Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Outsunny 824-059

  • Página 2 1-Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire (yellow /green ) has to be connected to the clip marked with 2-This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible. 3-Consumption in w, according to the speed of the motor. 4-May be operated with a remote control.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS To ensure the success of installation, be sure to read instructions and check parts for completeness before starting. NOTE: To reduce the risk of personal injury, only use the mounting kit provided with this ceiling fan. TOOLS REQUIRED Be sure to turn off the power before preparing for installation...
  • Página 4 PREPARING FOR MOUNTING 1. Install mounting plate to the ceiling. (please ensure the fixing is able to support minimum moving weight of the fan which is 15.8kg=35Lb) 2. Place the receiver in the middle of the U mounting bracket. Put the motor assembly onto the mounting plate’s “J” hook. 3.Make sure the main power is off before installation.
  • Página 5 power supply from ceiling (230V/50Hz) RECEIVER Subtitle: 1: Light wire L (Red)-This machine has no light 2: Light wire N (Blue)-This machine has no light 3: Motor phase wire U (Gray) 4: Motor phase wire V (Yellow) 5: Motor phase wire W (Red) 6:AC IN L (Brown) 7:AC IN N (Blue) 8:Ground wire (Green &Yellow)
  • Página 6 6.Assemble the motor housing again with the mounting. There are four brackets in the motor housing to align four gaps in the mounting plate and tighten clockwise. 7.Assembly the fan blades. Make sure the screws are tightened. 8.Cover the steel cover and screw it tight.
  • Página 7 REMOTE CONTROL ① Timer function: fan and light can set timer 2 hours/4 hours / 8 hours to turn off . (When both the light and the fan are off, the light and fan are automatically turned on and then activate timer function).
  • Página 8 Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan.  Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
  • Página 9 1-Clase de protección I: El accesorio cuenta con una conexión a tierra: El cable de tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con señal de 2- Solo coloque o instale el ventilador en una habitación seca, manténgalo alejado de las sustancias húmedas. El consumo es en vatios por la velocidad del motor.
  • Página 10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones y verifique si todas las piezas est é n presentes antes de empezar la instalaci ó n. NOTA: Por motivo de reducir el riesgo de lesiones, utilice el kit proporcionado. HERRAMIENTAS NECESARIAS Apague la energía antes de instalar el ventilador.
  • Página 11 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 1. Retire la cubierta de la ménsula de montaje, e instálela en el techo. Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso m ínimo del ventilador en movimiento que es de 15,8 kg o 35 libras. 2.
  • Página 12 Suministro de energía desde el techo (230V/50Hz) Antena RECEPTOR Subtítulo: 1: Cable de luz L (rojo) 2: Cable de luz N (azul) 3: Cable de fase del motor U (gris) 4: Cable de fase del motor V (amarillo) 5: Cable de fase del motor W (rojo) 6:Entrada CA L (marrón)(AC IN L) 7:Entrada CA N (azul)(AC IN N) 8:Cable de conexión de tierra (verde y...
  • Página 13 6.Vuelva a montar la carcasa del motor con el montaje. Hay cuatro soportes en la carcasa del motor para alinear cuatro huecos en la placa de montaje y apretar en el sentido de las agujas del reloj. 7.Monte las aspas del ventilador. Asegúrese de que los tornillos están apretados. 8.Cubra la tapa de acero y atorníllela firmemente.
  • Página 14 CONTROL REMOTO ① Función de temporizador: El tiempo de funcionamiento del ventilador y la luz se puede configurar en 2, 4 y 8 horas y luego se apagar á autom á ticamente. Cuando la luz y el ventilador están apagados, se podrán encender de forma automática y usted podrá...
  • Página 15 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrese de que se apaga la energía antes de realizar la limpieza para su ventilador.  Dado que el ventilador siempre gira, es posible que algunas conexiones del ventilador podrían aflojarse. Compruebe las conexiones de soporte, la ménsula y los accesorios de las hojas 2 veces cada año. Asegúrese de que estén fijados bien.
  • Página 16 1-Classe di protezione I: L'apparecchio è dotato di un collegamento con messa a terra: il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla clip contrassegnata dal simbolo 2- Collocare il prodotto solo in ambienti asciutti e tenerlo lontano da sostanze umide. 3- Il consumo per il funzionamento del motore è...
  • Página 17 IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni e verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare il montaggio. AVVISO: Per ridurre il rischio di lesioni personali, utilizzare il kit di installazione fornito. STRUMENTI NECESSARI Spegnere l'alimentazione prima dell'installazione.
  • Página 18 PREPARAZIONE PER IL MONTAGGIO 1. Rimuovere l’imballaggio dal montante e installare il montante al soffitto. Assicurarsi che il soffitto possa supportare il peso in caso di minimo in movimento della ventola, che è di 15,8 kg o 35 libbre. 2. Posizionare il ricevitore al centro della staffa di montaggio a U. Mettere il gruppo motore sul gancio a "J" della piastra di montaggio.
  • Página 19 Alimentazione dal soffitto (230V/50Hz) Antenna RICEVITORE Parti: 1: Cavo sottile L (Rosso) 2: Cavo sottile N (Blu) 3: Cavo fase motore U (Grigio) 4: Cavo fase motore V (Giallo) 5: Cavo fase motore W (Rosso) 6:AC IN L (Marrone) 7:AC IN N (Blu) 8:Cavo di messa a terra (Verde &...
  • Página 20 6.Assemblare di nuovo l'alloggiamento del motore con il montaggio. Ci sono quattro staffe nell'alloggiamento del motore per allineare quattro fessure nella piastra di montaggio e stringere in senso orario. 7. Montare le pale del ventilatore. Assicurarsi che le viti siano serrate. 8.
  • Página 21 TELECOMANDO ① Funzione timer: ventilatore e luci possono essere impostati 2, 4 e 8 ore prima dello spegnimento automatico. Quando ventilatore e luci sono spenti, si accendono automaticamente e sara’ possibile attivare la funzione timer. ② Oscillazione del ventilatore. ③ Brezza confortevole: il ventilatore funzionerà...
  • Página 22 Cura e Pulizia AVVERTENZA: assicurarsi che di spegnere l’alimentazione elettrica prima di pulire il ventilatore. ¨ A causa del movimento naturale del ventilatore, alcuni raccordi potrebbero allentarsi. Controllare le connessioni di supporto, del montante e gli attacchi delle pale due volte l'anno. Assicurati che siano sicuri. Non è necessario rimuovere il ventilatore dal soffitto.

Este manual también es adecuado para:

824-059wt