Página 1
POSTE A SOUDER WELDING MACHINE 160 A POsTe a sOuDer weLDer 160B weLDING MaCHINe 3431541502000 Gencode Livrés avec marteau et masque Puissance absorbée 8,06 kw Delivered with hammer and mask Input current Tension et fréquence du réseau (monophasé) 230 V - 50 Hz Mains Voltage &...
Página 2
Lichtbogenschweißapparat ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Equipo de soldadura por arco eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale) Stazione di saldatura ad arco ( Traduzione dell’avvertenza originale) WELDER160B Professional Machine Posto de soldadura com arco ( Tradução do livro de instruções original ) Boogsoldeerbout ( Vertaling van de originele instructies ) Εργαλείοηλεκτροκόλληση...
Página 3
Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box ø Epaisseur de la pièce Electrode Electrode Electrode Electrode Electrode Piece thickness Electrode Electrode Electrode Electrode Electrode ø 1,6 mm ø...
Página 4
160 A 55 A Protection thermique - Thermal Protection - Protección térmica Protecção térmica - Protezione termica OVERLOAD ON / OFF 150200-2-Manual-H.indd 3 9/12/14 10:58:07...
Página 5
Angles d’attaque - Angles of attack - Ángulos de ataque - Angoli d’attacco - Ângulos de ataque Vue de face Face view 90 ° 90 ° Vue de coté 5° - 15 ° Side view 5°-15° 90 ° 150200-2-Manual-H.indd 4 9/12/14 10:58:08...
Página 6
Porte électrodes - electrode holder - Pinza porta elettrodi - pinza lleva electrodos - pinça leva eléctrodos Pince de masse - Ground Clamp - Pinza a massa - Pinza de masa - Pinça de massa 150200-2-Manual-H.indd 5 9/12/14 10:58:10...
Página 7
Lit de fusion Bead weld Direction du soudage Direction of welding Méthodes de soudage - welding method - método de soldadura - metodo di saldatura - método de soldadura 45° 45° 150200-2-Manual-H.indd 6 9/12/14 10:58:11...
Página 12
Made in P.R.C. BX1- 160 FAR GROUP EUROPE- Saint Pierre (37700) - FRANCE WELDER 160B - 150200 Serial number / numéro série : EN 60974-1 65 A / 22,6 V - 160 A / 26,4V ~ 50 Hz 160 A 65 A = 48 V 26,4 V...
Página 13
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : .תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ Portare de gli occhiali di sicurezza : .ح...
Página 14
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : התאמה לתקניםהאירופיים Conforme alle norme CE : .مطابق للمواصفات الأوروبية Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
Página 15
Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio אין לזרוק סוללות Sujeitos à reciclagem .فلا ترمها هكذا في القمامة Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
Página 17
/ Keevitusaparaat / Arkinis litavimo aparatas / Elektriskās arkas metināšanas aparāts code FARTOOLS / 150200 / WELDER160B / BX1-160 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Página 18
Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels Made in P.R.C. BX1- 160 FAR GROUP EUROPE- Saint Pierre (37700) - FRANCE WELDER 160B - 150200 Serial number / numéro série : EN 60974-1 65 A / 22,6 V - 160 A / 26,4V ~ 50 Hz...
Página 19
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Página 20
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.