Descargar Imprimir esta página
Ryobi RY31DP18 Manual Del Operador
Ryobi RY31DP18 Manual Del Operador

Ryobi RY31DP18 Manual Del Operador

Bomba de taladro

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DRILL PUMP
POMPE DE PERCEUSE
BOMBA DE TALADRO
RY31DP18
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions ............. 2
 Pump Safety Warnings ....................... 3
 Symbols ...........................................3-4
 Features ..............................................4
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 6
 Troubleshooting .................................. 7
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions importantes
concernant la sécurité ....................... 2
 Avertissements de sécurité relatifs
pompe ................................................3
 Symboles .........................................3-4
 Caractéristiques ................................. 4
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................6
 Dépannage .........................................7
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ........................................ 2
 Advertencias de seguridad para
bomba ................................................3
 Símbolos .........................................3-4
 Características ................................... 4
 Armado ...............................................4
 Funcionamiento ...............................5-6
 Mantenimiento .................................... 6
 Solución de problemas ...................... 7
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY31DP18

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DRILL PUMP POMPE DE PERCEUSE BOMBA DE TALADRO RY31DP18 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..... 2 importantes ........2 concernant la sécurité...
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 7 A - Screw (vis, tornillo) B - Pump cover (couvercle de pompe, cubierta de la A - Intake hose (tuyau d’admission, bomba) manguera de admisión) C - Glass plate (plaque de verre, placa de vidrio) B- Switch trigger (gâchette de commutateur, D - O ring (joint torique, juntas tóricas) gatillo del interruptor) E - Impeller (impulseur, impulsor)
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in WARNING! the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Failure to Carrying power tools with your finger on the switch or follow all instructions listed below, may result in electric energizing power tools that have the switch on invites shock, fire and/or serious personal injury.
  • Página 5 PUMP SAFETY WARNINGS  Do not lift the pump by the cord or hoses.  Know your product. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the  Periodically inspect the pump and hoses. Ensure specific potential hazards related to this product. hoses are free from mud, sand and debris.
  • Página 6 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power...
  • Página 7 OPERATION ASSEMBLING THE DRILL PUMP WARNING: See Figures 2 - 4. Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second WARNING: is sufficient to inflict serious injury. Do not use a drill that exceeds 2,800 max RPM. The drill pump connects to an electric drill, cordless drill or WARNING: impact driver using a 1/4 in.
  • Página 8 OPERATION OPERATION PRIMING THE PUMP WARNING: See Figure 6. Always install the hoses before operating the unit.  Add water to the water inlet side of the pump to prime the impeller.  Grip the intake hose to prevent any rotation due to NOTE: For best results, add water to the inlet to prime starting/stopping torque.
  • Página 9 OPERATION TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION See Replacing the Impeller and O-Ring in the Maintenance Not pumping water Impeller blockage. section of this manual. Lower the outlet hose height to below the height listed in the Outlet line positioned Product Specifications.
  • Página 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas utiliser le produit sur une échelle ou un support AVERTISSEMENT ! instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler le produit en cas de situation imprévue. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le non ...
  • Página 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS POMPE  Ne pas soulever la pompe par le cordon d’alimentation  Apprendre à connaître le produit. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et ou par les tuyaux. les limites du produit, ainsi que les risques spécifiques ...
  • Página 12 SYMBOLES SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Hertz...
  • Página 13 UTILISATION APPLICATIONS AVERTISSEMENT : Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la ci-dessous : prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde  Évacuer l’eau des zones inondées, des éviers bouchés, d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Página 14 UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT POMPE DE AVERTISSEMENT : PERCEUSE Tenir fermement le tuyau d’admission avec une main Voir le figure 5. gantée pendant l’opération. Pour démarrer la pompe :  Insérer la pile dans la perceuse ou brancher la perceuse Pour éteindre la pompe : sur une source d’alimentation.
  • Página 15 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’eau n’est pas pompée Blocages de la tarière. Voir Remplacer l’impulseur et le joint torique dans la section Entretien de ce manuel. La ligne de sortie est Placer la hauteur du tuyau de sortie sous la hauteur indiquée positionnée trop haut dans la fiche technique.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES permiten un mejor control de la producto en situaciones ¡ADVERTENCIA! inesperadas.  No utilice la unidad al estar en una escalera o en LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. El un soporte inestable. Una postura estable sobre una incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo superficie sólida permite un mejor control de la producto puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BOMBA  Familiarícese con su producto eléctrico. Lea  No levante la bomba tirando del cable o de las cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus mangueras. usos y limitaciones, así como los posibles peligros  Inspeccione la bomba y las mangueras. Asegúrese de específicos de este producto.
  • Página 18 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion).
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE DE LA BOMBA DE TALADRO ADVERTENCIA: Vea las figuras 2 a 4. No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de ADVERTENCIA: un instante es suficiente para causar una lesión grave. No utilice un taladro que supere las 2 800 RPM como máximo.
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO  Retire la batería del taladro o desconéctelo de la fuente ADVERTENCIA: de alimentación. Las herramientas de pilas siempre están en condiciones CEBADO DE LA BOMBA de funcionamiento. Por lo tanto, la unidad siempre debe Vea las figura 6. estar APAGADA, con el paquete de baterías extraído ...
  • Página 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN El bombeo de agua falla Obstrucciones del Consulte Reemplazo del impulsor y la junta tórica en la sección impulsor. Mantenimiento de este manual. Línea de salida Baje la altura de la manguera de salida por debajo de la altura indicada en las Especificaciones del producto.
  • Página 22 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...