Descargar Imprimir esta página

Plum Springsafe Space Zone II Evolution Instrucciones De Montaje

Cama elástica

Publicidad

Enlaces rápidos

Space Zone II Evolution Springsafe
®
Trampoline
Assembly Instructions
Trampoline évolution space zone II springsafe
®
Instructions de montage
Cama elástica springsafe
evolución space zone II
®
Instrucciones de montaje
Trampolino springsafe
evoluzione space zone II
®
Istruzioni di montaggio
Space Zone II Evolution Springsafe
Trampolin
®
Montageanleitung
12ft/3.6m
30238AC87
2:00
x3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plum Springsafe Space Zone II Evolution

  • Página 1 Space Zone II Evolution Springsafe ® Trampoline Assembly Instructions Trampoline évolution space zone II springsafe ® Instructions de montage Cama elástica springsafe evolución space zone II ® Instrucciones de montaje Trampolino springsafe evoluzione space zone II ® Istruzioni di montaggio Space Zone II Evolution Springsafe Trampolin ®...
  • Página 2 DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
  • Página 3 Már több mint 30 IS Þakka þér fyrir að versla við Plum ® て推奨しています。 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
  • Página 4 Safety instructions/Instructions de sécurité...
  • Página 5 • To prevent damage by displacement, secure the trampoline to a sheltered area. Plum trampoline anchor kits are available ® trampoline in strong wind conditions with a Plum trampoline anchor kit. ® to purchase. Please refer to website for details • The trampoline shall be...
  • Página 6 STF0419 80103 STF0055 STF0424 STF0421 SSP0072 STF0433 STF0421 STF0425 STF0430 SEN0079 STF0063 STF0423 STF0082...
  • Página 7 STF0413 STF0421 STF0414 STF0422 STF0415 STF0423...
  • Página 8  ...
  • Página 9  ...
  • Página 12 12 12...
  • Página 13 13 13...
  • Página 17 ...
  • Página 21 21 21...
  • Página 23 23 23...
  • Página 28 12ft /3.6m trampoline cover • Bâche de protection pour trampoline 3,6m • Cubierta de cama elástica de 3,6 m Telo di protezione per tappeto elastico 3,6 m • Abdeckung für 3,6 m große Trampoline...
  • Página 31 Des kits d’ancrage de un usage continu en toute sécurité. En cas de non-respect de cette trampoline Plum® sont disponibles à l’achat. Veuillez vous reporter au obligation, le trampoline risque de devenir dangereux • Vérifier qui tous site web pour en savoir plus •...
  • Página 32 Esto podría provocar que se rompan y, potencialmente, con un kit de anclaje de cama elástica Plum®. También puede que sea causar un fallo estructural • Mantenga a los animales a una distancia necesario retirar la malla del recinto y la colchoneta para saltar •...
  • Página 33 Plum®, seguire sempre le istruzioni fornite con einem geschützten Bereich untergebracht werden muss. Ankersets l’accessorio Plum® für Trampoline sind bei Plum® erhältlich. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Website für weitere Informationen • Das Trampolin muss von CONSIGLIATA einem Erwachsenen gemäß...
  • Página 34 ‫يستخدم من قبل مستخدم واحد في كل مرة، لتجنب خطر االصطدام‬ Wenn Sie Änderungen an dem Trampolin vornehmen wollen, indem Sie z. B. Zubehör von Plum® anbringen möchten, sollten Sie immer die ‫أغلق فتحة الشبكة دائ م ً ا قبل القفز‬...
  • Página 35 ‫غير مناسبة لألطفال الذين يقل عمرهم عن 63 شهر ً ا - توجد أجزاء‬ Plum®، ‫ اتبع اإلرشادات الواردة مع ملحقات‬Plum® ‫دائ م ً ا‬ ‫صغيرة، وخطر االختناق - خطر السقوط‬ ‫صيانة‬ ‫يرجي عدم إجراء أية تعديالت علي المنتج; فقد يؤدي ذلك إلي‬...
  • Página 36 Ibland kan det vara nödvändigt elektryczne • Nie umieszczać na betonie, asfalcie ani innych twardych att flytta studsmattan till en skyddad plats. Förankringsset för Plum® powierzchniach. Umieścić trampolinę w odległości co najmniej 2 m od studsmattan finns att köpa.
  • Página 37 Onder sommige omstandigheden kan het ledningar • Ställ inte studsmattan på betong, asfalt eller andra hårda nodig zijn de t rampoline onder een afdak te plaatsen. Er zijn Plum® ytor. Ställ studsmattan minst 2m från intilliggande föremål som t.ex.
  • Página 38 • Zet de trampoline tijdens zware wind trampolínu na rovný povrch do vzdálenosti alespoň 2 m od okolních vast met een Plum® trampoline-kit om schade door verplaatsing te konstrukcí představujících nebezpečí úrazu, jako je například plot, voorkomen.
  • Página 39 • Abyste předešli posunutí trampolíny silným umiestniť na rovný povrch aspoň 2 m od nadzemných konštrukcií či větrem, zajistěte ji pomocí kotevních tyčí pro trampolíny Plum®. Může prekážok, ako sú ploty, garáže, domy, nízke vetvy, šnúry na bielizeň či být též...
  • Página 40 • Når der udføres ændringer på trampo- 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára nem megfelelő: fulladási linen som f.eks. tilføjelse af et Plum®-tilbehør, skal de vejledninger, der veszély a kis részek miatt, leesési veszély • Kérjük ne végezzen semmi- følger med Plum®-tilbehøret, altid følges...
  • Página 41 • Amikor módosítja a trambulint, sabitleme setleri satın alınabilmektedir. Lütfen detaylar için web sitesine például elhelyez rajta egy Plum® tartozékot, mindig tartsa be a Plum® başvurun • Tramplenin montajı bir yetişkin tarafından talimatlara uygun tartozékhoz adott utasításokat olarak yapılmalı...
  • Página 42 • Όταν κάνετε τροποποιήσεις στο τραμπολίνο, όπως η προσθήκη πηδήξετε. • Πηδάτε πάντα στο κέντρο του στρώματος. • Μην αξεσουάρ Plum®, τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το τρώτε όταν πηδάτε. • Μην βγαίνετε από το τραμπολίνο πηδώντας αξεσουάρ Plum®...
  • Página 43 月以下的儿童 - 坠落危险 μετατόπιση του τραμπολίνου, ασφαλίστε το σε συνθήκες ισχυρού 請勿把彈床掩埋於地下 ανέμου με ένα σετ αγκύρωσης τραμπολίνου Plum®. Ενδέχεται να χρειαστεί να αφαιρέσετε το δίχτυ του περιφράγματος και το 移動或抬高彈床時,務必尋求他人的援助 στρώμα αναπήδησης • Σε περίπτωση χιονόπτωσης ή πολύ χαμηλών...
  • Página 44 • Þegar gerðar eru breytingar á trampólíninu, t.d. 在下雪天或溫度非常低的情況下,請清除積雪並將墊子和圍網存 til þess að bæta við Plum aukabúnaði, þarf alltaf að fylgja leiðbeiningu- 放在室內,以防止彈床受損 num sem fylgja með Plum aukabúnaðinum 請保留此說明書,以作參考 VIÐHALD IS VIÐVÖRUN! Í byrjun tímabilsins þarf að athuga ramma trampólínsins, fjöðrunark- Samsetning af hálfu fullorðinna áskilin •...
  • Página 45 • Varmista, että suojaverkon kulkuaukon 風が強い場合はトランポリンを使用しないでください。トラン tarranauhakiinnitykset ovat oikeaoppisesti kiinni trampoliinin käytön aikana • Tarkista kaikki suojat ja terävät reunat: vaihda osat tarvittaessa ポリンはしっかり固定してください。状況によっては、トラン • Kiinnitä trampoliini paikoilleen kovassa tuulessa Plum-ankkuripaket- ポリンが風雨などにさらされない場所に移動する必要がありま illa estääksesi trampoliinin siirtymisen aiheuttamat vahingot. Saattaa す。プラムトランポリンアンカーキットもご購入いただけま...
  • Página 46 す。詳細についてはウェブサイトをご覧ください プラムのアクセサリーを追加してトランポリンを変更する場合 は、プラムアクセサリー付属している指示に必ず従ってくださ トランポリンは最初に使用する前に大人が組立指示書に従い組 い み立て、確認するようにしてください メンテナンス 小さい部品を飲み込む危険があり、また落ちる危険もあるた め、36か月以下のお子様にはふさわしくありません。 使用する期間の前に、トランポリンのフレーム、サスペンショ ンシステム、マット、パッド、エンクロージャを点検し、すべ 製品を改造しないでください。怪我をしたり、危険の原因とな てのファスナーがしっかりと閉まり、ネットが緩んでいないこ ります。 とを点検します。継続して安全に使用するために定期的に点検 この製品と動物の間に安全な距離があるようにしてください。 をします。定期的に点検をしない場合、トランポリンが危険な 状態になる場合があります。 エンクロージャが最も垂直に近い位置にない場合は、トランポ リンでジャンプしないでください。 ばねが設置されているジョイント(ピットピン)に欠陥がな く、使用中に外れることがないか確認してください 注意 ジャンプする前にマット、パッド、エンクロージャに欠陥がな トランポリンは地中に設置するようには設計されていないの いか確認してください で、埋めないでください トランポリンを使用中はエンクロージャの入り口のフック ア トランポリンを移動したり、持ち上げたりする場合は、必ず複 ンド フープファスナーがしっかりと閉じているかどうか確認 数の人数で取り扱ってください してください 意図的にジャンプして、エンクロージャネットから出ないでく すべてのカバーや鋭い端部分を確認し、必要であれば部品を交 ださい。意図的にジャンプして、エンクロージャネットを出入 換してください りするのは危険です。エンクロージャの耐用年数が非常に短く なり、保証が無効になります。 トランポリンが動いて破損しないように、風が強い時はプラム...
  • Página 47 área abrigada. Estão disponíveis betong, asfalt eller andre harde overflater. Plasser trampolinen minst para compra kits de fixação do trampolim da Plum. Consulte o website 2 meter unna gjenstander i nærheten, f.eks. plaskebassenger, husker, para mais informações.
  • Página 48 • Quando fizer modificações ao trampolim, como accesorii de fixare pentru trambulinele Plum. Pentru detalii, consultați adicionar um acessório da Plum, siga sempre as instruções fornecidas site-ul web • Trambulina trebuie să fie asamblată de un adult conform com o seu acessório da Plum.
  • Página 49 потенциально опасно. Это значительно сокращает срок службы pentru trambulinele Plum. De asemenea, ar putea fi necesar să înlocuiți заграждения и может привести к снятию с гарантии • Запрещается plasa de siguranță și suprafața de sărit • În caz de ninsoare sau temper- тянуть...
  • Página 50 острые углы, при необходимости замените детали • Во избежание ущерба вследствие смещения батута при сильном ветре фиксируйте его с помощью крепежного комплекта Plum. Также может понадобиться снять сетчатое заграждение и прыжковое полотно • В случае снегопада или резкого похолодания уберите...
  • Página 51 Plum will meet the cost of all agreed and Goods covered under this limited warranty will be replaced or repaired, validated claims.
  • Página 52 Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 Email: contactus@plumproducts.com www.plumplay.co.uk Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089, Australia Tel: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com www.plumplay.com.au...

Este manual también es adecuado para:

30238ac87