4
5
Fig. 5a
Fig. 5b
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Assembly / Montaje / Montage / Montage
Fig. 4
Operation / Modo de empleo / Mode d'emploi / Handhabung
Start-up / Puesta en marcha / Mise en marche / Inbetriebnahme
GB
Mount the inspection chamber, tightening it well with the flange.
Orientate the chamber as in figure.
E
Montar el visor apretándolo bien con la brida. Orientar el visor
según la figura.
F
Monter le bol de pré-vidange à l'aide de la bride. Tourner le
viseur comme il est indiqué sur la fig. 4.
D
Den transparenten Behälter montieren und dicht mit dem
Flansch verbinden.
GB
Close the valve of the suction hose (5a), the discharge outlet
valve (5b) and the funnel ball valve (5c).
E
Cerrar la válvula de la manguera de aspiración (5a), la válvula de
la manguera de descarga (5b) y la válvula del embudo (5c).
F
Fermer la vanne du flexible d'aspiration (5a), la vanne du
flexible de vidange (5b) et la vanne de l'entonnoir (5c).
D
Ventil des Saugschlauches (5a), das Auslaufventil (5b) und das
Kugelventil am Öl-Auffangtrichter (5c) schliessen.
Fig. 5c
3
R. 11/13 837 810