Descargar Imprimir esta página

Inspire JIVE MAMBO Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

GARANTIE STORE ENROULEUR INSPIRE
a
Destination du produit : usage domestique à l'intérieur d'un logement
d'habitation individuel ou collectif.
Bénéfice de la garantie : les produits garantis doivent être installés dans
des pièces présentant des conditions normales d'habitat. Les produits
doivent être posés selon les instructions de la notice de pose fournie et
doivent faire l'objet d'une utilisation conforme à leur usage. Le tissu peut
être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide (ne pas laver en machine, ne pas
repasser). La présente garantie ne joue pas pour les vices apparents, c'est-
à-dire les défauts d'aspects visibles non déclarés par le client lors de l'achat
ou livraison des produits. Sont également exclus: Exclusion de la garantie :
1. Mécanisme*: les défauts ou détériorations résultant : -de l'utilisation
inappropriée du produit; - de la négligence ou l'entretien insuffisant du
produit par le client; - de modifications ou réparations effectuées sur
le produit par le client ou un tiers mandaté par le client; - de mauvaises
conditions de stockage ou d'entreposage; - de l'installation du produit dans
un environnement intérieur humide, non ventilé ou à l'extérieur (entraînant
notamment la présence de rouille); - du montage/démontage du produit
ne suivant pas les recommandations de la notice; - les défauts d'aspect qui
résulteraient de l'application d'un produit de finition ou d'entretien non
approprié. 2. Tissu : la coloration ou décoloration naturelle du tissu du fait
de son exposition à la lumière; les trous, tâches, defibration du tissu...; les
défauts d'aspect qui résulteraient de l'application d'un produit de finition ou
d'entretien non approprié;
*Mécanisme: système permettant d'ouvrir et de fermer le store. La barre de
lestage, la barre/tube principale/tube d'enroulement ainsi que les clips de
fixation n'en font pas partie.
Exécution de la garantie: La garantie du fabricant est limitée au
remplacement, (ou) au remboursement ou à la réparation du produit
dysfonctionnant ainsi qu'aux (ou des) pièces le composant et causant le
dysfonctionnement. Dans le cas de la mise à la mesure par vos soins, les pièces
ayant été coupées (tube, tissu et barre de lestage) sont exclues de la garantie.
GARANZIA TENDA A RULLO INSPIRE
d
Destinazione del prodotto: uso domestico all'interno di un alloggio
individuale o collettivo.
Beneficio della garanzia : i prodotti coperti da garanzia devono essere
installati in ambienti che presentano normali condizioni abitative. I
prodotti devono essere installati seguendo le istruzioni di montaggio
fornite e utilizzati secondo l'uso previsto. Pulire il tessuto con un panno
umido (non lavare in lavatrice o stirare). La presente garanzia non copre
vizi apparenti, ossia difetti di aspetto visibili e non dichiarati dal cliente al
momento dell'acquisto o della consegna del prodotto. Sono inoltre esclusi:
Esclusione di garanzia: 1. Meccanismo*: i difetti o i danni risultanti da:
- uso improprio del prodotto; - negligenza o manutenzione inadeguata del
prodotto da parte del cliente; - modifiche o riparazioni effettuate sul prodotto
da parte del cliente o di terzi incaricati dal cliente; - inadeguate condizioni di
stoccaggio o immagazzinamento; - installazione del prodotto in un ambiente
interno umido, non ventilato o in ambiente esterno (che causa lo sviluppo di
ruggine); - montaggio/smontaggio del prodotto non conforme alle istruzioni;
- difetti di aspetto derivanti dall'applicazione di un prodotto di finitura o di
manutenzione non appropriato; 2. Tessuto: colorazione o decolorazione
naturale del tessuto a causa dell'esposizione alla luce; fori, macchie,
sfilacciamento del tessuto, ecc. ; difetti di aspetto derivanti dall'applicazione
di un prodotto di finitura o di manutenzione non appropriato;
*Meccanismo: sistema che consente di aprire e chiudere la tenda. La barra
di zavorra, la barra/il tubo principale/il tubo di avvolgimento e le clip di
fissaggio ne sono escluse.
Esecuzione della garanzia: La garanzia del produttore è limitata alla
sostituzione, (o) al rimborso o alla riparazione del prodotto malfunzionante
come pure dei componenti che lo compongono e che causano il
malfunzionamento. In caso di misurazione a vostra cura, i componenti che sono
stati tagliati (tubo, tessuto e barra di contrappeso) sono esclusi dalla garanzia.
GARANTÍA DE STORE ENROLLABLE INSPIRE
b
Destino del producto: Uso doméstico en el interior de una vivienda
individual o colectiva.
Disfrute de la garantía: Los productos garantizados se deben instalar
en estancias con condiciones normales de habitabilidad. Los productos
se deben instalar según las instrucciones del manual suministrado, y
emplearse de una manera conforme a su uso. El tejido se puede limpiar con
un trapo húmedo (no lavar a máquina ni planchar). Esta garantía no cubre
los vicios aparentes, es decir, los defectos de aspecto visibles no señalados
por el cliente al comprar los productos o recibirlos. También están excluidos:
Exclusión de la garantía: 1. Mecanismo*: los fallos o deterioros resultantes
de: -un uso inapropiado del producto; -una negligencia o mantenimiento
insuficiente del producto por parte del cliente; -modificaciones o
reparaciones del producto por parte del cliente o de un tercero encargado
por él; -malas condiciones de almacenamiento o depósito; -la instalación
del producto en un entorno interior húmedo no ventilado, o en el exterior
(que ocasione, sobre todo, la presencia de óxido); -el montaje/desmontaje
del producto sin respetar las recomendaciones del manual; -los defectos
de aspecto resultantes de la aplicación de un producto de acabado o de
mantenimiento inadecuado; 2. Tejido: la coloración o decoloración natural
del tejido debido a su exposición a la luz; los orificios, manchas, pérdida de
fibras del tejido, etc.; los defectos de aspecto resultantes de la aplicación de
un producto de acabado o de mantenimiento inapropiado;
*Mecanismo: Sistema que permite abrir y cerrar el estor. La barra de
lastrado, la barra / el tubo principal / el tubo de enrollamiento, así como las
pinzas de fijación, no forman parte de él.
Ejecución de la garantía: La garantía del fabricante se limita a la sustitución
o reembolso o reparación del producto defectuoso, y a (o de) las piezas que
lo componen y que causan el mal funcionamientoa. En caso de que usted
ajuste las medidas, las piezas que haya cortado (tubo, tejido o barra de lastre)
quedarán excluidas de la garantía.
ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΣΤΟΡΙ ΡΟΛΟ INSPIRE
e
Προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος: οικιακή χρήση σε εσωτερικό χώρο
ατομικής ή συλλογικής κατοικίας.
Εγγυητική κάλυψη : τα προϊόντα που καλύπτονται από την εγγύηση πρέπει
να τοποθετούνται σε χώρους με φυσιολογικές συνθήκες οίκησης. Τα προϊόντα
πρέπει να τοποθετούνται σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες τοποθέτησης
και να χρησιμοποιούνται για τον προβλεπόμενο σκοπό. Το ύφασμα μπορεί να
καθαρίζεται με ένα υγρό πανί (να μην πλένεται στο πλυντήριο ρούχων, να μην
σιδερώνεται). Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εμφανή ελαττώματα, δηλαδή
ορατά ελαττώματα στην όψη τα οποία ο πελάτης παρέλειψε να δηλώσει τη
στιγμή της αγοράς ή παράδοσης των προϊόντων. Εξαιρούνται επίσης: Εξαιρέσεις
από την εγγύηση: 1. Μηχανισμός*: ελαττώματα ή φθορές που οφείλονται
σε: -ακατάλληλη χρήση του προϊόντος; -αμέλεια ή ανεπαρκή συντήρηση του
προϊόντος από τον πελάτη; -εκτέλεση τροποποιήσεων ή επισκευών στο προϊόν
από τον πελάτη ή άλλο άτομο με εντολή του πελάτη; -κακές συνθήκες στοίβαξης
ή αποθήκευσης; -εγκατάσταση του προϊόντος σε υγρό εσωτερικό περιβάλλον,
χωρίς αερισμό, ή σε εξωτερικό χώρο (με αποτέλεσμα ιδίως την εμφάνιση
σκουριάς); -συναρμολόγηση/ αποσυναρμολόγηση του προϊόντος χωρίς τήρηση
των συστάσεων στις οδηγίες χρήσης; -ελαττώματα στην όψη που οφείλονται
στην εφαρμογή ακατάλληλου προϊόντος τελικής επίστρωσης ή συντήρηση;
2. Ύφασμα: φυσικός χρωματισμός ή αποχρωματισμός του υφάσματος λόγω
της έκθεσής του στο φως, τρύπες, λεκέδες, ξέφτισμα του υφάσματος κ.λπ.,
ελαττώματα στην εμφάνιση που οφείλονται στην εφαρμογή ακατάλληλου
προϊόντος τελικής επίστρωσης ή συντήρησης
*Μηχανισμός: σύστημα που επιτρέπει το άνοιγμα και το κλείσιμο του στοριού. Η
ράβδος βάρους, η βασική ράβδος/ σωλήνας/ σωλήνας τυλίγματος, καθώς και τα
κλιπ συγκράτησης δεν περιλαμβάνονται.
Εφαρμογή της εγγύησης: Η εγγύηση του κατασκευαστή περιορίζεται
στην αντικατάσταση, (ή) στην επιστροφή χρημάτων ή στην επισκευή του
δυσλειτουργικού προϊόντος, καθώς και των εξαρτημάτων του τα οποία το
συνθέτουν και προκαλούν τη δυσλειτουργία. Αν προσαρμόσετε το προϊόν στις
διαστάσεις σας, τα τεμάχια που έχουν κοπεί (σωλήνας, ύφασμα και ράβδος
βάρους) δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
GARANȚIE STOR INSPIRE
k
Destinația produsului: uz casnic în interiorul unei locuințe de locuit
individuale sau colective.
Beneficiul garanției: produsele garantate trebuie instalate în încăperi
cu condiții normale de locuit. Produsele trebuie așezate conform
instrucțiunilor din prospectul furnizat și trebuie utilizate în conformitate
cu instrucțiunile de utilizare. Țesătura poate fi curățată cu o cârpă umedă
(nu se spală în mașină, nu se calcă). Prezenta garanție nu se aplică defectelor
aparente, și anume defectele aspectelor vizibile nedeclarate de client la
cumpărarea sau livrarea produselor. De asemenea, sunt excluse: Excluderea
garanției: 1. Mecanism*: defecte sau deteriorări rezultate: - utilizarea
necorespunzătoare a produsului; - neglijență sau întreținere insuficientă
a produsului de către client; - modificări sau reparații efectuate asupra
produsului de către client sau un terț autorizat de client; - condiții neadecvate
de stocare sau depozitare; - instalarea produsului într-un mediu interior
umed, neventilat sau în exterior (care implică în special prezența ruginii);
- montarea/demontarea produsului care nu respectă recomandările din
prospect; - defectele de aspect care rezultă după aplicarea pe produs a unui
agent de finisare sau de întreţinere neadecvat; 2. Ţesătură: colorarea sau
decolorarea naturală a țesutului din cauza expunerii la lumină; găuri, pete,
ruperea fibrelor țesăturii...; defectele de aspect care rezultă după aplicarea
pe produs a unui agent de finisare sau de întreţinere neadecvat;
*Mecanism: sistem care permite deschiderea și închiderea storului. Bara
de fixare, bara/tubul principal/tubul de înfășurare și clemele de fixare nu
fac parte din aceasta.
Executarea garanției: Garanția producătorului se limitează la înlocuirea,
(sau) rambursarea sau repararea produsului disfuncțional, precum și la
una sau mai multe componente care cauzează disfuncționalitatea. În cazul
măsurării prin grija dumneavoastră, piesele care au fost tăiate (tub, țesătură
și bară de lestare) sunt excluse din garanție.
GARANTIA DO ESTORE DE ROLO INSPIRE
c
Destino do produto: utilização doméstica no interior de habitação
individual ou coletiva.
Vantagem da garantia: os produtos com garantia devem ser instalados
em compartimentos que apresentam condições normais de habitação. Os
produtos devem ser instalados de acordo com as instruções de instalação
incluídas no folheto fornecido e devem ser utilizados de acordo com a sua
utilização. O tecido pode ser limpo com um pano húmido (não lavar na máquina
e não passar a ferro). A presente garantia não se aplica a vícios aparentes, ou
seja, defeitos de aspetos visíveis não declarados pelo cliente no momento
da compra ou entrega dos produtos. Estão igualmente excluídos: Exclusão
da garantia: 1. Mecanismo*: defeitos ou danos resultantes de: - utilização
inadequada do produto; -negligência ou manutenção insuficiente do produto
pelo cliente; -modificações ou reparações feitas no produto pelo cliente
ou um terceiro instruído pelo cliente; -más condições de armazenamento;
-instalação do produto num ambiente interior húmido, não ventilado ou no
exterior (incluindo, nomeadamente, a presença de ferrugem); -montagem/
desmontagem do produto que não cumpre as recomendações do folheto;
-defeitos de aspeto resultantes da aplicação de um produto de acabamento
ou de manutenção inadequado; 2. Tecido: coloração ou descoloração natural
do tecido devido à sua exposição à luz; buracos, manchas, desgaste das fibras
do tecido, etc. ; defeitos de aspeto resultantes da aplicação de um produto de
acabamento ou de manutenção inadequado;
12
*Mecanismo: sistema para abrir e fechar o estore. A barra de lastro, a barra/
tubo principal/tubo de enrolamento, bem como os suportes de fixação não
fazem parte do estore.
Execução da garantia: A garantia do fabricante limita-se à substituição, (ou)
ao reembolso, ou à reparação do produto defeituoso, bem como às (ou das)
peças que o compõem e que causam o defeito. Caso o corte às dimensões de
instalação seja feito por si, as peças que tiverem sido cortada (tubo, tecido e
barra de lastro) estão excluídas da garantia.
GWARANCJA DOTYCZĄCA ZWIJACZA ŻALUZJI INSPIRE
f
Przeznaczenie produktu: użytkowanie domowe w indywidualnym lub
zbiorowym budynku mieszkalnym.
Obwiązywanie praw gwarancyjnych : produkty objęte gwarancją muszą
zostać zainstalowane w pomieszczeniach o normalnych warunkach
mieszkaniowych. Produkty muszą zostać zamontowane zgodnie z zaleceniami
zamieszczonymi w dostarczonej instrukcji montażu i użytkowane zgodnie z
przeznaczeniem. Tkanina może być czyszczona wilgotną szmatką (nie prać w
pralce automatycznej, nie prasować). Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad,
które były widoczne i nie zostały zgłoszone przez klienta podczas zakupu
lub dostawy produktów. Wyłączone są również: Wyłączenie gwarancji:
1. Mechanizm*: wady lub uszkodzenia wynikające z: - niewłaściwego
stosowania produktu; -zaniedbania lub niedostatecznej konserwacji
produktu przez klienta; -zmian lub napraw produktu przeprowadzonych
przez klienta lub osobę trzecią upoważnioną przez klienta; -złych warunków
przechowywania lub magazynowania; -instalacji produktu w wilgotnym,
nieprzewietrzanympomieszczeniu lub na zewnątrz (co może spowodować
między innymi wystąpienie rdzy); -montażu/demontażu produktu w sposób
niezgodny z zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji; -wady estetyczne,
wynikające z nałożenia na produkt jakichkolwiek nieodpowiednich
produktów wykończeniowych lub konserwacyjnych; 2. Tkanina: -naturalne
zabarwienie lub przebarwienie tkaniny w wyniku ekspozycji na światło;
-otwory, zaplamienie, rozszycie tkaniny itp.; -wady estetyczne, wynikające
z nałożenia na produkt jakichkolwiek nieodpowiednich produktów
wykończeniowych lub konserwacyjnych;
*Mechanizm: system umożliwiający otwieranie i zamykanie żaluzji. Nie
obejmuje on listwy obciążającej, drążka/rurki głównej/rurki zwijającej oraz
zaczepów mocujących.
Wykonanie gwarancji: Gwarancja producenta jest ograniczona do wymiany
(lub) zwrotu lub naprawy wadliwego produktu, a także jego części, która(-e)
jest/są przyczyną wady. W  przypadku przycinania na wymiar przez
użytkownika przycięte części (rura, materiał tekstylny i  obciążnik) nie są
objęte gwarancją.
INSPIRE ROLLER BLIND GUARANTEE
m
Purpose of the product: domestic use within an individual or collective
residential unit.
Benefit of the guarantee : the guaranteed products must be installed
in rooms with normal living conditions. The products must be installed
according to the installation instructions provided, and must be used in
accordance with their purpose. The fabric can be cleaned with a damp cloth
(do not machine wash, do not iron). This guarantee does not apply to apparent
defects, i.e. visible defects not declared by the customer during the purchase
or delivery of the products. The following are also excluded: Exclusion from
cover: 1. Mechanism*: defects or damage resulting from: -inappropriate
use of the product; -negligence or insufficient maintenance of the product by
the customer; -modifications or repairs made to the product by the customer
or a third party commissioned by the customer; -poor storage or warehousing
conditions; -the installation of the product in a damp or non-ventilated indoor
environment, or an outside space (resulting in particular in rust); -assembly/
disassembly of the product that does not follow the recommendations in
the manual; -defects in appearance resulting from the application of an
inappropriate finishing or cleaning product; 2. Fabric: natural colouring
or discolouration of the fabric caused by exposure to light; holes, stains,
defibration, etc.; defects in appearance resulting from the application of an
inappropriate finishing or cleaning product;
*Mechanism: system for opening and closing the blind. The weighted bar,
the bar/main tube/winding tube and the mounting clips are not included.
Execution of the guarantee: The manufacturer's guarantee is limited to the
replacement (or) reimbursement or repair of the malfunctioning product, as
well as the component(s) causing the malfunction. In the event that you cut
it to size yourself, the cut items (tube, fabric, and weight) are not covered
under the warranty.
ADEO Services,
135 rue Sadi Carnot, 59790 RONCHIN, FRANCE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

84762953