Descargar Imprimir esta página

Brizo Vettis 65088LF-ECO Serie Instrucciones De Instalación página 7

Llave de lavabo con mezclador

Publicidad

Maintenance
If faucet leaks from under handle:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove button (1) and set screw (2). Pull off handle (3) and cap (4). Note:
Push in clip on back of cap (4) using a flathead screwdriver to remove.
Make sure bonnet nut (5) is tightened securely with a wrench.
If leak persists – SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve cartridge (6) RP92349. When reinstalling parts, make sure
bonnet nut (5) is tightened securely with a wrench.
If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve cartridge (6) RP92349.
If water flow from the faucet reduces over time, the flow regulator may
have become partially blocked. To clean:
Remove debris from flow regulator (7) using a small soft brush.
If very low flow persists:
Remove and replace flow regulator (7) RP92769-1.5 or RP92770-1.2
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene fugas o filtraciones por debajo de la manija:
CIERRE TODOS LOS SUMINSITROS DE AGUA.
Retire el botón (1) y el tornillo de fijación (2). Retire la manija (3) y la tapa
(4). Nota: Presione el gancho en la parte posterior de la tapa (4) con un
destornillador de cabeza plana para retirarlo. Usando una llave de tuer-
cas, asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada firmemente.
Si la fuga persiste - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el cartucho de la válvula (6) RP92349. Al volver a instalar las
piezas, asegúrese con una llave de tuercas de que la tuerca tapa (5) esté
apretada firmemente
Si la llave de agua/grifo tiene una fuga de agua desde la boca del sutidor:
CIERRE LOS SUMINSITROS DE AGUA.
Reemplace la válvula de cartucho (6) RP92349.
Si con el tiempo se ha reducido el flujo de agua, el regulador de flujo
puede estar bloqueado parcialmente. Para limpiar:
Retire los residuos del regulador de flujo (7) usando un
pequeño cepillo suave.
Si persiste el flujo muy bajo:
Retire y cambie el regulador de flujo (7) RP92769-1.5 o RP92770-1.2
Maintenance
Si le robinet fuit sous la manette :
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
Enlevez le bouton (1) et la vis de calage (2). Enlevez la manette (3) et le ca-
puchon (4). Note : Repoussez sur le capuchon (4) l'agrafe que vous avez
enlevée avec un tournevis à extrémité plate. À l'aide d'une clé, assurez-
vous que l'écrou-chapeau (5) est serré solidement.
Si la fuite persiste – FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
Remplacez la cartouche de soupape (6) RP92349. En reposant les pièces,
assurez-vous que l'écrou-chapeau (5) est serré solidement à l'aide d'une clé.
Si le robinet fuit par la sortie du bec : FERMEZ LES ROBINETS
D'ALIMENTATION.
Remplacez la cartouche de soupape (6) RP92349.
Si le débit du robinet diminue au fil du temps, le régulateur de débit peut
être partiellement obstrué. Pour le nettoyer :
Enlevez les corps étrangers qui se trouvent dans le régulateur de débit (7)
avec une petite brosse à poils souples.
Si le débit demeure faible :
Enlevez les corps étrangers qui se trouvent dans le régulateur de débit (7)
RP92769-1.5 ou RP92770-1.2.
7
6
5
4
2
1
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish
is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es
3
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo
húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable,
il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits
de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon
humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
7
105388 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vettis 65088lf serie