Página 2
EN To use DE Verwendung FR Utilisation NL Instructies voor gebruik DA Brug FI Käyttö NO Bruk SV Användning IT Utilizzo ES Para usar PT Para utilizar VI Để sử dụng 2-10 2-11 1-10 EN Calc-Clean (specific types only) DE Calc-Clean (nur bestimmte Gerätetypen) FR Fonction anticalcaire (certains modèles uniquement) NL Calc-Clean (alleen bepaalde typen) DA Calc-Clean (gælder kun nogle modeller) FI Calc-Clean (vain tietyissä...
Página 3
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual and the important information leaflet carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
Página 4
Cleaning and maintenance For more information on how to performance clean and maintenance on the iron, refer to the videos in this link : http://www.philips.com/descaling-iron. Cleaning the soleplate 1 Unplug the appliance and let it cool down.
Página 5
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Página 6
English Problem Possible cause Solution The steam setting The steam button changes Tilt the iron up slightly and press the steam does not change steam settings only button to change steam setting. when I press the when the iron is tilted. In This is designed to ensure the consumers do steam button on horizontal position, the...
Página 7
English Problem Possible cause Solution There is an amber The Calc-Clean reminder Perform Quick Calc Release (specific types only) light flashing on light is activated. This is or Calc-Clean (specific types only). the handle of the to remind you to perform See chapter “Cleaning and maintenance”.
Página 8
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den Philips bietet, vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und das Informationsblatt aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
Página 9
Display blinkt langsam, während sich das Gerät aufheizt. Reinigung und Wartung Weitere Informationen zur Reinigung und Wartung finden Sie in den Videos auf dieser Website: http:// www.philips.com/descaling-iron. Reinigen der Bügelsohle 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Página 10
Deutsch Quick Calc Release (nur bestimmte Gerätetypen) WICHTIG: Quick Calc Release fängt lose Kalkpartikel während des Bügelns automatisch auf. Nach ein bis drei Monaten Verwendung blinkt die Calc-Clean-Erinnerungsanzeige, um Sie daran zu erinnern, die Quick Calc Release-Funktion zu verwenden (Abb. 2 – 1). Dadurch wird Ihr Bügeleisen entkalkt und seine Lebensdauer verlängert.
Página 11
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, um eine Liste mit häufig gestellten Fragen zu erhalten, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
Página 12
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben den Quick Calc Hören Sie auf zu bügeln und lassen Sie Release-Einsatz nicht das Bügeleisen mindestens 1 Stunde lang ordnungsgemäß wieder in abkühlen. Entnehmen Sie den Quick Calc das Gerät eingesetzt (nur Release-Einsatz. Bringen Sie ihn wieder bestimmte Gerätetypen).
Página 13
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Lisez attentivement ce mode d'emploi et la brochure « Informations importantes » avant d'utiliser l'appareil.
Página 14
Pour que l'appareil chauffe à nouveau, prenez-le en main ou déplacez-le légèrement. L'afficheur se met à clignoter et l'appareil commence à chauffer. Nettoyage et entretien Pour plus d'informations sur comment effectuer le nettoyage et l'entretien du fer à repasser, reportez- vous aux vidéos de ce lien : http://www.philips.com/descaling-iron.
Página 15
Français Nettoyage de la semelle 1 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2 Videz l'eau qui se trouve encore dans le réservoir. 3 Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle au moyen d'un chiffon humide et d'un détergent (liquide) non abrasif. Remarque : évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique afin de ne pas l'endommager.
Página 16
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Página 17
Français Problème Cause possible Solution Vous n'avez pas réinséré Arrêtez le repassage et laissez le fer à correctement le récepteur repasser refroidir pendant au moins 1 heure. Quick Calc Release dans Retirez le récepteur Quick Calc Release. l'appareil (certains modèles Réinsérez-le dans l'appareil et assurez-vous uniquement).
Página 18
Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/ welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruiksaanwijzing en de folder met belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
Página 19
Reiniging en onderhoud Voor meer informatie over de reiniging en het onderhoud van het strijkijzer, kunt u de video's in deze koppeling bekijken: http://www.philips.com/descaling-iron. De zoolplaat schoonmaken 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Página 20
Nederlands Quick Calc Release (alleen bepaalde typen) BELANGRIJK: Quick Calc Release verzamelt automatisch losse kalkdeeltjes tijdens het strijken. Na 1 tot 3 maanden gebruik gaat het Calc-Clean-herinneringslampje knipperen om u eraan te herinneren dat u de Quick Calc Release-functie moet gebruiken (afb. 2-1). Dit is om de verzamelde kalkdeeltjes te verwijderen en de levensduur van uw strijkijzer te verlengen.
Página 21
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Página 22
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U strijkt voordat het strijkijzer Wacht tot het strijkijzer gereed is (het lampje op gereed is het display stopt met knipperen). Er komen vuil water en Hard water met onzuiverheden of Voer Quick Calc Release (alleen bepaalde typen) verontreinigingen uit chemische stoffen heeft schilfers of Calc-Clean (alleen bepaalde typen) uit.
Página 23
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning og brochuren med vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug.
Página 24
Rengøring og vedligeholdelse Du finder flere oplysninger om, hvordan du grundigt rengør og vedligeholder strygejernet, i videoerne i dette link: http://www.philips.com/descaling-iron. Rengøring af strygesålen 1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad det køle af.
Página 25
Dansk Hurtig afkalkningsudløsning (kun bestemte typer) Bemærk: Quick Calc Release opsamler automatisk løse kalkpartikler under strygningen. Efter 1 til 3 måneders brug begynder lysindikatoren for påmindelse om Calc-Clean at blinke for at minde dig om, at du skal bruge Hurtig afkalkning-funktionen (fig. 2-1). Dette skal gøres for at fjerne kalkaflejringer, der er opsamlet fra strygejernet, og forlænge dets levetid.
Página 26
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så gå til www.philips.com/support for at se en liste over ofte stillede spørgsmål, eller du kan kontakte dit lokale Philips kundecenter.
Página 27
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Strygejernet producerer Du har anvendt Fortsæt strygningen i vandret position, og vent ikke dampskud dampskudsfunktionen lidt, før du bruger dampskudsfunktionen igen. for ofte inden for en kort periode. Du stryger, før Vent, indtil strygejernet er klar (lyset på strygejernet er klar displayet holder op med at blinke).
Página 28
Johdanto Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas ja Tärkeitä tietoja -lehtinen huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tuotteen yleiskuvaus Vesisäiliön kansi 2 Näyttöpaneeli 3 Höyrypainike 4 Calc-Clean- / Quick Calc Release -merkkivalo 5 Höyrysuihkausliipaisin...
Página 29
Kun haluat laitteen kuumenevan uudelleen, nosta tai liikuta sitä hieman. Näyttöpaneelin merkkivalo alkaa vilkkua ja laite kuumenee. Puhdistus ja huolto Lisätietoja laitteen puhdistuksesta ja huollosta on osoitteessa http://www.philips.com/descaling-iron. Pohjan puhdistaminen 1 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. 2 Kaada jäljelle jäänyt vesi pois vesisäiliöstä.
Página 30
7 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Liikuta laitetta kankaan päällä hitaasti, jotta vesitahrat häviävät pohjasta (kuva 3-7). Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen.
Página 31
suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Höyrysilitysraudasta Säiliössä ei ole tarpeeksi Täytä vesisäiliö. ei tule höyryä. vettä. Höyryasetus on "ei höyryä". Kallista silitysrautaa ja valitse höyryasetus höyrypainikkeella. Silitysrauta ei ole valmis. Odota, kunnes silitysrauta on valmis (näyttöpaneelin merkkivalo ei enää vilku). Höyryasetus Höyryasetusta voidaan Kallista silitysrautaa hieman ja vaihda...
Página 32
suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Silityksen Epäpuhtauksia tai Käytä Quick Calc Release -toimintoa (vain aikana pohjasta kemikaaleja sisältävä kova tietyissä malleissa) tai Calc-Clean-toimintoa tulee likaista vesi on muodostanut (vain tietyissä malleissa). vettä ja muita kalkkihiutaleita pohjan Lisätietoja on kohdassa Puhdistus ja huolto. epäpuhtauksia.
Página 33
NORSK Introduksjon Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet på www.Philips.com/welcome. Les denne brukerhåndboken og det viktige informasjonsheftet nøye før du bruker apparatet. Ta vare på...
Página 34
å pulsere, og apparatet begynner å varmes opp. Rengjøring og vedlikehold Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du rengjør og vedlikeholder strykejernet, kan du klikke på denne koblingen for å se videoer: http://www.philips.com/descaling-iron. Rengjøring av strykesålen 1 Koble fra apparatet, og la det avkjøles.
Página 35
NORSK Quick Calc Release (kun bestemte modeller) VIKTIG: Rask kalkfjerning samler automatisk løse kalkpartikler under strykingen. Etter én til tre måneders bruk vil påminnelseslampen for kalkrensfunksjonen begynne å blinke. Dette indikerer at du må bruke funksjonen for rask kalkfjerning (fig. 2-1). Dette er for å fjerne kalkbelegg som har samlet seg i strykejernet, for å...
Página 36
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Página 37
NORSK Problem Mulig årsak Løsning Strykejernet Du har brukt dampstøtfunksjonen Fortsett å stryke i horisontal stilling, og produserer ikke for ofte i løpet av kort tid. vent litt før du bruker dampstøtfunksjonen dampstøt igjen. Du begynner å stryke før Vent til strykejernet er klart (lampen på strykejernet er klart displaypanelet slutter å...
Página 38
SVENSKA Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips kan du registrera din nya produkt på www.philips.com/welcome. Läs den här användarhandboken och häftet med viktig information noggrant innan du använder apparaten.
Página 39
Ta upp apparaten eller flytta den lite om du vill värma upp den igen. Teckenfönstret börjar blinka och apparaten värms upp. Rengöring och underhåll Mer information om hur du rengör och underhåller strykjärnet ges i videoklippen via följande länk: http://www.philips.com/descaling-iron. Rengöra stryksulan 1 Dra ut nätsladden och låt apparaten svalna. 2 Häll ut överflödigt vatten från vattentanken.
Página 40
SVENSKA Quick Calc Release (endast för specifika typer) VIKTIGT! Snabbavkalkningen samlar automatiskt upp lösa kalkpartiklar under strykningen. Efter 1–3 månaders användning börjar avkalkningspåminnelselampan blinka för att påminna dig om att använda snabbavkalkningsfunktionen (fig. 2-1). Funktionens syfte är att avlägsna kalkavlagringar som samlats upp av strykjärnet och på...
Página 41
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
Página 42
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Du stryker innan strykjärnet blir Vänta tills strykjärnet är redo (lampan i redo teckenfönstret slutar blinka). Det kommer smutsigt Hårt vatten med smuts eller Utför snabbavkalkning (endast för vatten eller annan kemikalier har bildat flagor inne specifika typer) eller avkalkning (endast smuts ur stryksulan vid i stryksulan.
Página 43
Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente la brochure informativa e il presente manuale dell'utente e conservarli per riferimenti futuri.
Página 44
Pulizia e manutenzione Per ulteriori informazioni su come eseguire le procedure di pulizia e manutenzione del ferro, fare riferimento ai video in questo link: http://www.philips.com/descaling-iron. Pulizia della piastra 1 Scollegare la spina dall'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Página 45
Italiano 3 Per eliminare pelucchi o altri residui depositati sulla piastra, utilizzare un panno umido e un detergente liquido non abrasivo. Nota: per mantenere la piastra perfettamente liscia, evitare il contatto con oggetti metallici. Non utilizzate pagliette, aceto o altre sostanze chimiche per pulire la piastra. Sistema rapido di pulizia anticalcare (solo per modelli specifici) IMPORTANTE: il Sistema rapido di pulizia anticalcare raccoglie automaticamente le particelle di calcare disperse durante la stiratura.
Página 46
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che possono essere riscontrati con l'apparecchio Se non si riesce a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/ support per un elenco di domande frequenti o contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
Página 47
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il raccoglitore del Interrompere la stiratura e lasciare che il Sistema rapido di pulizia ferro si raffreddi per almeno 1 ora. Rimuovere anticalcare non è stato il raccoglitore del Sistema rapido di reinserito correttamente pulizia anticalcare. Reinserirlo all'interno nell’apparecchio (solo per dell'apparecchio e verificare che il raccoglitore modelli specifici).
Página 48
Español Introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario y el folleto de información importante antes de utilizar el aparato.
Página 49
Limpieza y mantenimiento Para obtener más información sobre cómo limpiar y mantener la plancha para un rendimiento óptimo, consulte los vídeos de este enlace: http://www.philips.com/descaling-iron. Limpieza de la suela 1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Página 50
Español Quick Calc Release (solo en modelos específicos) IMPORTANTE: La liberación rápida de la cal recoge automáticamente las partículas de cal que se desprenden durante el planchado. Después de entre 1 y 3 meses de uso, el piloto de recordatorio Calc-Clean empieza a parpadear para recordarle que debe utilizar la función de liberación rápida de la cal (Fig.
Página 51
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, visite www.philips.com/ support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
Página 52
Español Problema Posible causa Solución Hay un piloto par- El piloto de recordatorio Calc- Realice la liberación rápida de la cal (solo en modelos padeando en ámbar Clean se ha encendido. Esto sirve específicos) o el proceso de Calc-Clean (solo en mod- en el mango de la para recordarle que debe realizar elos específicos).
Página 53
Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador e o folheto de informações importantes antes de utilizar o aparelho.
Página 54
Limpeza e manutenção Para obter mais informações sobre como executar a limpeza e manutenção do ferro, consulte os vídeos nesta ligação: http://www.philips.com/descaling-iron. Limpar a base 1 Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer.
Página 55
Português Libertação rápida de calcário (apenas modelos específicos) IMPORTANTE: o Quick Calc Release recolhe automaticamente as partículas de calcário soltas enquanto passa a ferro. Depois de 1 a 3 meses de utilização, a luz de alerta Calc-Clean começa a piscar para lhe relembrar que deve utilizar a função Quick Calc Release (Fig. 2-1). Esta função serve para remover partículas acumuladas pelo seu ferro de engomar para prolongar a vida útil do mesmo.
Página 56
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas mais frequentes ou contacte o centro de assistência ao cliente no seu país.
Página 57
Português Problema Possível causa Solução Colocou um químico no Enxagúe o depósito de água e não coloque depósito da água. qualquer tipo de perfume ou produto químico no depósito de água. O ferro não produz Utilizou a função de jacto Continue a engomar na horizontal e aguarde um um jacto de vapor de vapor com demasiada...
Página 58
TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này và tài liệu thông tin quan trọng trước khi sử dụng thiết bị. Hãy cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Página 59
Vệ sinh và bảo dưỡng Để biết thêm thông tin về cách thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng bàn ủi, vui lòng tham khảo các đoạn video trong liên kết này: http://www.philips.com/descaling-iron. Làm sạch đế bàn ủi 1 Rút phích cắm và để thiết bị nguội xuống.
Página 60
Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng ở...
Página 61
TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Cài đặt hơi nước không Nút hơi nước chỉ thay đổi các cài đặt Hơi nghiêng bàn ủi hướng lên trên và nhấn nút thay đổi khi tôi nhấn nút hơi hơi nước khi bàn ủi được để...