.3. Inserimento delle batterie nel telecomando  Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.  Inserire due batterie di tipo LR03/AAA/1,5 V nel vano batterie del telecomando. Prestare atten- zione alla corretta polarità delle batterie (indicata sul fondo del vano batterie). ...
  • Página 52 3.7. Installazione iniziale dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si viene guidati attraverso la prima installazio- ne. È possibile accedere all’installazione iniziale in qualsiasi momento dal menu IMPOSTAZIONI > ed eseguirla nuovamente. PREFERENZE DEL DISPOSITIVO > REIMPOSTA Hrvatski Indonesia IsiZulu...
  • Página 53 3.7.2. Impostazioni di rete/Internet Successivamente, è possibile effettuare connessioni di rete / Internet. Seleziona la tua rete Wi-Fi Wi-Fi Puoi anche collegare un cavo Ethernet per connetterti a Internet. Altra rete... Utilizza rete Ethernet Ignora Tutte le reti Wi-Fi esistenti vengono visualizzate direttamente. ...
  • Página 54 Segue una serie di informazioni su come utilizzare la TV Android con Google Play, Google Assistant e la tecnologia Chromecast. Utilizzare o il tasto  per passare da una pagina all’altra.  Ora selezionare la modalità TV desiderata ( DOMESTICA NEGOZIO ...
  • Página 55 3.7.8. Satellite Assicurarsi che il cavo satellitare sia collegato alla presa LNB.  Selezionare il tipo di satellite desiderato ( ) e pre- SATELLITE PREFERITO SATELLITE GENERALE mere  Selezionare l’operatore desiderato e premere . Questa opzione si trova solo in SATELLITE PRE...
  • Página 56 Installazione del satellite CAVO SINGOLO / UNICABLE JESS STATO SATELLITE Attiva/disattiva lo stato del satellite. Nello stato disattivato, non è possibile modificare le impostazioni dell’LNB o avviare una ricerca. POSIZIONE Selezionare qui la posizione desiderata FREQUENZA LNB Qui è possibile impostare la frequenza centrale di banda. TRANSPONDER Selezionare il transponder tramite il quale avviare la ricerca.
  • Página 57 4. Risoluzione dei problemi A volte i malfunzionamenti possono avere cause banali, altre possono essere causati da componen- ti difettosi. Vogliamo fornire una guida per risolvere tali problemi. Se le misure qui descritte non ri- solvono il problema siamo a completa disposizione per fornire assistenza. È sufficiente chiamare! Errore Misure Non viene visualizza-...
  • Página 58 Errore Misure Nessuna ricezione/ • Assicurarsi che tutte le impostazioni necessarie siano state effettuate. ricezione scarsa con una connessione di rete wireless (Wi-Fi). Il telecomando non • Controllare se le batterie del telecomando sono completamente fun- funziona. zionanti e se sono inserite correttamente. •...
  • Página 59 Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contat- tare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion. com/contact.
  • Página 60 Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizza- zione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
  • Página 62 Inhoudsopgave Inhoud van de levering ......................3 Overzicht van het apparaat ....................4 2.1. Voorkant ..............................4 2.2. Achterkant en rechterkant ........................5 2.3. Afstandsbediening ..........................6 Ingebruikname ........................8 3.1. Uitpakken..............................8 3.2. Montage ..............................8 3.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ................10 3.4.
  • Página 64 1. Inhoud van de levering Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop als de leve- ring niet compleet is. Het door u aangeschafte product bevat: • smart-tv • afstandsbediening (RC1827) incl. 2 batterijen type LR03 (AAA) 1,5 V •...
  • Página 65 2. Overzicht van het apparaat 2.1. Voorkant Beeldscherm Infraroodsensor: ontvanger voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Statuslampje: licht op als het toestel in stand-bymodus staat.
  • Página 66 2.2. Achterkant en rechter kant 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): sleuf voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv USB (5 V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave/opname (PVR) HDMI 1: HDMI-aansluiting voor toestellen met een HDMI-uitgang : voor het aansluiten van een hoofdtelefoon met een jackplug van 3,5 mm : Multifunctionele schakelaar voor stand-byfunctie, kanaalomschakeling, keuze ingangs-...
  • Página 67 Gaten voor het bevestigen van een wandhouder MD 33980: VESA-standaard, gatafstand 100 x 100 mm MD 33981 / MD 33982: VESA-standaard, gatafstand 200 x 200 mm MD 33990: VESA-standaard, gatafstand 400 x 200 mm Het tv-toestel mag aan de muur niet hoger dan 2 m worden opgehangen. Het toestel moet op stevige oppervlakken zoals cement of beton worden gemonteerd.
  • Página 68 : smart-tv in-/uitschakelen (stand-bymodus in-/uitschakelen). Cijfertoetsen: Tv: zender kiezen, teletekst: pagina kiezen : DTV/satelliet/mediabrowser: ondertitelfunctie : geluid dempen : Toetsen om een zender mee te kiezen  Tv: volgende (+) / vorige (-) zender kiezen; teletekst: volgende (+) / vorige (-) pagina kiezen : microfoontoets voor de activering van de spraakbesturing : openen van het startbeeldscherm : Digitale tv: informatie weergeven (bijv.
  • Página 69 3. Ingebruikname Lees in ieder geval het hoofdstuk 'Veiligheidsvoorschriften' , voordat u het toestel in ge- bruik neemt. 3.1. Uitpakken • Kies voordat u het toestel gaat uitpakken een geschikte plaats om het neer te zetten. • Open de doos heel voorzichtig om mogelijke beschadiging van het toestel te voorkomen. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren als u een mes met een te lang lemmet gebruikt om de doos te ope- nen.
  • Página 70 (MD 33990) (MD 33981 MD 33982)
  • Página 71 3.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.  Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA/1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let hierbij op de polariteit van de batterijen (aangegeven op de bodem van het batterijvak). ...
  • Página 72 3.7. Eerste installatie na de eerste keer inschakelen Als u het toestel voor het eerst inschakelt, wordt u door de eerste installatie geleid. U kunt de eerste installatie altijd via het menu oproepen en INSTELLINGEN > APPARAATVOORKEUREN > RESETTEN opnieuw uitvoeren. Lietuvių...
  • Página 73 3.7.2. Netwerk- en internetinstellingen Vervolgens kunt u de netwerk-/internetverbindingen tot brengen. Je wifi-netwerk selecteren wifi Je kunt ook een ethernetkabel aansluiten om verbinding met internet te maken. Ander netwerk... Ethernet gebruiken Overslaan Alle aanwezige wifi netwerken worden direct weergegeven.  Kies met de toetsen  het gewenste wifinetwerk en druk op .
  • Página 74 Hierna volgt informatie over het gebruik van uw Android tv-toestel m.b.t. Google Play, de Goog- le spraakassistent en de Chromecast-technologie. Met of de toets  kunt u deze pagina's over- slaan.  Kies nu de gewenste televisiemodus ( THUIS DETAILHANDEL ...
  • Página 75 3.7.8. Satelliet Zorg ervoor dat uw satellietkabel met de aansluiting LNB is verbonden.  Kies het gewenste satelliettype ( ) en druk op VOORKEURSSATELLIET ALGEMENE SATELLIET  Selecteer de gewenste aanbieder en druk op . Deze optie vindt u alleen onder VOORKEURS...
  • Página 76 Satellietopstelling ENKELE KABEL / JESS ENKELE KABEL SATELLIETSTATUS Activeer/deactiveer de satellietstatus. In gedeactiveerde toestand kunnen geen LNB-instellingen worden gewijzigd en kan het zoeken niet worden gestart. POSITION Kies hier de gewenste positie LNBFREQUENTIE Hier kunt u de center-frequentie instellen. TRANSPONDER Kies via welke transponder automatisch zoeken moet worden ge- start.
  • Página 77 4. Probleemoplossing Storingen kunnen voor de hand liggende oorzaken hebben, maar zijn soms ook het gevolg van de- fecte componenten. Wij geven u hierbij een leidraad om het probleem op te lossen. Als de hier ver- melde maatregelen niet werken, helpen wij u graag verder. Bel ons gerust! Fout Maatregelen Geen beeld en geluid.
  • Página 78 Fout Maatregelen De afstandsbedie- • Controleer of de batterijen in de afstandsbediening werken en op de ning werkt niet. juiste manier zijn geplaatst. • Controleer of er misschien sprake is van sterke lichtstraling op het sensorvenster. Menu kan niet wor- •...
  • Página 79 4.1. Hebt u nog hulp nodig? Als u uw probleem aan de hand van de suggesties in de voorgaande paragrafen niet hebt kunnen oplossen, neem dan contact met ons op. Het is handig voor ons als u ons dan de volgende informa- tie geeft: •...
  • Página 80 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Página 81 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toe- stemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Página 82 Contents Package contents ........................3 Device overview ........................4 2.1. Front ................................4 2.2. Rear and right-hand side ........................5 2.3. Remote control ............................6 Getting started ........................8 3.1. Unpacking ..............................8 3.2. Mounting ..............................8 3.3. Inserting batteries in the remote control ..................9 3.4.
  • Página 84 1. Package contents Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is missing, contact us within 14 days of purchase. The following items are supplied with your product: • Smart TV • Remote control (RC1827) incl. 2 x LR03 (AAA) 1.5 V batteries •...
  • Página 85 2. Device overview 2.1. Front Screen Infrared sensor: Reception field for the infrared remote control signals. Operating light: lights up when the device is in standby mode.
  • Página 86 2.2. Rear and right-hand side 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Card slot for connecting pay TV cards USB (5 V , 500 mA max.): USB connection for media playback/recording (PVR) HDMI 1: HDMI port for devices with HDMI output : For connecting headphones with 3.5 mm jack : Multifunction button for standby function, switching channels, selecting input source or...
  • Página 87 Fixing holes for a wall mount MD 33980: Vesa standard, hole spacing 100 x 100 mm MD 33981 / MD 33982: Vesa standard, hole spacing 200 x 200 mm MD 33990: Vesa standard, hole spacing 400 x 200 mm The TV must not be mounted at heights exceeding 2 m. The device must be mounted on a solid surface such as cement or concrete.
  • Página 88 : Switch smart TV on/off (switch standby mode on/off ). Number buttons: TV: Channel selection, teletext: Page selection : DTV/satellite/media browser: subtitle function : Mute : Channel selection buttons  TV: select next (+) / previous (−) channel; teletext: select next (+) / previous (−) page : Microphone button for activating voice control : Open the start screen : Digital TV: show information (e.g.
  • Página 89 3. Getting started Before using for the first time, ensure you read the “Safety instructions” section. 3.1. Unpacking • Select a suitable place for setting up the device before unpacking. • Open the box very carefully, to avoid damaging the device. The device might get damaged if you use a knife with a long blade to open the box.
  • Página 90 3.3. Inserting batteries in the remote control  Remove the battery compartment cover on the back of the remote control.  Insert two LR03 (AAA) 1.5 V batteries in the battery compartment of the remote control. Check the battery polarity (see label on the bottom of the battery compartment). ...
  • Página 91 3.7. Initial installation after switching on for the fi rst time You will be guided through the initial installation after you switch on the device for the first time. You can call up the initial installation at any time via the SETTINGS >...
  • Página 92 3.7.2. Network/Internet settings Next, you can establish a connection to the network/Internet. Select your Wi-Fi network Wi-Fi You can also connect an Ethernet cable to connect to the Internet Other network... Use Ethernet Skip All available WLAN networks are displayed directly. ...
  • Página 93 A range of information relating to the use of your Android TV concerning Google Play, the Goog- le voice assistant and the Chromecast technology will then be displayed. You can press or the  button to skip these pages.  Then select the desired TV mode ( HOME STORE ...
  • Página 94 3.7.8. Satellite Make sure that your satellite connection is connected to the LNB connection.  Select the required type of satellite ( ) and press PREFERRED SATELLITE GENERAL SATELLITE  Select the desired provider and press . This option is only available under PREFERRED SATEL...
  • Página 95 Satellite Setup SIGNAL QUALITY The signal quality is shown in per cent. Settings here cannot be changed. SIGNAL LEVEL The signal strength is shown in per cent. Settings here cannot be changed.  Under , select and press or . CHANNEL SCAN SCAN ...
  • Página 96 4. Troubleshooting Malfunctions can sometimes have quite trivial causes, but they may also be the result of defective components. We have included a brief troubleshooting guide below which may help to solve any problems. If these measures don’t solve the problem, we’ll be more than pleased to help you fur- ther.
  • Página 97 Fault Actions The remote control is • Check if the batteries are fully functioning and have been inserted the not working. right way round. • Ensure the sensor field is not exposed to strong light. The menu cannot be • Check whether CEC is enabled. In this case, the menu cannot be opened.
  • Página 98 • In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at http://community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Página 99 These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written per- mission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Subject to technical and optical changes as well as printing errors.
  • Página 100 Contenido Volumen de suministro ......................3 Vista general del aparato ..................... 4 2.1. Parte delantera............................4 2.2. Parte trasera y lado derecho ........................5 2.3. Mando a distancia ...........................6 Puesta en servicio ......................... 8 3.1. Desembalaje ..............................8 3.2. Montaje ...............................8 3.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia ................9 3.4.
  • Página 102 1. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente: • smart-TV •...
  • Página 103 2. Vista general del aparato 2.1. Parte delantera Pantalla Sensor de infrarrojos: campo de recepción para las señales de infrarrojos del mando a distan- cia. Indicador de servicio: se enciende cuando el aparato se encuentra en el modo Standby.
  • Página 104 2.2. Parte trasera y lado derecho 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): ranura para tarjetas de televisión de pago USB (5V , 500 mA max.): conexión USB para reproducción de archivos multimedia/graba- ción (PVR) HDMI 1: conexión HDMI para aparatos con salida HDMI : para conectar unos auriculares con conector jack de 3,5 mm...
  • Página 105 Orificios de fijación para soporte de pared MD 33980: norma Vesa, distancia entre orificios 100 × 100 mm MD 33981 / MD 33982: norma Vesa, distancia entre orificios 200 × 200 mm MD 33990: norma Vesa, distancia entre orificios 400 × 200 mm El montaje mural del televisor no debe exceder una altura de 2 m.
  • Página 106 : encender/apagar smart-TV (encender/apagar modo Standby). Teclas numéricas: TV: selección de canal, teletexto: selección de página : DTV/satélite/navegador de medios: función de subtítulos : modo silencioso : teclas de selección de canal  TV: seleccionar canal siguiente (+)/anterior (-); teletexto: seleccionar página siguiente (+)/an- terior (-) : tecla de micrófono para activar el control por voz : abrir la pantalla de inicio...
  • Página 107 3. Puesta en servicio Es imprescindible que lea las indicaciones de seguridad antes de realizar la puesta en ser- vicio. 3.1. Desembalaje • Antes de proceder al desembalaje, elija un lugar adecuado para la instalación. • Abra la caja con mucho cuidado para evitar dañar el aparato. Se podrían producir daños si para abrirla se utiliza un cuchillo con una hoja larga.
  • Página 108 3.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.  Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5 V en el compartimento de las pilas del mando a distan- cia.
  • Página 109 3.7. Primera instalación tras el primer encendido Cuando encienda por primera vez su aparato, se le guiará por la primera instalación. En cualquier momento puede acceder a la guía de primera instalación desde el menú AJUSTES > PREFERENCIAS y ejecutarla. DEL DISPOSITIVO >...
  • Página 110 3.7.2. Ajustes de red/Internet Después, puede llevar a cabo las conexiones de red/Internet. Selecciona tu red Wi-Fi Wi-Fi También puedes conectarte a Internet con un cable de Ethernet. Otra red... Usar Ethernet Saltar Se le mostrarán directamente todas las redes wifi existentes. ...
  • Página 111 A continuación, se le mostrarán varias informaciones sobre el uso de su televisor Android referentes a Google Play, el asistente de voz de Google y la tecnología Chromecast. Puede pasar de una página a otra con o la tecla . ...
  • Página 112 3.7.8. Satélite Asegúrese de que su cable para satélite esté conectado a la conexión LNB.  Seleccione el tipo de satélite que desea ( ) y pulse SATÉLITE PREFERIDO SATÉLITE GENERAL  Seleccione el operador que desee y pulse . Esta opción solo la encontrará en SATÉLITE PREFE...
  • Página 113 Configuración satelital SINGLECABLE / JESS SINGLECABLE ESTADO DEL SATÉLITE Active/desactive el estado del satélite. En estado desactivado, no pueden modificarse ajustes LNB ni iniciarse una búsqueda. POSICIÓN Seleccione aquí la posición deseada FREQUENCIA DE LNB Aquí puede ajustar la Center Frequenz (frecuencia central). TRANSPONDEDOR Seleccione el transpondedor mediante el cual debe iniciarse la bús- queda.
  • Página 114 4. Resolución de problemas A veces, los fallos de funcionamiento pueden deberse a causas banales, pero a veces también a componentes defectuosos. En este punto queremos ofrecerle una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí indicadas no le resultan útiles, estaremos encantados de ayudarle. ¡No dude en llamarnos! Fallo Medidas...
  • Página 115 Fallo Medidas El mando a distancia • Compruebe que las pilas del mando a distancia funcionan y están no funciona. bien colocadas. • Asegúrese de que la ventana del sensor no está expuesta a una fuen- te de luz intensa. No se puede abrir el •...
  • Página 116 Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30  (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España 7. Aviso legal y descarga del manual de instrucciones Copyright ©...
  • Página 118 Índice Volume de fornecimento ..................... 3 Vista geral do aparelho ......................4 2.1. Parte da frente ............................4 2.2. Parte de trás e lado direito ........................5 2.3. Telecomando .............................6 Colocação em funcionamento ..................... 8 3.1. Desembalamento ............................8 3.2. Montagem ..............................8 3.3. Inserir as pilhas no telecomando .......................9 3.4.
  • Página 120 1. Volume de fornecimento Verifique se o volume de fornecimento está completo, caso contrário, informe-nos dentro de 14 dias após a compra. Juntamente com o seu produto, recebeu: • Smart-TV • Telecomando (RC1827) com 2 pilhas tipo LR03 (AAA) 1,5 V •...
  • Página 121 2. Vista geral do aparelho 2.1. Parte da frente Monitor Sensor de infravermelhos: campo de receção para os sinais de infravermelhos do telecoman- Indicador de funcionamento: acende-se se o aparelho se encontrar no modo standby.
  • Página 122 2.2. Parte de trás e lado direito 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): ranhura para utilização de cartões Pay TV USB (5 V , 500 mA máx.): porta USB para reprodução multimédia/gravação (PVR) HDMI 1: porta HDMI para aparelhos com saída HDMI : para a ligação de uns auscultadores com conector estéreo macho de 3,5 mm : Botão multifunções para função Standby, mudança de canal, seleção da fonte de entrada e...
  • Página 123 Furos de fixação para um suporte de parede MD 33980: padrão Vesa, distância entre os furos de 100 x 100 mm MD 33981 / MD 33982: padrão Vesa, distância entre os furos de 200 x 200 mm MD 33990: padrão Vesa, distância entre os furos de 400 x 200 mm A montagem do aparelho de TV na parede não pode exceder uma altura de 2 m.
  • Página 124 : ligar/desligar a Smart TV (ligar/desligar o modo standby). Teclas numéricas: TV: seleção de programa, teletexto: seleção da página : DTV/satélite/navegador multimédia: função de legendas : desativar o som : teclas de seleção do programa  TV: selecionar o programa seguinte (+) / anterior (-); teletexto: selecionar a página seguinte (+) / anterior (-) : tecla de microfone para ativação do comando de voz : abertura do ecrã...
  • Página 125 3. Colocação em funcionamento Leia impreterivelmente as "Indicações de segurança" antes de proceder à colocação em funcionamento. 3.1. Desembalamento • Selecione um local adequado para a instalação antes do desembalamento. • Abra a caixa de cartão com muito cuidado para evitar possíveis danos no aparelho. Tal pode acontecer se utilizar uma faca com uma lâmina comprida para abrir a caixa.
  • Página 126 3.3. Inserir as pilhas no telecomando  Remova a cobertura do compartimento para pilhas que se encontra na parte de trás do teleco- mando.  Insira duas pilhas do tipo LR03 / AAA/ 1,5 V no compartimento das pilhas do telecomando. Ao fa- zê-lo, tenha em atenção a polaridade das pilhas (assinalada no fundo do compartimento das pi- lhas).
  • Página 127 3.7. Primeira instalação após a primeira ligação Ao ligar o aparelho pela primeira vez, será orientado ao longo da primeira instalação. Pode aceder à primeira instalação a qualquer momento através do menu DEFINIÇÕES > PREFERÊNCIAS DO DIS e executá-la novamente. POSITIVO >...
  • Página 128 3.7.2. Definições de rede/internet De seguida poderá estabelecer as ligações de rede e à internet. Selecionar rede Wi-Fi Wi-Fi Também pode ligar um cabo Ethernet para estabelecer ligação à Internet Outra rede... Utilizar Ethernet Ignorar São-lhe indicadas diretamente todas as redes WLAN existentes. ...
  • Página 129 Segue-se uma série de informações sobre o uso do seu aparelho de TV Android no que se refere ao Google Play, ao assistente de voz Google e à tecnologia Chromecast. Pode saltar essas páginas com ou a tecla .  Selecione então o modo de televisão desejado ( CASA RETALHO ...
  • Página 130 3.7.8. Satélite Certifique-se de que o seu cabo de satélite está conectado à ligação LNB.  Selecione o tipo de satélite desejado ( ) e prima SATÉLITE PREFERIDO SATÉLITE GERAL  Selecione a operadora desejada e prima . Só encontrará esta opção sob SATÉLITE PREFERIDO Se inicialmente tiver selecionado SATÉLITE PREFERIDO...
  • Página 131 Configuração de Satélite CABO ÚNICO / CABO ÚNICO JESS ESTADO DO SATÉLITE Ative/Desative o estado do satélite. No estado desativado não é pos- sível alterar quaisquer definições LNB nem iniciar uma sintonização. POSIÇÃO Selecione aqui a posição desejada FREQUÊNCIA DO LNB Pode definir aqui a frequência do centro.
  • Página 132 4. Resolução de problemas Por vezes, as falhas de funcionamento podem ter causas banais, no entanto, por vezes, também po- dem ser provocadas por componentes defeituosos. Gostaríamos de lhe apresentar alguns princí- pios orientadores para resolver os problemas. Se as medidas aqui mencionadas não permitirem re- solver o problema, teremos todo o gosto em ajudá-lo.
  • Página 133 Erro Medidas O aparelho de TV des- • Verifique se a desativação automática da TV está ativada em OPÇÕES liga-se AVANÇADAS > SUSPENSÃOS AUTOMÁTICA Receção inexisten- • Certifique-se de que todas as definições necessárias foram efetuadas. te/má receção atra- vés de uma ligação de rede sem fios (WLAN).
  • Página 134 4.1. Precisa de mais ajuda? Se as sugestões apresentadas nas secções anteriores não resolverem o seu problema, contacte-nos. Será para nós uma grande ajuda se nos disponibilizar as seguintes informações: • Que aparelhos externos estão conectados? • Que mensagens aparecem no monitor? •...
  • Página 135  Seg. - Sex.: 07:30 - (+351) 21 123 0005 16:30 Endereço de serviço MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid Espanha Este e outros manuais de instruções estão disponíveis para download no portal de serviços www.medion.com/pt/.
  • Página 136 Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução por via mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização por escrito do fabricante. O Copyright é detido pela empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemanha Reservamo-nos o direito a alterações técnicas e óticas, bem como a erros de impressão.