Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston RAA 24 N
Página 1
Français, 17 Descrizione dellapparecchio, 3 Avvio e utilizzo, 4 Èesky, 41 Espanol, 25 Magyar, 33 Slovensky, 49 Polski, 57 Áúëãàðñêè, 65 Manutenzione e cura, 5 ÅëëçíéêÜ, 73 Precauzioni e consigli, 6 RAA 24 N (EU) Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8...
Página 2
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Página 3
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme CONGELAMENTO CONSERVAZIONE REGOLAZIONE DELLA PORTAUOVA TEMPERATURA RIPIANO PORTAOGGETTI FRUTTA VERDURA BOTTIGLIE PIEDINO ...
Página 4
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio Utilizzare al meglio il frigorifero ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione vedi Descrizione vedi Precauzioni e consigli RIPIANI Regolazione della temperatura vedi figura Utilizzare al meglio il congelatore Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE *SVQEKKM JVIWGLM...
Página 5
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero vedi figura Pulire lapparecchio Sbrinare il vano congelatore Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina Sbrinare lapparecchio...
Página 6
Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare lambiente vedi Manutenzione...
Página 7
Anomalie e rimedi vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Manutenzione vedi Installazione . Lapparecchio emette molto rumore.
Página 8
Assistenza 195082987.00 11/2009 Prima di contattare lAssistenza: vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross...
Página 9
Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance ÅëëçíéêÜ, 73 Replacing the light bulb Precautions and tips, 14 General safety Disposal Respecting and conserving the environment RAA 24 N (EU) Troubleshooting, 15 Assistance, 16...
Página 10
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Página 11
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER and STORAGE compartment TEMPERATURE CONTROL Removable shelf with EGG TRAY...
Página 12
Start-up and use Using the refrigerator to its full potential Starting the appliance Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust ! Before starting the appliance, follow the installation the temperature (see Description). instructions (see Installation). Place only cold or lukewarm foods in the compartment, ! Before connecting the appliance, clean the not hot foods (see Precautions and tips).
Página 13
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting It is not sufficient to set the temperature adjustment function: water is ducted to the back of the knobs on...
Página 14
Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. ...
Página 15
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
Página 16
Assistance 195082987.00 11/2009 Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
Página 17
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs ÅëëçíéêÜ, 73 Dégivrage de lappareil Remplacement de lampoule déclairage Précautions et conseils, 22 Sécurité générale Mise au rebut RAA 24 N (EU) Economies et respect de lenvironnement Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
Página 18
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Página 19
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION...
Página 20
Mise en marche et utilisation Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les Pour régler la température, utilisez le bouton de instructions sur linstallation (voir Installation). REGLAGE DE LA TEMPERATURE (voir Description).
Página 21
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, Le réfrigérateur est muni mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche dun système de dégivrage de lappareil de la prise de courant : automatique : leau est Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la acheminée vers la paroi...
Página 22
Précautions et conseils Mise au rebut ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage : conformez- attentivement.
Página 23
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume ...
Página 24
Assistance 195082987.00 11/2009 Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez :...
Página 25
Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato ÅëëçíéêÜ, 73 Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 30 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente RAA 24 N (EU) Anomalías y soluciones, 31 Asistencia, 32...
Página 26
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
Página 27
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Página 28
Puesta en funcionamiento y uso Uso óptimo del frigorífico Poner en marcha el aparato Para regular la temperatura utilice el mando de ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (ver las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). Descripción).
Página 29
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee necesario aislar el aparato de la red de alimentación descongelación eléctrica, desenchufándolo: automático: el agua se No es suficiente llevar el mando para la regulación de la envía hacia la parte temperatura hasta la posición (aparato apagado)
Página 30
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones Eliminación del material de embalaje: respete las de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Página 31
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna ...
Página 32
Asistencia 195082987.00 11/2009 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Página 33
Français, 17 A készülék leírása, 35 Üzembe helyezés és használat, 36 Èesky, 41 Espanol, 25 Magyar, 33 Áúëãàðñêè, 65 Polski, 57 Slovensky, 49 Karbantartás és védelem, 37 ÅëëçíéêÜ, 73 Óvintézkedések és tanácsok, 38 RAA 24 N (EU) Hibaelhárítás, 39 Szervizszolgálat, 40...
Página 34
Beszerelés Ajtónyitás-irány változtatás ! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja, elajándékozza, vagy áthelyezi a készüléket, gyõzõdjön meg róla, hogy a készülékkel együtt továbbadja a használati útmutatót is, hogy az új tulajdonos tájékozódhasson a készülék üzemeltetésérõl és a mûködésére vonatkozó...
Página 35
A készülék leírása Áttekintés ályz ...
Página 36
Üzembe helyezés és használat A készülék üzembe helyezése A hûtõszekrény legjobb kihasználása lásd Leírás lásd Beszerelés lásd Óvintézkedések és tanácsok Hõmérséklet szabályzás lásd ábra A fagyasztószekrény legjobb kihasználása @yuryrprÃhà ry u rx pir A zöldség és gyümölcs tároló Tisztított hús és hal rekesz fölött A zöldség és gyümölcs tároló...
Página 37
Karbantartás és védelem A készülék kikapcsolása lásd ábra A készülék tisztítása A penész és a kellemetlen szagok kialakulásának megelõzése A lámpa cseréje A készülék dértelenítése...
Página 38
Óvintézkedések és tanácsok Leselejtezés Általános biztonság Takarékoskodás és környezetvédelem lásd Karbantartás lásd Karbantartás...
Página 39
Hibaelhárítás lásd Szervizszolgálat Hiba: Lehetséges ok / Megoldás: lásd Karbantartás lásd Beszerelés . lásd Karbantartás...
Página 40
Szervizszolgálat 195082987.00 11/2009 lásd Hibaelhárítás 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto Bruto Classe kg/24 h Brut...
Página 42
Instalace ∅ 2 viz Servisní sluba viz Servisní sluba ! Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost za pøípady, kdy nebudou dodrena uvedená pravidla.
Página 44
Uvedení do provozu a pouití viz Popis viz Instalace viz Opatøení a rady obrázek EruÃt tÃv à uÃwtqyh puyhqvþx hÃhÃþvã pà Nad zásuvkami s ovocem a ryby zeleninou ýr pÃê Nad zásuvkami s ovocem a zeleninou Wh riÃwtqyh Na libovolné polici Salámy, chléb x hivpvÃþxyiqh Na libovolné...
Página 47
Závady a zpùsob jejich odstranìní viz Servisní sluba Teplota pracovního prostøedí výrobku je nií ne 14 °C. viz Údrba viz Instalace . viz Údrba...
Página 48
Servisní sluba 195082987.00 11/2009 viz Závady a zpùsob jejich odstranìní 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto...
Página 49
Návod na pouitie 2-DVEROVÁ CHLADNIÈKA Obsah Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Èesky, 41 Espanol, 25 Magyar, 33 Áúëãàðñêè, 65 Polski, 57 Slovensky, 49 ÅëëçíéêÜ, 73...
Página 50
Intalácia ∅ 2 ! Výrobca odmieta akúko¾vek zodpovednos za prípady, pri ktorých nebudú dodrané uvedené pravidlá.
Página 52
Uvedenie do èinnosti a pouitie viï Opatrenia a rady viï Intalácia viï obrázok -HKR XPLHVWQHQLH YR YQ~WUL 'UXK MHGOD FKODGQLþN\ 0lVR D Y\þLVWHQp Nad zásuvkami s ovocím a ryby zeleninou Nad zásuvkami s ovocím a ýHUVWYp V\U\ zeleninou 1D XERYR QHM SROLFL Varené...
Página 54
Opatrenia a rady viï Údrba Nie je vhodné, aby toto zariadenie pouívali osoby (vrátane detí) so zníenými fyzickými, senzorickými osoby bez skúseností a znalosti, ak nie sú pod tohto viï Údrba zariadenia. , e sa so zariadením nehrajú...
Página 55
Závady a spôsob ich odstraòovania viï Servisná sluba Teplota pracovného prostredia výrobku je niia ako 14 °C. viï Údrba viï Intalácia . viï Údrba...
Página 56
Servisná sluba 195082987.00 11/2009 viï Závady a spôsob ich odstraòovania 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto...
Página 58
Instalacja ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami.
Página 60
Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz Opis patrz Instalowanie patrz Uwagi i zalecenia patrz rysunek ü SvrprvrÃÃyqypr v Ãvà Nad szufladkami na owoce i wyczyszczone ryby warzywa vr Ãr Nad szufladkami na owoce i warzywa IhÃwhxvrwxyvrxÃyápr Ugotowane potrawy FvráihÃpuyrià IhÃwhxvrwxyvrxÃyápr puszkowany, czekolada W szufladkach na owoce i Owoce i warzywa...
Página 61
Konserwacja i utrzymanie patrz rysunek...
Página 62
Zalecenia i rodki ostro¿noci patrz Konserwacja patrz Konserwacja...
Página 64
Serwis Techniczny 195082987.00 11/2009 patrz Anomalie i ich usuwanie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto...