STEP 6
EN
Route the cables and insert the Allen keys into the slot
for future use
NL
Geleid de kabels en bewaar de inbussleutels in de houder
toekomstig gebruik
DE
Verlegen Sie die Kabel und stecken Sie den Inbusschlüs-
sel in den Schlitz für zukünftige Verwendung
FR
Guidez les câbles et conservez les clés Allen dans le
support pour une utilisation ultérieure
IT
Guidare i cavi e conservare le chiavi a brugola nel sup-
porto per un uso futuro
ES
Guíe los cables y guarde las llaves Allen en el soporte
para uso futuro
PT
Guiar os cabos e manter as chaves Allen no suporte
para utilização futura
PL
Poprowadzić kable i zachować klucze imbusowe
wuchwytach do wykorzystania w przyszłości
STEP 7
EN
Adjust the mount to the desired position
NL
Stel de steun in op de gewenste positie
DE
Positionieren die Halterung in der gewünschten Position
FR
Ajustez le support à la position souhaitée
IT
Regolare il supporto nella posizione desiderata
ES
Ajuste el soporte a la posición deseada
PT
Ajuste o suporte na posição desejada
PL
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
K
K
+45°
360°
-45°
J
J
+45°
360°
-45°
K