GE P-1 Instrucciones De Funcionamiento
GE P-1 Instrucciones De Funcionamiento

GE P-1 Instrucciones De Funcionamiento

Peristaltic pump

Publicidad

Enlaces rápidos

Peristaltic Pump P-1
Instrucciones de funcionamiento
Idioma de origen de la traducción: inglés

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE P-1

  • Página 1 Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento Idioma de origen de la traducción: inglés...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conexiones al tomacorriente de control remoto ..............Calibración de la información del volumen ................Mantenimiento ..................... Información de referencia .................. Especificaciones ............................ Información sobre pedidos ......................Formularios de declaración de salud y seguridad ..............Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 3: Introducción

    Acerca de este capítulo Este capítulo contiene información importante para el usuario, descripciones de los avisos de seguridad, información reglamentaria, el uso previsto del instrumento Peristaltic Pump P-1 y listas de la documentación asociada. Contenido de este capítulo Sección Consulte la página...
  • Página 4: Acerca De Este Manual

    Alcance de este manual Estas Instrucciones de funcionamiento se refieren al instrumento Peristaltic Pump P-1. Convenciones tipográficas Los elementos de software se identifican en el texto a través del texto en cursiva negrita.
  • Página 5: Información Importante Para Los Usuarios

    Requisitos previos Con objeto de utilizar el Peristaltic Pump P-1 de la forma en la que está previsto hacerlo: • El usuario debe contar con conocimientos generales sobre el funcionamiento de un ®...
  • Página 6: Información De Seguridad

    La nota se utiliza para indicar información que es importante para un uso óptimo y sin problemas del producto. Consejo: El consejo contiene información útil que puede mejorar u optimizar los procedimientos. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 7: Información Reglamentaria

    GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden En esta sección Sección Consulte la página 1.3.1 Directivas UE 1.3.2 Reglamentación para Estados Unidos y Canadá 1.3.3 Otros reglamentos y normas Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 8: Directivas Ue

    Instrucciones de funcionamiento o los manuales del usuario, • se use en el mismo estado en que fue entregado por GE, a excepción de las modifi- caciones descritas en las Instrucciones de funcionamiento o en los manuales del usuario.
  • Página 9: Reglamentación Para Estados Unidos Y Canadá

    1.3.2 Reglamentación para Estados Unidos y Canadá Introducción En esta sección se describen las normas aplicables al instrumento Peristaltic Pump P-1 en EE. UU. y Canadá. Certificación NRTL Este símbolo indica que el producto cuenta con la certificación de Intertek, un laboratorio de prueba estadounidense reconocido (Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL) por la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de EE.
  • Página 10: Conformidad Con Can Ices/Nmb

    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conec- tado el receptor. • Consulte al fabricante o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda. Conformidad con CAN ICES/NMB Este producto cumple la norma canadiense ICES-001/NMB-001 sobre compatibilidad electromagnética. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 11: Otros Reglamentos Y Normas

    1.3 Información reglamentaria 1.3.3 Otros reglamentos y normas 1.3.3 Otros reglamentos y normas Introducción En esta sección se describen las normas aplicables al instrumento Peristaltic Pump P-1. Conformidad medioambiental Este producto cumple los siguientes requisitos de conformidad medioambiental. Requisito Título 2012/19/UE Directiva de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos...
  • Página 12 1.3 Información reglamentaria 1.3.3 Otros reglamentos y normas AVISO Este equipo no está previsto para utilizarse en entornos domésticos y podría no ofrecer la protección necesaria a la recepción radioe- léctrica en dichos entornos. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 13: Documentación Asociada

    Documentación específica del sistema Además del manual Instrucciones de funcionamiento, el paquete de documentación in- cluido con la Peristaltic Pump P-1 contiene también una o más carpetas con documen- tación del producto, en las que encontrará especificaciones detalladas y documentación de seguimiento.
  • Página 14 1 Introducción 1.4 Documentación asociada Paso Acción Haga clic en Pumps. Haga clic en Peristaltic Pump P-1. Haga clic en RELATED DOCUMENTS. Seleccione para descargar la documentación elegida. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    Contenido de este capítulo Sección Consulte la página 2.1 Precauciones de seguridad 2.2 Etiquetas 2.3 Procedimientos de emergencia 2.4 Información sobre reciclado Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 16: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Introducción Peristaltic Pump P-1 recibe alimentación de la red eléctrica y utiliza materiales potencial- mente peligrosos. Antes de instalar y utilizar el sistema, o de realizar tareas de manteni- miento en el mismo, conozca los riesgos descritos en este manual.
  • Página 17: Protección Personal

    2 Instrucciones de seguridad 2.1 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice el equipo Peristaltic Pump P-1 si no funciona correcta- mente o si ha sufrido algún daño, por ejemplo: • daños en el cable de alimentación o el enchufe •...
  • Página 18: Instalación Y Traslado Del Producto

    Puesta a tierra de protección. El producto siempre debe estar siempre conectado a un tomacorriente conectado a tierra. ADVERTENCIA Cable de alimentación. Use solamente cables de alimentación con enchufes suministrados o aprobados por GE. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 19: Fuente De Alimentación

    Siempre limpie y drene el equipo por completo antes de moverlo. Fuente de alimentación ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal autorizado de GE. No abra ninguna tapa ni cambie piezas salvo que esté específicamente indicado en la documentación del usuario. ADVERTENCIA Desconecte la energía.
  • Página 20 ADVERTENCIA Utilice solo piezas aprobadas. Solo se pueden utilizar piezas de repuesto aprobadas o suministradas por GE para realizar tareas de mantenimiento o reparación del producto. ADVERTENCIA Sustancia corrosiva. El hidróxido de sodio (NaOH) es corrosivo y por lo tanto dañino para la salud.
  • Página 21 Limpieza. Mantenga el instrumento seco y limpio en todo momento. Limpie regularmente con papel tisú suave húmedo y, si es necesa- rio, un agente limpiador suave. Permita que el instrumento se seque completamente antes de usar. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 22: Etiquetas

    Etiquetado del sistema La siguiente ilustración muestra un ejemplo de la etiqueta del sistema adherida al ins- trumento Peristaltic Pump P-1. La etiqueta del sistema identifica el producto y muestra datos eléctricos y de cumplimiento de normativas. Descripción de símbolos de la etiqueta del sistema En la etiqueta del sistema pueden aparecer los siguientes símbolos.
  • Página 23 Unión Aduanera Euroasiática. Este símbolo indica que la Peristaltic Pump P-1 cuenta con certifica- ción de un Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL). Este producto cumple la norma UL 61010-1 y cuenta con la certifi- cación CAN/CSA-C22.2 nº...
  • Página 24 2 Instrucciones de seguridad 2.2 Etiquetas Etiqueta Significado Voltage Requisitos eléctricos: Frequency Tensión (Vca • Max Power Frecuencia (Hz) • Potencia máxima (VA) • Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 25: Procedimientos De Emergencia

    2.3 Procedimientos de emergencia Procedimientos de emergencia Introducción Esta sección describe cómo apagar la Peristaltic Pump P-1 en caso de emergencia. Además, se describen las consecuencias de un corte de suministro eléctrico. Parada de emergencia En caso de emergencia, siga los pasos que se indican a continuación para detener la ejecución:...
  • Página 26: Información Sobre Reciclado

    Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con los residuos urbanos no seleccionados, sino que han de recogerse de modo selectivo. Póngase en contacto con un representante autorizado del fabricante para obtener información sobre la retirada de servicio del equipo. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 27: Instrucciones Para La Eliminación

    Separe todos los componentes electrónicos (bornes, fuentes de alimentación, transmisores, bombas, sondas/sensores, etc.) del armario eléctrico. Desinfecte el armario de Peristaltic Pump P-1 y el armario eléctrico siguiendo los procedimientos adecuados para el entorno en que se encuentre ubicada la unidad. Respete los requisitos locales y nacionales para la eliminación del armario de Peristaltic Pump P-1 y del armario eléctrico.
  • Página 28: Descripción Del Instrumento

    3 Descripción del instrumento Descripción del instrumento Acerca de este capítulo En este capítulo se ofrece una visión global del instrumento Peristaltic Pump P-1 y una breve descripción de su funcionamiento. Introducción a Peristaltic Pump Peristaltic Pump P-1 es una bomba de laboratorio de canal único para utilizarse en cromatografía líquida y otras aplicaciones donde sea necesario establecer flujos de lí-...
  • Página 29: Ilustración Del Instrumento

    Interruptor run/stop Conector de tubo Indicador LED de flow Jaula de rodillos Interruptor de dirección de flujo Placa de presión Interruptor flow rate Panel lateral de conexiones eléctricas Potenciómetro de flow rate Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 30: Indicadores Y Mandos Del Panel Frontal

    (potenciómetro) Potenciómetro continuamente variable para el control de caudal. Proporciona una respuesta lineal en un rango del 1 al Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 31: Conexiones Eléctricas Del Panel Lateral

    La siguiente ilustración muestra el panel lateral (visto con la bomba recostada sobre su parte trasera). Nro. Conexión Nro. Conexión Remote: conector de control re- Entrada de alimentación de red moto y recuento de pulsos Portafusible y selector de ten- sión Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 32: Instalación

    Peristaltic Pump P-1. Contenido de este capítulo Sección Consulte la página 4.1 Requisitos del lugar 4.2 Transporte 4.3 Desembalaje del producto 4.4 Montaje del producto 4.5 Conexiones Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 33: Requisitos Del Lugar

    Grado de contaminación del Grado de contaminación 2 entorno previsto Requisitos de energía eléctrica Parámetro Requisito Tensión de alimentación 100-240 V ca Frecuencia de 50 a 60 Hz Sobretensión transitoria Categoría de sobretensión II Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 34: Transporte

    En esta sección se ofrecen instrucciones para mover el instrumento Peristaltic Pump P-1 dentro del laboratorio. Traslado del instrumento Antes de trasladar el instrumento, desconecte todos los cables y tubos de los compo- nentes periféricos y los recipientes de líquidos. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 35: Desembalaje Del Producto

    Examine todos los componentes visibles por si alguno falta o está dañado. Si se observa algún daño, registre los detalles en los documentos de recepción e informe al represen- tante de GE. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 36: Montaje Del Producto

    Acceso al cable de alimentación. No bloquee el acceso al cable de alimentación. El cable de alimentación debe ser fácil de desco- nectar en todo momento. Montaje necesario Antes de usar el instrumento Peristaltic Pump P-1, se deben agregar las siguiente piezas: • Tubos •...
  • Página 37: Instalación Del Equipo De Suministro De Energía Eléctrica

    4 Instalación 4.4 Montaje del producto Instalación del equipo de suministro de energía eléctrica Antes de conectar la Peristaltic Pump P-1 al suministro de energía eléctrica, lea deteni- damente las siguientes instrucciones: Paso Acción Con la Peristaltic Pump P-1 se proporcionan dos kits de suministro de energía eléctrica, uno para 100–120 V y otro para 220–240 V.
  • Página 38: Montaje Del Tubo

    Cierre la tapa. La presión correcta de los tubos se configura de manera au- tomática. Nota: Cuando la bomba no se esté utilizando, deje la tapa abierta para prolongar la vida útil de los tubos de la bomba. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 39: Conexiones

    Conexiones Paso del flujo El Peristaltic Pump P-1 se puede conectar antes o después de una columna de croma- tografía. Si la bomba se conecta después que la columna y el eluyente no ha sido des- gasificado, es posible que se formen burbujas de aire en el lecho. Sin embargo, la ventaja de este tipo de instalación es que la columna puede controlar el flujo durante la aplicación...
  • Página 40: Energía Eléctrica

    Energía eléctrica Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con puesta a tierra, como se espe- cifica en la Sección 4.1 Requisitos del lugar, en la página Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 41: Funcionamiento

    Contenido de este capítulo Sección Consulte la página 5.1 Ajuste del caudal 5.2 Encendido y apagado de la bomba 5.3 Conexiones al tomacorriente de control remoto 5.4 Calibración de la información del volumen Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 42: Ajuste Del Caudal

    5.1 Ajuste del caudal Ajuste del caudal La Peristaltic Pump P-1 cuenta con dos rangos de caudal por cada diámetro de tubo. El rango adecuado se ajusta con el interruptor flow rate en las posiciones ×1 o ×10; esta última multiplica el caudal por diez. A continuación, puede ajustar el caudal con el po- tenciómetro flow rate.
  • Página 43: Encendido Y Apagado De La Bomba

    Regule el caudal con el potenciómetro flow rate. • Invierta el flujo con el interruptor de dirección de flujo. • Pulse el interruptor run/stop hasta la posición stop para detener la bomba. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 44: Conexiones Al Tomacorriente De Control Remoto

    Conexión a un controlador Para el uso en sistemas completamente automatizados, la Peristaltic Pump P-1 se puede controlar, por ejemplo, desde un sistema ÄKTA™ que utilicen señales de E/S. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del controlador correspondiente.
  • Página 45: Calibración De La Información Del Volumen

    Calibración de la información del volumen A continuación se detalla paso a paso el procedimiento para calibrar la información del volumen que se transmite desde el instrumento Peristaltic Pump P-1 hasta el recolector de fracciones cuando se conecta al control remoto.
  • Página 46: Mantenimiento

    Para un funcionamiento y mantenimiento se- guro del producto, respete las normas locales y nacionales. AVISO Siempre limpie y drene el equipo por completo antes de moverlo. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 47: Programa De Mantenimiento

    6 Mantenimiento Programa de mantenimiento La Peristaltic Pump P-1 no precisa ningún mantenimiento ni servicio periódico, más allá de la sustitución del tubo cuando esté desgastado. Se recomienda reemplazar el tubo cada 200 horas de uso para prevenir el riesgo de rotura durante el funcionamiento. En caso de rotura, limpie la bomba según las instrucciones siguientes.
  • Página 48: Limpieza Previa Al Mantenimiento O Servicio Técnico Programado

    Copie el formulario que necesita de la Sección 7.3 Formularios de declaración de salud y seguridad, en la página 52 o imprímalo desde el archivo PDF disponible en el CD de documentación para el usuario. Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 49: Información De Referencia

    7 Información de referencia Información de referencia Acerca de este capítulo En este capítulo se indican las especificaciones técnicas de Peristaltic Pump P-1. Incluye también información sobre pedidos y los formularios de declaración de salud y seguridad pertinentes para el servicio técnico.
  • Página 50: Especificaciones

    Sólo para uso en interiores Temperatura ambiente 4 °C a 40 °C Tolerancia de humedad relativa (sin 20 % a 95 % condensación) Presión atmosférica 84 a 106 kPa (840 a 1060 mbar) Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 51: Información Sobre Pedidos

    7 Información de referencia 7.2 Información sobre pedidos Información sobre pedidos Datos de contacto Para solicitar información, visite www.gelifesciences.com/products. Repuestos y accesorios Para obtener información actualizada y correcta sobre repuestos y accesorios, visite: www.gelifesciences.com/products Peristaltic Pump P-1 Instrucciones de funcionamiento 28962201 AF...
  • Página 52: Formularios De Declaración De Salud Y Seguridad

    Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of GE service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, please complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
  • Página 53: Devolución Del Producto O Reparación

    To make sure the mutual protection and safety of GE personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to GE. To avoid delays in the processing of your equipment, please complete this checklist and include it with your return.
  • Página 54 Björkgatan 30 Todos los productos y servicios se venden de conformidad con los términos y las condiciones de venta de la compañía de GE Healthcare que los provee. Se 751 84 Uppsala dispone de una copia de estos términos y condiciones previa solicitud. Comuní- Suecia quese con el representante local de GE Healthcare para obtener la información...

Tabla de contenido