PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
la pared, deberá tener una rosca interna G1/2" de largo mínimo de 30 mm necesaria para asegurar un correcto
acoplamiento con la unión G1/2" incluida en el embalaje.
ВАЖНО: питающая труба, находящаяся в стене, должна иметь внутреннюю резьбу 1/2" с минимальной длиной
30 мм, необходимую для обеспечения правильного соединения с штуцером 1/2", содержащимся в упаковке.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο σωλήνας τροφοδοσίας, που είναι τοποθετημένος στο εσωτερικό του τοίχου, θα πρέπει να έχει ένα
εσωτερικό σπείρωμα G1/2" για ένα ελάχιστο μήκος 30 mm απαραίτητο για την εξασφάλιση μιας σωστής σύζευξης με
το ρακόρ G1/2" που περιέχεται στη συσκευασία.
重要:埋于墙体内部的供水管应具备长度不低于30毫米的G1/2"内螺纹,以保证其能够与包装内所附的G1/2"接头实
现正确对接。
CASO 1
CASE 1
CASO 1: Il tubo d'alimentazione può essere installato in maniera tale che l'estremità dello stesso termini
a filo con la parete piastrellata.
CASO 2: Il tubo d'alimentazione può essere installato in maniera tale che l'estremità dello stesso termini a
10mm MAX dalla parete piastrellata.
CASE 1: The supply pipe can be installed so that its end ends flush with the tiled wall.
CASE 2: The supply pipe can be installed so that its end ends at 10mm MAX from the tiled wall.
IMPORTANTE: Il tubo d'alimentazione,collocato all'interno della
parete,dovrà avere una filettatura interna G1/2" per una lunghezza
minima di 30 mm necessaria a garantire un corretto accoppiamento
con il raccordo G1/2" contenuto nella confezione.
IMPORTANT: The supply pipe, placed inside the wall, should
have an internal threading G1/2" for a minimum length of 30 mm
necessary to guarantee a proper coupling with the G1/2" joint
contained in the package.
IMPORTANT: Le tube d'alimentation, situé à l'intérieur du mur,
devra avoir un filetage interne G1/2" pour une longueur minimum
de 30 mm nécessaire à garantir un accouplement correct avec le
raccord G1/2" contenu dans l'emballage.
WICHTIG: Der sich in der Wand befindende Versorgungsschlauch
soll ein Innengewinde G1/2" von mindestens 30 mm aufweisen,
das zur Gewährleistung der korrekten Verbindung mit dem in der
Verpackung enthaltenen G1/2" Ansatzrohr dient.
IMPORTANTE: El tubo de alimentación, alojado al interior de
CASO 2
CASE 2
6