Página 1
Call: Generator Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT Llamada: Generador Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A. Model No. 030214 (3500 Watt AC Generator) Manual No. 195605GS Revision 2 (11/21/2005) Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Página 2
Snapper 3500W Portable Generator SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
Página 3
Snapper 3500W Portable Generator WARNING WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide can cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death.
Página 4
Snapper 3500W Portable Generator WARNING CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Unintentional sparking can result in fire or Excessively low speeds impose a heavy load. electric shock. • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies...
Página 5
Snapper 3500W Portable Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Página 6
Snapper 3500W Portable Generator ASSEMBLY Install Wheel Kit NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use. Your generator requires some assembly and is ready for You will need the following tools to install these use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel.
Página 7
Snapper 3500W Portable Generator 10. On support leg end of generator, slide handle onto Add Fuel center of top of frame. NOTE: This gasoline engine is certified to operate on 11. Attach handle using two long (M8 x 45mm) cap screws gasoline.
Página 8
Snapper 3500W Portable Generator USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Exhaust heat/gases can ignite combustibles, generator frame components to the ground terminals on structures or damage fuel tank causing a fire.
Página 9
Snapper 3500W Portable Generator OPERATING THE WARNING GENERATOR Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Starting the Engine Severe burns can occur on contact. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, Disconnect all electrical loads from the generator. Use the structures or damage fuel tank causing a fire.
Página 10
Snapper 3500W Portable Generator Stopping the Engine This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3,500 watts of power (3.5 kW) Turn OFF and unplug all electrical loads from at 14.6 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt generator panel receptacles.
Página 11
Snapper 3500W Portable Generator Creating a Temporary Cold Weather Start generator as described in the section “Starting the Engine”, then place carton over generator. Keep at Shelter least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator In an emergency, use the original shipping carton.
Página 12
Snapper 3500W Portable Generator DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
Página 13
NOTE: Should you have questions about replacing WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR components on your Snapper generator, please call GENERATOR 1-800-317-7833 for assistance. • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.
Página 14
Snapper 3500W Portable Generator STORAGE Engine Storage See engine operator’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than •...
Página 15
Snapper 3500W Portable Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is Reset circuit breaker. open. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running.
Página 16
Snapper 3500W Portable Generator NOTES Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Página 17
LIMITED WARRANTY “Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is...
Página 18
Generador Portátil de 3500W Snapper CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 18-20 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 19
Generador Portátil de 3500W Snapper ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
Página 20
Generador Portátil de 3500W Snapper PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico.
Página 21
Generador Portátil de 3500W Snapper CONOZCA SU GENERADOR Lea este Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Página 22
Generador Portátil de 3500W Snapper MONTAJE • Manual del Operario • Manual del Operario de Motor Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y • Juego de Ruedas solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Página 23
Generador Portátil de 3500W Snapper Instale el otro semental de eje en la misma manera. Agregue Combustible La unidad de la punta e instala la rueda. Coloque arandela NOTA: Este motor está certificado para funcionar con gasolina. plana sobre semental de eje.
Página 24
Generador Portátil de 3500W Snapper USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Los gases y el calor de escape pueden inflamar los conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra materiales combustibles y las estructuras o dañar el...
Página 25
Generador Portátil de 3500W Snapper OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La Encienda el Motor temperatura del silenciador y de las áreas cercanas Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Página 26
Generador Portátil de 3500W Snapper Parado Del Motor Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 1,750 vatios de energía Gire lejos y desconecte todas las cargas eléctricas de los a 14.6 Amperios, para 120 Voltios;...
Página 27
Generador Portátil de 3500W Snapper Creación de una Clima Frío Estructura de Arranque el generador como se describe en la sección “Arranque del motor” y cúbralo con la caja de cartón. Deje Protección Provisional un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del En caso de emergencia, utilice la caja de cartón de embalaje...
Página 28
Generador Portátil de 3500W Snapper NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
Página 29
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los • Utilice un comprobador de bujías homologado. componentes en su máquina generador de Snapper, llaman por • NO comprueba la chispa sin la bujía instalada. favor 1-800-317-7833 para la ayuda.
Página 30
Generador Portátil de 3500W Snapper ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete de cómo preparar adecuadamente el motor para su días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si almacenamiento.
Página 31
Generador Portátil de 3500W Snapper DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Revise y repare. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible.
Página 32
GARANTÍA LIMITADA "Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.