Página 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1810PS 1810PSD 1811PS 1811PSD 1812PSD Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings f) If operating a power tool in a damp WARNING and instructions. Failure to location is unavoidable, use a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected follow the warnings and instructions may result supply.
Página 3
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 3 b) Do not use the power tool if the switch tool’s operation. If damaged, have the does not turn it on and off. Any power tool power tool repaired before use.
Página 4
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 4 h) Wear personal protective equipment. Kickback and Related Warnings Depending on application, use face Kickback is a sudden reaction to a pinched or shield, safety goggles or safety glasses. snagged rotating wheel, backing pad, brush or As appropriate, wear dust mask, hearing any other accessory.
Página 5
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 5 tool motionless until the wheel comes to power tool was not designed cannot be a complete stop. Never attempt to adequately guarded and are unsafe. remove the cut-off wheel from the cut b) The guard must be securely attached to while the wheel is in motion otherwise the power tool and positioned for...
Página 6
GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
Página 7
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 9
WHEEL HAND GUARD CONTROL GUARD (Optional Accessory) SIDE HANDLE Model number 1810PS & 1810PSD 1811PS & 1811PSD 1812PSD * No load speed n 11,000/min n 11,000/min n 9,300/min * Max. abrasive wheel diameter 4 1/2" (115 mm) 5" (125 mm) 6"...
Página 10
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 10 Functional Description and Specifications (Continued) Model number 1810PS & 1810PSD 1811PS & 1811PSD 1812PSD * Max. type 1 and 27 grinding wheels 4 1/2" Dia. 5" Dia.
Página 11
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 11 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLy FIG. 3 (Models 1810PD, 1810PSD, 1811PS & 1811PSD only) Disconnect tool from power source. Be sure that wheel guard is in place for grinding. Place...
Página 12
BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 12 ABRASIVE TyPE 1A & 27A FIG. 5 WHEEL ASSEMBLy (Models 1810PS, 1810PSD, 1811PS, 1811PSD &1812PSD only) Using the optional type 1 wheel guard (supplied with 1812PSD only), it is possible...
Página 13
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 13 WIRE BRUSH ASSEMBLy WIRE WHEEL ASSEMBLy Before assembling wire brush to this tool, Before assembling wire wheel to this tool, disconnect from the power source. Attach disconnect from the power source.
Página 14
PADDLE SWITCH WITH TO SWITCH TOOL "OFF": Release pressure "LOCK-OFF"FEATURE on paddle lever. The switch is spring loaded (Models 1810PSD, 1811PSD & and will return to "OFF" position automatically 1812PSD only) (Fig. 9). The Paddle switch enables the operator to PADDLE SWITCH WITH "LOCK-OFF"...
Página 15
When cutting especially hard material, e. g., approved for the extraction of masonry dust. concrete with high pebble content, the dry Bosch sells suitable vacuum cleaners. diamond wheel can overheat and become When cutting masonry always WARNING damaged.
Página 16
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 16 SANDING WOOD If the disc (accessory) is held WARNING flat or the back edge of the When sanding wood the direction of the disc disc comes in contact with the work, a violent motion at the contact point should parallel the thrust to the side may result.
Página 17
We recommend that all tool service be performed by a Bosch Cleaning Factory Service Center or Authorized Bosch To avoid accidents always Service Station.
Página 18
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT avertissements et toutes les f) S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil consignes de sécurité.
Página 19
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 19 effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour cassées ou d’autre circonstance qui risquent lequel il a été...
Página 20
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 20 h) Portez des équipements de protection personnelle. p) N'utilisez pas d'accessoires qui exigent des Suivant le travail effectué, portez un masque de liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou protection, des lunettes à...
Página 21
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 21 Avertissements spécifiques à la sécurité des c) Quand la meule se coince, ou quand vous opérations de rectification et de tronçonnage interrompez une coupe pour une raison à...
Página 22
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon conçus spécialement pour filtrer les particules d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un microscopiques. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -22- *AAA Rent-All 225-291-1356*...
Página 23
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 23 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 24
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 24 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 25
PROTECTEUR POIGNÉE LATÉRALE PROTÈGE-MAIN ANTIVIBRATIONS DE MEULE (accessoire en option) Numéro de modèle 1810PS et 1810PSD 1811PS et 1811PSD 1812PSD * Régime à vide n 11,000/min n 11,000/min n 9,300/min * Diamètre max. de la meule abrasive 4 1/2 po diam.
Página 26
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 26 Description fonctionnelle et spécifications (suite) Numéro de modèle 1810PS et 1810PSD 1811PS et 1811PSD 1812PSD * Meules de type 1 et 27 max. 4 1/2" po diam.
Página 27
BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 27 ENSEMBLE DE MEULE A DISQUE FIG. 3 (modèles 1810PD, 1810PSD, 1811PS & 1811PSD seulement) Débranchez l'outil de la prise de courant. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification.
Página 28
BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 28 ENSEMBLE DE MEULE ABRASIVE DE TYPE 1A ET 27A avec des meules abrasives droites ou des meules à (modèles 1810PS, 1810PSD, 1811PS, rectifier les matrices. 1811PSD &1812PSD only) FIG. 5 En utilisant le protecteur de meule de type 1 disponible en option (fourni avec le modèle 1812PSD...
Página 29
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 29 ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE À TOURET Avant d'installer une brosse métallique sur cet outil, Avant d'installer une brosse métallique à touret sur cet débranchez ce dernier de la prise de courant.
Página 30
POUR ARRÊTER L’OUTIL, relâchez la pression sur la BLOCAGE EN POSITION D’ARRÊT palette. Elle est rappelée par ressort et revient (Modèles 1810PSD, 1811PSD et 1812PSD seulement) automatiquement à la position d’arrêt (Fig. 9). L’interrupteur à palette permet à l’utilisateur de INTERRUPTEUR A PALETTE AVEC BLOCAGE EN commander les fonctions de blocage en position arrêt...
Página 31
L'aspirateur utilisé pour cette application doit être agréé Quand vous coupez des matériaux particulièrement pour l'aspiration de la poussière de maçonnerie. Bosch durs, tels que le béton à forte teneur en cailloux, la vend des aspirateurs qui conviennent à cet usage.
Página 32
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 32 Si le disque (accessoire) est fibres du bois autant que possible. L’abrasion rapide AVERTISSEMENT maintenu à plat contre la causée par les disques et les égratignures spiralées pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle, qu’ils produisent parfois sont les raisons pour l’outil risque d’être projeté...
Página 33
BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 33 Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Página 34
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de para uso a la intemperie. La utilización de un ADVERTENCIA seguridad e instrucciones. Si no cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
Página 35
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 35 4) Uso y cuidado de las herramientas mecánicas que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el a) No fuerce la herramienta mecánica. Use la funcionamiento de la herramienta mecánica.
Página 36
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 36 del accesorio que gira y haga funcionar la p) No utilice accesorios que requieran enfriadores herramienta mecánicaa la máxima velocidad sin líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores carga durante un minuto.
Página 37
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 37 Advertencias de seguridad específicas para las la herramienta mecánica y sujétela en posición operaciones de amolado y corte con ruedas abrasivas: inmóvil hasta que la rueda se detenga por completo.
Página 38
Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille.
Página 39
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 39 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 40
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 40 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 41
PROTECTOR PROTECTOR DE LA MANO CONTROL DE LA DE LA MUELA (accesorio opcional) VIBRACIÓN Número de modelo 1810PS y 1810PSD 1811PS y 1811PSD 1812PSD * Velocidad sin carga n 11,000/min n 11,000/min n 9,300/min * Máx. diámetro de la rueda abrasiva 4 1/2"...
Página 42
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 42 Descripción funcional y especificaciones (cont.) Número de modelo 1810PS y 1810PSD 1811PS y 1811PSD 1812PSD * Máx. ruedas de amolar de tipo 1 y 27 4 1/2" de diám.
Página 43
BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 43 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO FIG. 3 (modelos 1810PD, 1810PSD, 1811PS y 1811PSD solamente) Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar.
Página 44
ABRASIVA DE TIPO 1A Y 27A 1 para amoladoras rectas / de troquel. (modelos 1810PS, 1810PSD, 1811PS, 1811PSD y FIG. 5 1812PSD solamente) Utilizando el protector de la muela tipo 1 opcional (suministrado con el modelo 1812PSD solamente), es posible realizar corte limitado en material pequeño, tal...
Página 45
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 45 ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE Antes de ensamblar el cepillo de alambre en esta Antes de ensamblar la rueda con rayos de alambre en herramienta, desconéctela de la fuente de energía.
Página 46
PARA APAGAR LA HERRAMIENTA: Reduzca la presión DE "FIJACIÓN EN OFF" (APAGADO) sobre la palanca de paleta. El interruptor está (Modelos 1810PSD, 1811PSD y 1812PSD solamente) accionado por resorte y regresará a la posición "OFF" El interruptor de paleta permite al operador controlar (apagado) automáticamente (Fig.
Página 47
La aspiradora utilizada para esta aplicación varias pasadas poco profundas. debe estar aprobada para la extracción de polvo de mampostería. Bosch vende muchas aspiradoras Cuando corte material especialmente duro, por ej., adecuadas. concreto con un alto contenido de piedrecitas, la rueda de diamante de corte en seco se puede recalentar y Cuando corte mampostería,...
Página 48
*Always follow manufacturer instructions* BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 48 Si el disco (accesorio) se LIJADO DE MADERA ADVERTENCIA mantiene en posición horizontal o Al lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el si el borde de atrás del disco entra en contacto con la punto de contacto debe ser tan paralelo a la veta como pieza de trabajo, se puede producir un violento impulso sea posible.
Página 49
BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 49 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos...
Página 52
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.