Página 1
Stay tuned to our social media (@hoto_official)
Página 2
01 Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Thanks for using HOTO Camplight. Flashlight Camp light Ambient light Mode adjusting head Switch button Battery indicator light Outer casing Charging port Hook Foldable lampshade...
Página 3
02 How to Use Mode Adjusting Head This product has three modes. To select a desired mode, please rotate the mode adjusting head, and align the markings on the lampshade with those on the cylinder tool body. Flashlight mode: This mode is generally used when travelling and for long-distance illumination.
Página 4
Under the Camp Light Mode: Press the switch button to turn on the Camp Light gradually; Press it again to turn off the Camp Light gradually. The camp light powers on in the brightest mode by default. Press and hold the switch button for stepless dimming, adjusting from the highest to the lowest brightness.
Página 5
Charging Plug the charging cable into the Type-C charging port to charge the product. Note: This product is equipped with a Type-C charging cable. Battery indicator light In the "ON" status: Flashing red light: 0-10% Continuous red light: 10%-30% (off after 5 seconds) Continuous orange light: 30%-60% (off...
Página 6
03 Warning Safety precautions For proper use Please follow the instructions in this User Guide to use this product properly. Repair services Do not disassemble this product. In order to a void safety accidents, only authorized personnel are allowed to repair this product. Charging instructions 1.This product can only be charged with a charger that meets its charging parameters.
Página 7
Battery safety warnings Do not open or shred the battery. Do not expose the battery to heat sources or flames. Do not store the battery under direct sunlight. Do not perform mechanical shocks to the battery. If the battery accidentally leaks, avoid direct contact of leaking liquid with skin or eyes.
Página 8
We Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. Federal Communications Commission Supplier’s Declaration of Conformity This supplier’s declaration of conformity is hereby for Product: HOTO Camplight...
Página 9
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Representative of Responsible Party for SDoC Company: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Address: Building 45, No.50 Moganshan Road, Putuo District, Shanghai, China Country: China Telephone No.: 400-021-8696...
Página 10
If the external cable or cord of this luminaire is damaged, the cord is to be replaced with a cable or cord specially provided by the manufacturer or its service agent. Manufacturer: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Address: Building 45, No. 50 Moganshan Rd, Putuo District, Shanghai, PRC, 200060.
Página 11
DECLARATION OF CONFORMITY EU Declaration of Conformity Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Declare that the product: HOTO Camplight / QWLYD001 Complies with the essential health and safety requirements of the following directives: 2014/35/EU The Low Voltage Directive References to the following harmonized standard were made:...
Página 12
01 Produktbeschreibung Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden und speichern Sie es für zukünftige Referenzen. Vielen Dank für die Verwendung von HOTO Camplight. Taschenlampe Campinglicht Licht der Umgebung Einstellkopf für den Modus Schalter Taste Anzeigeleuchte für die Batterie Außengehäuse...
Página 13
02 Wie man es benutzt Kopf für die Einstellung des Modus Dieses Produkt hat drei Modi. Um den gewünschten Modus auszuwählen, drehen Sie den Einstellkopf in den Modus und richten Sie die Markierungen auf dem Bildschirm an denen des zylindrischen Werkzeugkörpers aus. Taschenlampenmodus: Dieser Modus wird normalerweise auf Reisen und für die Fernbeleuchtung verwendet.
Página 14
Unter dem Camping-Modus: Drücken Sie die Schaltertaste, um das Campinglicht allmählich einzuschalten; Drücken Sie erneut, um das Camplicht nach und nach auszuschalten. Die Campingleuchte leuchtet standardmäßig im hellsten Modus. Halten Sie die Schaltertaste für eine stufenlose Dimmung gedrückt und stellen Sie die Helligkeit von der höchsten zur niedrigsten ein.
Página 15
Belasten Schließen Sie das Ladekabel an den Typ-C-Ladeanschluss an, um das Produkt aufzuladen. Hinweis: Dieses Produkt ist mit einem Ladekabel vom Typ C ausgestattet. Anzeige für die Anzeige der Batterie Im Zustand "ON": Blinkendes rotes Licht: 0-10% Ununterbrochenes rotes Licht: 10%-30% (weg nach 5 Sekunden) Ununterbrochenes orange Licht: 30%-60% (weg nach 5 Sekunden) Ununterbrochenes grünes Licht: 60%-100% (weg nach 5 Sekunden) Indikatoren für die Belastung:...
Página 16
03 Warnen Sicherheitsvorkehrungen Für den richtigen Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhand- buch, um dieses Produkt richtig zu verwenden. Gebrauch Dienstleistungen Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Nur autorisiertes Personal kann dieses Produkt reparieren. der Reparatur Anleitung zum 1. Dieses Produkt kann nur mit einem Ladegerät geladen werden, das Ihren Ladeparametern entspricht.
Página 17
Hinweise zur Sicherheit von Batterien Öffnen oder zerkleinern Sie die Batterie nicht. Setzen Sie die Batterie nicht Wärmequellen oder Flammen aus. Bewahren Sie den Akku nicht in direktem Sonnenlicht auf. Führen Sie keine mechanischen Entladungen an der Batterie durch. Wenn die Batterie versehentlich austritt, vermeiden Sie direkten Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen.
Página 18
Wir Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. erklären hiermit, dass diese Ausrüstung in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien und europäischen Normen und Änderungen ist. Fehlerbehebung Probleme Possible Causes Solutions Wenn Sie den Die Lithiumbatterie ist Laden Sie den Akku auf Hauptschalter drücken,...
Página 19
If the external cable or cord of this luminaire is damaged, the cord is to be replaced with a cable or cord specially provided by the manufacturer or its service agent. Hersteller: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Anschrift: Building 45, No. 50 Moganshan Rd, Putuo District, Shanghai, PRC , 200060.
Página 20
01 Descripción del producto Lea este manual cuidadosamente antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias. Gracias por usar HOTO Camplight. Linterna Luz de camping Luz de ambiente Cabezal de ajuste de modo Botón de interruptor Luz indicadora de batería...
Página 21
02 Cómo usar Cabezal de ajuste de modo Este producto tiene tres modos. Para seleccionar el modo deseado, gire el cabezal de ajuste de modo y alinee las marcas en la pantalla con las del cuerpo cilíndrico de la herramienta. Modo Linterna: este modo se utiliza generalmente cuando se viaja y para la iluminación de larga distancia.
Página 22
Bajo el Modo Camping: Presione el botón de interruptor para encender la luz de campamento gradualmente; Presione de nuevo para apagar la luz del campamento gradualmente. La luz de campamento se enciende en el modo más brillante por defecto. Mantenga pulsado el botón del interruptor para una atenuación continua, ajustando desde el brillo más alto al más bajo.
Página 23
Carga Conecte el cable de carga en el puerto de carga de tipo C para cargar el producto. Nota: Este producto está equipado con un cable de carga de tipo C. Luz indicadora de batería En el estado "ON": Luz roja intermitente: 0-10% Luz roja continua: 10%-30% (apagado después de 5 segundos) Luz naranja continua: 30%-60% (apagado después de 5 segundos) Luz verde continua: 60%-100% (apagado después de 5 segundos)
Página 24
03 Advertencia Precauciones de seguridad Para un uso Siga las instrucciones de esta Guía del usuario para utilizar este producto correctamente. adecuado Servicios de No desmonte este producto. Para evitar accidentes de seguridad, solo el personal autorizado puede reparar reparación este producto.
Página 25
Advertencias de seguridad de las baterías No abra ni triture la batería. No exponga la batería a fuentes de calor o llamas. No guarde la batería bajo la luz solar directa. No realice descargas mecánicas a la batería. Si la batería se filtra accidentalmente, evite el contacto directo del líquido con la piel o los ojos.
Página 26
Nosotros Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., por la presente, declara que este equipo está en conformidad con las directivas aplicables y las normas europeas, y enmiendas. Solución de problemas Problemas Posibles Causas Soluciones Al presionar el botón de La batería de litio se Cargue la batería...
Página 27
If the external cable or cord of this luminaire is damaged, the cord is to be replaced with a cable or cord specially provided by the manufacturer or its service agent. Fabricante: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Dirección: Building 45, No. 50 Moganshan Rd, Putuo District, Shanghai, PRC , 200060.
Página 28
01 Descrizione del prodotto Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri. Grazie per aver utilizzato HOTO Camplight. Torcia Luce di campeggio Luce ambientale Testa di regolazione della modalità Pulsante di interruttore Indicatore luminoso della batteria Involucro esterno...
Página 29
02 Come usare Testa di regolazione della modalità Questo prodotto ha tre modalità. Per selezionare la modalità desiderata, ruotare la testa di regolazione della modalità e allineare i segni sullo schermo con quelli sul corpo cilindrico dell'utensile. Modalità torcia: questa modalità viene generalmente utilizzata durante il viaggio e per l'illuminazione a lunga distanza.
Página 30
Sotto la Modalità Campeggio: Premere il pulsante di accensione per accendere gradualmente la luce del campo; Premere di nuovo per spegnere la luce del campo gradualmente. La luce da campeggio si accende nella modalità più luminosa di default. Tenere premuto il pulsante dell'interruttore per un'attenuazione continua, regolando dalla luminosità...
Página 31
Carico Collegare il cavo di ricarica nella porta di ricarica di tipo C per caricare il prodotto. Nota: Questo prodotto è dotato di un cavo di ricarica di tipo C. Indicatore luminoso della batteria Nello stato "ON": Luce rossa lampeggiante: 0-10% Luce rossa continua: 10%-30% (spento dopo 5 secondi) Luce arancione continua: 30%-60% (spento dopo 5 secondi) Luce verde continua: 60%-100% (spento dopo 5 secondi)
Página 32
03 Avvertimento Precauzioni di sicurezza Per un uso Seguire le istruzioni contenute in questa Guida per l'utente per utilizzare correttamente questo prodotto. corretto Servizi di Non smontare questo prodotto. Per evitare incidenti di sicurezza, solo il personale autorizzato può riparare riparazione questo prodotto.
Página 33
Avvertenze sulla sicurezza delle batterie Non aprire o schiacciare la batteria. Non aprire o schiacciare la batteria. Non esporre la batteria a fonti di calore o fiamme. Non conservare la batteria sotto la luce diretta del sole. Non conservare la batteria.
Página 34
Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., dichiara che questa apparecchiatura è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, e le modifiche. Risoluzione dei problemi Problemi Possibili Cause Soluzioni Quando si preme il La batteria al litio si sta Caricare la batteria...
Página 35
If the external cable or cord of this luminaire is damaged, the cord is to be replaced with a cable or cord specially provided by the manufacturer or its service agent. Produttore: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Indirizzo: Building 45, No. 50 Moganshan Rd, Putuo District, Shanghai, PRC , 200060.
Página 36
01 Description du produit Lisez attentivement ce manuel avant de l’utiliser et enregistrez-le pour de futures références. Merci d’utiliser HOTO Camplight. Lampe de poche Lumière de camping Lumière d’ambiance Tête de réglage du mode Bouton de commande Voyant de batterie Boîtier extérieur...
Página 37
02 Comment utiliser Tête de réglage du mode Ce produit a trois modes. Pour sélectionner le mode souhaité, tournez la tête de réglage du mode et alignez les repères sur l’écran avec ceux du corps cylindrique de l’outil. Mode lampe de poche: ce mode est généralement utilisé lors des voyages et pour l’éclairage de longue distance.
Página 38
Sous le Mode Camping: Appuyez sur le bouton de commande pour allumer progressivement la lumière du camp; Appuyez à nouveau pour éteindre la lumière du camp progressivement. Le feu de camp s’allume dans le mode par défaut le plus lumineux. Maintenez enfoncé...
Página 39
Chargement Branchez le câble de charge sur le port de charge de type C pour charger le produit. Remarque: Ce produit est équipé d’un câble de charge de type C. Voyant de la batterie Dans l’état "ON": Lumière rouge clignotante: 0-10% Lumière rouge continue: 10%-30% (éteint après 5 secondes) Lumière orange continue: 30%-60% (éteint après 5 secondes) Feu vert continu: 60%-100% (éteint après 5 secondes)
Página 40
03 Avertissement Précautions de sécurité Pour une utilisation Suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur pour utiliser ce produit correctement. appropriée Services de Ne démontez pas ce produit. Pour éviter les accidents de sécurité, seul le personnel autorisé peut réparer ce réparation produit.
Página 41
Avertissements de sécurité des batteries N’ouvrez pas ou n’écrasez pas la batterie. Ne pas exposer la batterie à des sources de chaleur ou à des flammes. Ne pas stocker la batterie en plein soleil. Ne pas effectuer de décharges mécaniques sur la batterie. Si la batterie est accidentellement filtrée, évitez le contact direct du liquide avec la peau ou les yeux.
Página 42
Nous Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., déclare par la présente que cet équipement est en conformité avec les directives applicables et les normes européennes, et les amendements. Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Lorsque vous appuyez Le batterie au lithium Chargez la batterie sur le bouton s’épuise...
Página 43
If the external cable or cord of this luminaire is damaged, the cord is to be replaced with a cable or cord specially provided by the manufacturer or its service agent. Fabricant: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Adresse: Building 45, No. 50 Moganshan Rd, Putuo District, Shanghai, PRC , 200060.