Página 1
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. WDN1267B www.lg.com P/No.: MFL62526845...
Página 2
roduct Feature ■ Ultra Capacity The Larger drum enables not just higher head drop and stronger centrifugal 추가선택, 예약, force, but also less tangling and wrinkling of the laundry. Heavier loads, such as king size comforters, blankets, and curtains, can be washed. ■...
Página 3
arnings READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize WARNING! the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following:...
Página 4
pecification Name : Front loading washing machine Power supply : 120 V~, 60 Hz Size : 686 mm(W)×756 mm(D)×983 mm(H) / 1295 mm (D, door open) Weigh : 81 kg (179 libras) Wash capacity : 12 kg (26 libras) Max. Watt : 600 W Spin speed : 1150 rpm max.
Página 5
nstallation Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
Página 6
nstallation ■Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions [Side view] [Front view] • Most installations require a minimum ■ Level floor 10 cm clearance behind the washer. • Allowable slope under entire washer is 1°. •...
Página 7
nstallation Electrical connection 1. Do not use an extension cord or double adapter. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
Página 8
nstallation This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
Página 9
nstallation Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE: Extend the feet no more than necessary to level the washer.
Página 10
are before washing WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
Página 11
sing the dispenser The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments.
Página 12
sing the dispenser 2. Main Wash Detergent 3. Liquid Bleach Compartment Compartment • Add measured liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach will be • Add measured detergent to this automatically dispensed at the proper compartment for Main wash. Detergent time during the wash cycle.
Página 13
unction ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. RECOMMENDED LOADS Wash/Rinse Soil Pre- Rinse Extra Stain Maximum Water Cycle Fabric type Spin Speed Temp. Level Wash + Spin Rinse Cycle Load plus Warm/Cold Low ( Normal Large items such as Warm/Warm...
Página 14
ow to use washer 1. POWER ON/OFF BUTTON 5. CYCLE SETTING BUTTONS Use these buttons to select the desired cycle Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. options for the selected cycle. The current options are shown in the display.
Página 15
ow to use washer THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. 1. ESTIMATED TIME REMAINING 4. DOOR LOCK INDICATOR When the START/PAUSE button is pressed, the Indicates that the door is locked.
Página 16
ow to use washer OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): ❶ Press the ON/OFF button to turn on the ❺ Press the START/PAUSE button to begin the washer. The lights around the cycle cycle.
Página 17
ow to use washer CYCLE SETTING BUTTONS SPIN SPEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the The washer drum spins at settings using the cycle setting buttons. Press up to 1150 RPM. This the button for that setting until the indicator light extracts more water from for the desired value is lit.
Página 18
ow to use washer CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM allows you to IMPORTANT: If you press and hold the store a customized wash cycle for CUSTOM PROGRAM button for 3 seconds, you future use. It allows you to save will overwrite any previously stored CUSTOM favorite temperature, spin speed, soil PROGRAM.
Página 19
ow to use washer LOAD SIZE SENSING SYSTEM To use Automatic Load Size Sensing: At the beginning of the cycle, the washer tumbles the load and ❶ Load the washer, select the desired cycle and detects the weight of the clothes. options, and then start the cycle by pressing The display will indicate the approximate load size the START/PAUSE button.
Página 20
ow to use washer CYCLE OPTION BUTTONS RINSE+SPIN Your washing machine features several additional cycle options to customize cycles to Select this option to rinse and meet your individual needs. Certain option spin a load separately from a buttons also feature a special function (see the regular cycle.
Página 21
ow to use washer SPECIAL FUNCTIONS SPINSENSE™ The option buttons also activate special functions, including LOAD SIZE, BEEPER SPINSENSE™ can be used to help ON/OFF, CHILD LOCK, TUB CLEAN and reduce or eliminate vibrations, SPINSENSE™. Press and hold the option button especially on wood floor marked with the special function for 3 seconds to installations.
Página 22
aintenance ❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock to avoid electrical shock hazards. ❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. The water inlet filter - "...
Página 23
aintenance ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. Remove the liquid Press down the lock Pull the dispenser detergent box, softener tab on the bleach drawer out until it and bleach inserts from insert.
Página 24
aintenance ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent.
Página 25
roubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider.
Página 26
roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution Washer does not start • Electrical power cord may not Make sure plug fits tightly in wall be plugged in or connection outlet. may be loose. • House fuse blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. breaker tripped,or a power Do not increase fuse capacity.
Página 27
roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in area Check another tap in the house. • Water supply taps are not completely Fully open tap. open. • Water inlet hose(s) are kinked. Straighten hose(s). • The filter of the inlet hose(s) are clogged. Check the filter of the inlet hose.
Página 29
MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea detenidamente el manual del propietario. Antes de operar su lavadora lea atenta y detenidamente su manual del propietario. Proporciona instrucciones sobre la instalación, el uso y mantenimiento WDN1267B www.lg.com P/No.: MFL62526845...
Página 30
aracterísticas del producto ■ Capacidad Máxima 추가선택, 예약, El tambor es mas amplio y tiene fuerza centrifuga fuerte logrando menos enredo y cero arrugas. En el lavado es posible una carga pesada incluyendo edredones tamaño King size, sábanas y cortinas. ■...
Página 31
dvertencias LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo ADVERTENCIA de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
Página 32
specificaciones Tornillos de transporte Enchufe de toma de corriente Cajón Si el cable de alimentación se daña, debe (Para el detergente ser sustituido por el fabricante o sus y el suavizante para representantes de servicio o por una tejidos) persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
Página 33
nstalación Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento. Instàlela o guárdela donde no estè...
Página 34
nstalación ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora [Vista lateral] [Vista frontal] • La mayoría de las instalaciones requieren ■ Nivele el Piso un mínimo de 10 cm de espacio libre detrás •...
Página 35
nstalación Conexión eléctrica 1. No utilice una extensión o un adaptador doble. 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro. 3.
Página 36
nstalación Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar.
Página 37
nstalación Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación. NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario. Mientras más extendidas estén, más vibración puede haber.
Página 38
uidados antes del lavado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto. 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar.
Página 39
so del dispensador El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1) blanqueador líquido clorado, 2) suavizante para telas líquido, 3) detergente líquido o en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su respectivo compartimiento dispensador.
Página 40
so del dispensador 2. Compartimiento del Detergente 3. Compartimiento para para el Lavado Principal Blanqueador Líquido • Añada el detergente medido a este • Añada el blanqueador líquido clorado en compartimiento para el lavado Principal. este compartimiento. El detergente es drenado del dispensador El blanqueador será...
Página 41
unción Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. CARGAS RECOMENDADAS Velocidad de Temp. Lavado/ Nivel de Pre- Enjuag.+ Enjuague Ciclo de Carga Agua Ciclo Tipo de Tegido centrifugado Enjuague suciedad lavado Centrif. Extra Manchas máxima Más...
Página 42
ómo utilizar la lavadora 1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 5. BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete Utilice estos botones para seleccionar las opciones nuevamente para APAGAR la lavadora. de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado. Las NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/APAGADO opciones actuales se muestran en la pantalla.
Página 43
ómo utilizar la lavadora LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su lavadora. 1. TIEMPO RESTANTE 4.
Página 44
ómo utilizar la lavadora FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): ❶ Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO ❺ Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora. Las iniciar el ciclo.
Página 45
ómo utilizar la lavadora BOTONES DE AJUSTE DE CICLO VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora personalizar los ajustes utilizando los botones de centrifuga a 1 150 r/min programación de ciclos.
Página 46
ómo utilizar la lavadora PROGRAMA FAVORITO El PROGRAMA FAVORITO le permite IMPORTANTE: Si presiona y sostiene el botón guardar un ciclo de lavado PROGRAMA FAVORITO durante 3 segundos, personalizado para volver a usarlo. Le sobrescribirá cualquier PROGRAMA FAVORITO permite grabar la temperatura, que haya almacenado previamente.
Página 47
ómo utilizar la lavadora SENSOR AUTOMÁTICO DE TAMAÑO DE LA CARGA Para usar el Sensor Automático de Al comenzar el ciclo, la lavadora vuelca la carga y detecta el peso Tamaño de la Carga: de la ropa. La pantalla indicará el ❶...
Página 48
ómo utilizar la lavadora BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO ENJUAG.+CENTRIF. Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos Seleccione esta opción para para cumplir con sus necesidades individuales. enjuagar y centrifugar una carga Ciertos botones de opción también incorporan separadamente de un ciclo una función especial (vea la siguiente página regular.
Página 49
ómo utilizar la lavadora FUNCIONES ESPECIALES SENSOR DE CENTRIF Los botones de función también activan funciones especiales, incluyendo SENSOR AUTOMÁTICO DE SENSOR DE CENTRIF se puede TAMAÑO DE LA CARGA, ALARMA ON/OFF, BLOQUEO utilizar para reducir o eliminar PARA NIÑOS, LIMPIEZA DE LAVADO e SENSOR DE vibraciones, especialmente sobre CENTRIF.
Página 50
antenimiento ❋ Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores. ❋ Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar riesgos de descarga eléctrica.
Página 51
antenimiento Limpieza del Dispensador • El dispensador puede necesitar que lo limpien periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. Remueva la caja del Presione abajo la Jale el cajón detergente líquido, lengüeta de la dispensador fuera blanqueador y suavizante cerradura en el hasta que termine.
Página 52
antenimiento El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neutro.
Página 53
uía para la resolución de fallas ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
Página 54
uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución La lavadora no • El cable de alimentación Asegúrese de que el enchufe ajusta arranca eléctrica quizás no esté correctamente en la toma de enchufado o la conexión corriente. puede estar floja. •...
Página 55
uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución • El suministro de agua no es adecuado en la Pruebe con otro grifo de la casa. zona. • Los grifos de suministro de agua no están Abra completamente el grifo. completamente abiertos.