Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SCC-C6455P
Smart Dome Camera
User Manual
imagine
the possibilities
Thanks you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please visit
our website
www.samsungsecurity.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-C6455P

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-C6455P Smart Dome Camera User Manual imagine the possibilities Thanks you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please visit our website www.samsungsecurity.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com overview CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Página 3 Continued use in such a condition may cause fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com overview IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Important Safety Instructions OVERVIEW Contents Features What’s Included At a Glance Preparing Installation INSTALLATION & Installation CONNECTION Initial Setup Connecting With Other Device How to use the Keyboard SETUP Controller Main Menu Profi...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com overview FEATURES With the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-line high resolution implemented High performance surveillance camera, equipped with x43 zoom lens and digital zoom IC, enabling monitoring up to 688 times WDR to cover the full screen irregardless of its brightness DAY/NIGHT to improve the sensitivity by automatic conversion into the black and white mode at night or in the environment with low illumination...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com AT A GLANCE CAMERA HOOK HOOK LENS FRAME SET RS-485 ALARM IN POWER INPUT ALARM OUT  Wipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com installation & connection PREPARING INSTALLATION Use the ceiling installation template when you install the camera on the ceiling on your own. Run the cables through the “ ” shaped hole on the center of the template, and remove fi...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Use the three “SCREWS” to fi x the “FRAME SET” on a “CAMERA” installation position. FRAME SET SCREW SCREW ADAPTOR SCREW <Fixing Hole Diagram> Connect external cables to the “CONNECTORS(ALARM IN, POWER, RS-485, ALARM OUT)”and connect the “CONNECTOR”...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com installation & connection Connect the “SAFETY WIRE” of the “CAMERA” to the “BRACKET WIRE” on the “FRAME SET”. Arrange the “22P CONNECTOR” of the “CAMERA” in line with that of the “ADAPTOR”, push the “HOOK” on either end of the “CAMERA” in the “RACK” direction of the “FRAME SET”...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Arrange the “COVER” arrow in line with the “FRAME SET” arrow, and push in the “COVER”. Insert the “COVER” to the end, and turn the “COVER” clockwise. As shown in the fi gure below, turn it until you see the “BUTTON” hole and hear a click.
  • Página 12 SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Communication Protocol Setup Use pins #1~#4 of SW603 to specify the communication protocol. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Bottom of the camera holder> 12_ installation & connection...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Baud Rate Setup Use pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS The factory default is 9600 BPS. Setting RS-422A/RS-485 Termination As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com installation & connection n < 32 Termination SW1-ON Controller SW2-ON Termination CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>  A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address in the network.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTING WITH OTHER DEVICE MONITOR CONTROLLER/DVR ALARM IN POWER SOURCE ALARM OUT Connecting to a monitor Connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). Connect the other end of the Video terminal on the connector to the Video Input rear of monitor...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com installation & connection To connect ALARM IN Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM IN port of the monitor. Connect the other end of the signal line to the earth-grounding [GND] port. To connect ALARM OUT Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM OUT port of the monitor.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the adaptor cable Adaptor Board Power Supply Connect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly. Connect the adaptor to the power terminal of the camera. Plug the power cord of the adaptor into the wall outlet.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com setup Connect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera. HOW TO USE THE KEYBOARD CONTROLLER Follow the steps below to set the camera menu using the controller. Open the Camera Setup screen.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com MAIN MENU This is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) PROFILE MAIN MENU MAIN MENU...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com setup PROFILE You can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment. Your selection on each item in PROFILE will affect all other settings of the camera. STANDARD PROFILE Automatically optimizes the camera settings...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com CAMERA SETUP MENU STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Parent Menu Sub-menus (F.FAST) (F.FAST) (F.FAST) MOTION NORM SLOW MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM SHUTTER SENSE UP AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MEDIUM MEDIUM MEDIUM...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com setup CAMERA SET You can configure the general settings of the camera module. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU> - <CAMERA SET>. CAMERA SET The Camera Setup menu appears.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com IRIS The IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera. [ 00 ] ----I---- LEVEL ALC : Adjust the open and close of the iris. BACKLIGHT BACKLIGHT - LEVEL : Select an overall brightness level.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com setup With this, you can adjust the AGC level of a CAMERA SET CAMERA SET camera. CAMERA ID CAMERA ID With AGC active, if the signal strength falls below the standard level, AGC will amplify the IRIS IRIS video signal to automatically improve the...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com SHUTTER You can select a fixed fast electronic shutter CAMERA SET CAMERA SET speed in 7 options ranging from 1/120 to 1/10k, CAMERA ID CAMERA ID which is mostly used to take a picture of a fast moving object.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com setup DAY/NIGHT You can specify a recording mode according to the scene. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <CAMERA SET> - <DAY/NIGHT>. Select a screen transition mode according DAY/NIGHT AUTO...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com  You can specify MASK 1 and 2 simultaneously.  If <BACKLIGHT> is set to <BLC>, the MASK AREA function is not available. EXT : The interface to an external alarm enables an automatic switch between DAY and NIGHT mode.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com setup Select <CAMERA SET> - <WHITE BAL>. Select a mode where you set the <WHITE BAL>. DAY : You can set the RED, and BLUE WHITE BAL WHITE BAL value in DAY mode. The screen will be displayed in colors DAY/NIGHT DAY/NIGHT...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com FOCUS MODE You can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording. DAY/NIGHT DAY/NIGHT AUTO AUTO - AF : This will monitor the screen continuously WHITE BAL WHITE BAL FOCUS MODE ONEAF...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com setup V-SYNC You can set the V-SYNC mode. - If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization. - If selecting <LINE>, the camera will use an external power frequency for synchronization.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com INTELLIGENT VIDEO You can enable the motion detection and tracking functions. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<INTELLIGENCE>. INTELLIGENCE Select each item and set appropriately. MOTION MOTION ADVANCED...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com setup DISPLAY When selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function. SENSITIVITY Sets the sensitivity of motion sensor. RESOLUTION The bigger the resolution setting, the smaller the object that can be detected. ALARM OUT ALARM OUT ALARM OUT...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Select the <PIXEL LEVEL>. PRIVACY ZONE SET 1 PRIVACY ZONE SET 1 Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings. <SET P/T/Z> PIXEL LEVEL PIXEL LEVEL [ 4 4 ] ] Select the <SIZE>...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com setup Select the preset number. PRESET 1/16 1/16 Select <POSITION> and adjust <PAN/ PRESET NO. 1 PRESET NO. 1 TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick. POSITION PRESET ID PRESET ID Set <PRESET ID> to <ON> and enter the PRESET SPEED PRESET SPEED [ 5 5 ] ]...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com  The preset position can be specifi ed for a tilt range of between -6° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be specifi ed.  If you try to specify a preset position for a range exceeding a tilt of 90°...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com setup Select each item and set appropriately. AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 POSITION : Set the starting and ending POSITION positions for the <AUTO PAN>. DIRECTION DIRECTION LEFT LEFT Move to the setting screen and adjust ENDLESS ENDLESS pan/tilt to the desired starting position,...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Pattern Setup You can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com setup Auto Play Setup AUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>. AUTO SET AUTO SET Select the <AUTO PLAY>...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ZONE SET You can set the north direction and the zone coverage. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<ZONE SET>. MAIN MENU MAIN MENU PROFILE...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com setup ALARM SET It provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured presets, patterns, and scan functions, and produces alarm outputs. Alarm’s dwell time is defined by the corresponding preset’s <DWELL TIME>...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>. ALARM OUT SET : Set the alarm out port matched to the alarm input port. AUTO SET : Sets the pattern and scan AUTO SET AUTO SET action for the corresponding alarm...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com setup CLOCK SET Sets whether to display the clock on the screen and its time format. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<CLOCK SET>.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com FACTORY DEFAULTS When selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default settings by selecting the <OK>. However, the protocol, baud rate, FACTORY DEFAULTS FACTORY DEFAULTS address and the language settings will not be reset.
  • Página 44 Select each item and set appropriately. RS485 RS485 PRIORITY : Set the priority by selecting PRIORITY PRIORITY <HW> or <SW>. PROTOCOL PROTOCOL SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF When selected <HW>, the protocol, BAUD RATE BAUD RATE 9600 9600 baud rate and address settings will...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com LANGUAGE You can set the language of the user interface. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<LANGUAGE>. LANGUAGE Select your language using the up/down ENGLISH ENGLISH keys.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com appendix appendix SHORTCUT KEYS Function DAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DAY/NIGHT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DAY/NIGHT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Item Description Product Type SMART DOME CAMERA Power Source AC 24 V (50 Hz) Power Consumption TV Standard PAL STANDARD COLOR SYSTEM Image Sensor ExView-HAD PS CCD Effective Pixels 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) TV line frequency Vertical : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com appendix Item Description PAN range : 360˚Endless Preset Pan Speed : 600˚/sec, maximum Manual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/sec Tilt range : -6˚~186˚ TILT Preset Tilt Speed : 600˚/sec, maximum Manual Tilt Speed : 0.01˚~ 180˚/sec RS485(Half&Full Duplex)/RS422, Remote Control Data on Coaxial Cable...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT APPEARANCE English _49...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-C6455P Caméra Smart Dome Manuel d'utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour avoir accès à davantage de services, veuillez visiter notre site Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com présentation ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’ UTILISATEUR.
  • Página 53 Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com présentation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENUS Important Safety Instructions PRÉSENTATION Contenus Caractéristiques Contenu D’un Coup d’œil Préparation de L’installation INSTALLATION ET Installation CONNEXION Confi guration Initiale Connexion à d’autres Périphériques Modalité d’utilisation du CONFIGURATION Contrôleur de Clavier Menu Principal Profi...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com présentation CARACTÉRISTIQUES Mise en œuvre de la technologie de pointe en matière de traitement numérique du signal, de traitement numérique des images et d’un algorithme spécial haute résolution de 900 lignes Caméra de surveillance haute performance, équipée d’un zoom x43 et d’un zoom numérique IC, autorisant un agrandissement jusqu’à...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com D’UN COUP D’ŒIL CAMÉRA CROCHET CROCHET OBJECTIF BOÎTIER CHÂSSIS RS-485 ALARM IN ENTRÉE D’ ALIMENTATION ALARM OUT  Pour nettoyer la surface de l'objectif, essuyez-la soigneusement avec du papier Joseph ou n'importe quel chiffon sec imbibé d’alcool éthylique. Français _7...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com installation et connexion PRÉPARATION DE L’INSTALLATION Utilisez le gabarit fourni pour l’installation afi n de fi xer la caméra au plafond. Faites passer les câbles par l'orifi ce en forme de « » situé au centre du gabarit puis retirez les fi...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez les trois « VIS » pour fi xer le « BOÎTIER CHÂSSIS » sur la position d’ installation « CAMÉRA ». BOÎTIER CHÂSSIS ADAPTATEUR <Schéma des trous de fi xation> Connectez les câble externes aux « CONNECTEURS (ALARM IN, ALIMENTATION, RS-485, ALARM OUT) »...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com installation et connexion Reliez le « FIL DE SÉCURITÉ » de la « CAMÉRA » au « FIL DE SUPPORT » du « BOÎTIER CHÂSSIS ». Disposez le « CONNECTEUR 22P » de la « CAMÉRA » conformément à celui de l’ «...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Disposez la fl èche du « CACHE » selon la fl èche du « BOÎTIER CHÂSSIS », puis poussez le « CACHE» en place. Insérez le « CACHE » jusqu’en fi n de course puis tournez le « CACHE » dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 62 Configuration du protocole de communication Utilisez les broches #1~#4 de SW603 afin de spécifier le protocole de communication. A : SEMI-DUPLEX SAMSUNG PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : DUPLEX INTÉGRAL SAMSUNG <Partie inférieure du support de la caméra> 12_ installation et connexion...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du débit de bauds Utilisez les broches #5, #6 de SW603 pour spécifier le débit en baud. VITESSE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS La valeur par défaut est 9600 BPS. Parametrage RS-422A/Connexion de Sortie RS-485 Comme montré...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com installation et connexion n < 32 Connexion de sortie Contrôleur SW1-ON SW2-ON Connexion de sortie CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Organisation duplex plein>  Une erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assignées à...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com CONNEXION À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ÉCRAN CONTRÔLEUR/DR ENTRÉE ALARME SOURCE D’ SORTIE ALARME ALIMENTATION Connexion de l'appareil à un écran Commencez par connecter une extrémité du connecteur de câble vidéo DNC au Terminal de sortie vidéo (VIDEO OUT).
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com installation et connexion Pour connecter ALARM IN Connectez l’une des extrémités de ligne de signal du périphérique externe sur une ligne de signal correspondant au port ALARM IN de l’écran. Connectez l’autre extrémité de la ligne de signal vers le port de mise à la terre [GND].
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Connexion du câble-adaptateur Carte d’adaptateur Alimentation Connectez les câbles tel que nécessaire et mettez la caméra sous tension pour vérifier son bon fonctionnement. Connectez l’adaptateur à la borne d’alimentation de la caméra. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans la prise murale. Français _17...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com configuration Connectez la caméra au contrôleur du clavier ou au magnétoscope numérique grâce auquel vous pouvez manipuler et modifier les réglages de la caméra. MODALITÉ D’UTILISATION DU CONTRÔLEUR DE CLAVIER Suivez les étapes ci-dessous pour régler le menu de la caméra à l’aide du contrôleur. Ouvrez l’écran de confi...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com MENU PRINCIPAL Ceci est le premier écran que vous voyez, lors de la mise sous tension de la caméra, et qui vous permet de régler l’environnement de la caméra en fonction de vos besoins. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com configuration PROFIL Vous pouvez sélectionner une des configurations prédéterminées, selon les besoins de l’ environnement d’installation de votre caméra. Votre sélection de chaque élément dans PROFIL affecte tous les autres réglages de la caméra. STANDARD PROFIL Optimise automatiquement les réglages de la...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com MENU CONFIG CAMERA STANDARD RÉTROÉCL JOUR/NUIT Menu parent Sous-menus (T.VITE) (T.VITE) (T.VITE) MOUVEMENT NORM LENT MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MOYEN MOYEN MOYEN...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com configuration REG CAMERA Vous pouvez configurer les différents réglages système du module caméra. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com IRIS Le menu IRIS permet de régler l'intensité des rayons de lumière touchant la caméra. [ 00 ] ----I---- NIVEAU ALC : Commande l’ouverture et la RETROECL RETROECL CJOUR CJOUR fermeture du diaphragme. ZONE ZONE UTIL...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com configuration Cette option vous permet de régler le niveau REG CAMERA REG CAMERA de l’AGC d’une caméra. ID DE CAMERA ID DE CAMERA Lorsque l'option AGC est activée, si la puissance du signal chute au-deçà du niveau IRIS IRIS standard, l’AGC amplifiera le signal vidéo pour...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com OBTURATEUR Vous pouvez sélectionner une vitesse d’ REG CAMERA REG CAMERA obturateur électronique rapide fixe parmi un ID DE CAMERA ID DE CAMERA choix de 7 options, allant de 1/120 à 1/10000, qui sert principalement à saisir la photo d’un IRIS IRIS objet se déplaçant rapidement.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com configuration JOUR/NUIT Vous pouvez spécifier un mode d'enregistrement en fonction de la scène. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <REG CAMERA>...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com  Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et MASQUE 2 simultanément.  Si l’option <RETROECL> est réglée sur <CJOUR>, la fonction ZONE MASQUAGE sera indisponible. EXT : L’interface avec une alarme externe active la commutation automatique entre les modes JOUR et NUIT.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com configuration Sélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>. Sélectionnez un mode pour le réglage de <BAL BLANCS>. JOUR : Vous pouvez régler les valeurs BAL BLANCS BAL BLANCS ROUGE et BLEU en mode JOUR. L’écran s’affi...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com MODE FOCUS Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point selon l’angle que vous réglez pour l’enregistrement de la caméra. JOUR/NUIT JOUR/NUIT AUTO AUTO - AF : Ceci surveille l’écran en continu pour BAL BLANCS BAL BLANCS MODE FOCUS...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com configuration V-SYNC Vous pouvez spécifier le mode V-SYNC. - Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation interne. - Si vous sélectionnez <LIGNE>, la caméra utilisera la fréquence de la source de puissance externe pour la synchronisation.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com VIDÉO INTELLIGENTE Vous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvement. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com configuration AFFICHAGE Lorsque l’option <ON> est sélectionnée, ceci affiche le mouvement détecté ainsi que la détection de la fonction avancée configurée. SENSIBILITE Règle la sensibilité du capteur de mouvement. RESOLUTION Plus la valeur de la résolution est élevée et plus petit est l’objet susceptible d’être détecté. SORT ALARME SORT ALARME SORT ALARME...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionnez l’option <NIVEAU PIXEL>. REG ZONE PRIVEE 1 REG ZONE PRIVEE 1 Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages TAILLE et POSITION. <REG P/T/Z> NIVEAU PIXEL NIVEAU PIXEL [ 4 4 ] ] Sélectionnez <TAILLE>...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com configuration Spécifi ez le numéro prédéfi ni. PREDEFINI 1/16 1/16 Sélectionnez <POSITION> et réglez PREDEFINIR NO 1 PREDEFINIR NO 1 <PAN/ORIENT/ZOOM> sur le préréglage souhaité à l’aide du levier de commande. POSITION PREDEFINIR ID PREDEFINIR ID Réglez <PREDEFINIR ID>...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com  La position de préréglage peut être spécifi ée pour une plage de valeurs d’inclinaison allant de -6° à 90°. Les préréglages hors de la plage d’inclinaison de 90° ne peuvent pas être spécifi és. ...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com configuration Sélectionnez chaque élément et réglez-le PAN AUTO 1 PAN AUTO 1 convenablement. POSITION POSITION : Réglez les positions de DIRECTION DIRECTION GAUCHE GAUCHE départ et de fi n pour <PAN AUTO>. SANS FIN SANS FIN Déplacez l’écran de réglage et réglez [10]...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de la ronde Vous pouvez enregistrer manuellement les mouvements de panoramique/ orientation/zoom dans une ronde de surveillance allant jusqu’à 2 minutes. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section «...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com configuration Configuration de la lecture automatique L’option LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com REGL ZONE Vous pouvez régler la direction nord et la couverture de zone. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com configuration REGL ALARME Cette option fournit 8 entrées et 3 sorties d’alarme. Détecte les entrées d’alarme depuis les capteurs externes collaborant aux préréglages, aux rondes et aux fonctions de balayage configurées et émet des sorties d’alarme. Le temps de passage de l’alarme est définie par la fonction <HEURE RET PROG>...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com REG ENT ALARME : Sélectionnez une opération de capteur d’alarme parmi <NON>,<NF> ou <OFF>. REG SORT ALARME : Réglez le port de sortie de l’alarme correspondant au port d’entrée de l’alarme. REGL AUTO : Règle la ronde et le REGL AUTO REGL AUTO balayage pour l’entrée d’alarme...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com configuration REG HORLOGE Spécifie l’affichage de l'horloge à l’écran ainsi que le format de l'heure. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com REINIT REGLAGE USINE Lorsque vous sélectionnez cette option, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez y réinitialiser tous les réglages sur leur valeur par défaut en sélectionnant <OK>. Cependant, les réglages de REINIT REGLAGE USINE REINIT REGLAGE USINE protocole, de débit en baud, d’adresse et de langue ne...
  • Página 94 « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - COMMUNICATION <COMMUNICATION>. RS485 RS485 Sélectionnez chaque élément et réglez-le PRIORITE PRIORITE convenablement. PROTOCOLE PROTOCOLE SAMSUNG SAMSUNG DEMI DEMI PRIORITE : Réglez la priorité en VITESSE VITESSE 9600 9600 sélectionnant <HW> ou <SW>. ADRESSE ADRESSE Lorsque l’option <HW>...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com LANGUE Vous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - LANGUE <LANGUE>.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com annexe RACCOURCIS CLAVIER Fonction Touches JOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] JOUR/NUIT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] JOUR/NUIT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Élément Description Type de produit CAMÉRA SMART DOME Source d'alimentation CA 24 V (50 Hz) Consommation d’énergie 11W TV Standard SYSTEME STANDARD COULEUR PAL Capteur d’image Capteur CCD ExView-HAD PS Nombre de pixels réels 752 (H) × 582 (V) Horizontale : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Fréquence de ligne TV Verticale : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com annexe Élément Description Plage de PANORAMIQUE : 360˚Sans fin Vitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse de panoramique manuel : 0,01˚~ 180˚/sec Plage d’orientation : -6˚~186˚ TILT Voreinstellung der Schwenkgeschwindigkeit : 600˚/sec, maximum Manuelle Schwenkgeschwindigkeit : 0,01˚~ 180˚/sec RS-485 (Semi-duplex ou Duplex intégral)/RS-422, Télécommande...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com APPARENCE DU PRODUIT Français _49...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-C6455P SmartDome-Kamera Benutzerhandbuch erleben sie die möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website. www.samsungsecurity.com...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com übersicht VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.
  • Página 103 Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com übersicht IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSANGABE Important Safety Instructions ÜBERSICHT Inhaltsangabe Funktionen Was im Lieferumfang Enthalten Ist Auf Einen Blick Montagevorbereitungen INSTALLATION & Installation ANSCHLUSS Erste Einrichtung Anschluss an Andere Geräte Verwendung der EINSTELLUNGEN Tastatursteuerung Hauptmenü Profi l Kameraeinstellungen Intelligentes Video Privatzone...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com übersicht FUNKTIONEN Mit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung und einem Spezialalgorithmus mit hoher Aufl ösung und 600 Zeilen Äußerst leistungsfähige Überwachungskamera, ausgestattet mit einem Zoom- Objektiv zur 43-fachen Vergrößerung und einem digitalen Zoom, für bis zu 688 Überwachungen WDR um das Vollbild abzudecken, ungeachtet seiner Helligkeit TAG/NACHT, um die Empfi...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com AUF EINEN BLICK KAMERA HAKEN HAKEN OBJEKTIV BEFESTIGUNGSGEHÄUSE RS-485 ALARM IN Netzkabelbuchse ALARM OUT  Reinigen Sie die schmutzige Oberfl äche des Objektivs vorsichtig mit einem Brillenputztuch oder mit einem Stück Stoff, auf das Sie Ethanol aufgetragen haben. Deutsch _7...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com installation & anschluss MONTAGEVORBEREITUNGEN Verwenden Sie die Schablone für die Deckenmontage, wenn Sie die Kamera selbst an der Decke montieren möchten. Führen Sie die Kabel durch das “ ”-förmige Loch in der Mitte der Schablone, entfernen Sie dann die Folie vom Klebeband und bringen Sie die Schablone an der gewünschten Ort Deckenposition an.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie die drei „SCHRAUBEN“, um das „BEFESTIGUNGSGEHÄUSE“ am Montageort der „KAMERA“ zu befestigen. BEFESTIGUNGSGEHÄUSE SCHRAUBE SCHRAUBE ADAPTER SCHRAUBE <Abbildung Befestigungsbohrung> Verbinden Sie die externen Kabel zu den "AUSGÄNGEN (ALARM IN, POWER, RS-485, ALARM OUT)“...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com installation & anschluss Schließen Sie den „SICHERHEITSDRAHT“ der „KAMERA“ am „HALTERUNGSDRAHT“ des „BEFESTIGUNGSGEHÄUSES“ an. Richten Sie den „22-POLIGEN ANSCHLUSS“ DER „KAMERA“ mit dem des „ADAPTERS“ aus, drücken Sie die „HAKEN“, die sich beidseits an der „KAMERA“ befi nden, in Richtung „HALTERUNG“...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie die Pfeilmarkierung auf der „ABDECKUNG“ so aus, dass sie sich in einer Linie mit dem Pfeil auf dem „BEFESTIGUNGSGEHÄUSE“ befi ndet, und schieben Sie dann die „ABDECKUNG“ auf. Setzen Sie die „ABDECKUNG“ so weit wie möglich auf und drehen Sie die „ABDECKUNG“...
  • Página 112 SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Kommunikationsprotokoll einstellen Verwenden Sie zur Festlegung des Kommunikationsprotokolls bei SW603 die Anschlüsse 1 – 4. A : SAMSUNG HALB PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG VOLL <Unterseite der Kamerahalterung> 12_ installation & anschluss...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Baudrate festlegen Verwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6. BAUDRATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS Die Werkseinstellung lautet 9600 BPS. Einstellung der RS-422A/RS-485 Beendigung Wie in der Aufbauabbildung dargestellt, wenn das Bedienteil und RS-422A/RS-485 angeschlossen werden, sollte entsprechend der Kabeleigenschaft des Widerstands an...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com installation & anschluss n < 32 Beendigung SW1-ON Steuergerät SW2-ON Beendigung KAM 1 KAM 2 KAM n-1 KAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Einrichtung>  Ein Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netzwerk derselben Adresse zugeordnet sind.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE MONITOR STEUERGERÄT/DVR ALARM EIN NETZANSCHLUSS ALARM AUS Anschluss an einen Monitor Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video-Ausgangsklemme an (VIDEO OUT). Videoklemme auf der Schließen Sie danach das andere Rückseite des Monitors Ende des Anschlusses an die...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com installation & anschluss An ALARM IN anschließen Schließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den Ausgang ALARM IN des Monitors an. Schließen Sie das andere Ende der Signalleitung an den geerdeten [GND]- Anschluss an.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Adapterkabels Anschlussbaugruppe Stromversorgung Schließen Sie die Kabel wie erforderlich an und schalten Sie die Kamera ein, um zu überprüfen, ob diese ordnungsgemäß funktioniert. Schließen Sie den Adapter an den Netzanschluss der Kamera an. Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in eine Netzsteckdose.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen Schließen Sie die Kamera an die Tastatursteuerung des DVR, mit der Sie die Kameraeinstellungen festlegen und ändern können, an. VERWENDUNG DER TASTATURSTEUERUNG Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um mithilfe des Steuergeräts das Kameramenü festzulegen. Öffnen Sie den Bildschirm Kameraeinstellungen.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com HAUPTMENÜ Dies ist der erste Bildschirm, der beim Einschalten der Kamera erscheint. Dort können Sie die Kameraeinstellungen nach Ihren Wünschen festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen PROFIL Sie können aus den vorhandenen Konfigurationen eine Option, die zur Installationsumgebung Ihrer Kamera passt, auswählen. Ihre unter PROFIL getroffene Auswahl wird sich auf alle anderen Einstellungen der Kamera auswirken. STANDARD PROFIL Die Kameraeinstellungen werden automatisch STANDARD STANDARD...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ KAMERAEINSTELLUNGEN STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Obermenü Untermenüs (SCHNELL) (SCHNELL) (SCHNELL) BEWEGUNG NORMAL LANGSAM MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL VERSCHLUSSZEIT EMPFINDLICHKEIT PLUS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen KAMERAEINSTELLUNGEN Sie können die allgemeinen Einstellungen für die Kamera festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen SIe <HAUPTMENÜ> - <KAMERA KAMERA PROG PROG>.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com BLENDE Das Menü BLENDE ist dann hilfreich, wenn Sie die Strahlungsintensität, der die Kamera ausgesetzt ist, anpassen möchten. [ 00 ] ----I---- PEGEL GGLICHT GGLICHT ALC : Zum Öffnen und Schließen der Blende. BEREICH BEREICH BENUTZER...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen Mit dieser Funktion können Sie den AGC-Wert KAMERA PROG KAMERA PROG einer Kamera einstellen. KAMERA ID KAMERA ID Wenn AGC aktiv ist und die Signalstärke unter den Standardwert fällt, wird durch die Funktion BLENDE BLENDE AGC automatisch das Videosignal verstärkt...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com VRSCHL Sie können eine fixe, schnelle, elektronisch KAMERA PROG KAMERA PROG geregelte Verschlusszeit in 7 Geschwindigkeiten KAMERA ID KAMERA ID von 1/120 bis 1/10k festlegen, wobei letztere meistens dazu verwendet wird, um ein Bild von BLENDE BLENDE einem sich schnell bewegenden Gegenstand...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen TAG/NACHT Sie können entsprechend der Szene einen Aufnahmemodus festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <KAMERA PROG> - <TAG/NACHT>. Wählen Sie entsprechend der Beleuchtung TAG/NACHT AUTO...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com  Sie können gleichzeitig MASKE 1 und 2 festlegen.  Wenn <GGLICHT> auf <BLC> gesetzt ist, ist die Funktion MASK.BER. nicht verfügbar. EXT : Die Schnittstelle zu einem externen Alarm ermöglicht einen automatischen Wechsel zwischen den Modi TAG und NACHT. Wenn Sie <TAG/NACHT>...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen Wählen Sie <KAMERA PROG> - <WEISSABGL>. Wählen Sie einen Modus aus, um den <WEISSABGL> festzulegen. TAG : Im Modus TAG können Sie die WEISSABGL WEISSABGL Werte ROT und BLAU bestimmen. Der Bildschirm wird gemäß Ihren TAG/NACHT TAG/NACHT Farbeinstellungen angezeigt.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com FOKUS MODE Sie können entsprechend dem Winkel, den Sie für die Kameraaufnahme gewählt haben, TAG/NACHT TAG/NACHT AUTO AUTO einen Fokusmodus festlegen. WEISSABGL WEISSABGL FOKUS MODE EINAF - AF : Der Bildschirm wird zwecks automatischer ZOOM GESCH ZOOM GESCH Fokussierung laufend überwacht.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen V-SYNC Sie können den Modus V-SYNC festlegen. - Wenn Sie <INT> auswählen, verwendet die Kamera die interne Synchronisation. - Wenn sie <LINE> wählen, verwendet die Kamera zur Synchronisation eine externe Netzstromfrequenz. Die LL-PHASE kann wie gewünscht angepasst werden. AGC UNTD FARBÜBERL AGC UNTD FARBÜBERL MITT...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com INTELLIGENTES VIDEO Sie können die Funktionen Bewegungserkennung und Suchen aktivieren. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <INTELLIGENZ>. INTELLIGENZ Legen Sie die einzelnen Werte fest.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen DISPLAY Wenn <EIN> gewählt wurde, werden die entdeckte Bewegung und die Erkennung der konfigurierten, erweiterten Funktion angezeigt. EMPF Um die Empfindlichkeit des Bewegungssensors festzulegen. AUFLOESUNG Je höher die Auflösung ist, desto kleiner kann das Objekt sein, das entdeckt werden soll. ALARM AUS ALARM AUS ALARM AUS...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie <PIXELANZ>. PROG PRIVAT ZONE 1 PROG PRIVAT ZONE 1 Wählen Sie für die Einstellungen GROESSE und POSITION den Pixel-Wert. <PTZ EINST.> PIXELANZ PIXELANZ [ 4 4 ] ] Wählen Sie die <GROESSE> aus und <GROESSE>...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen Wählen Sie die voreingestellte Nummer. VOREINST 1/16 1/16 Wählen Sie <POSITION> und passen PRESET NR. 1 PRESET NR. 1 Sie mithilfe des Joysticks die Optionen <SCHW/NEIG/ZOOM> an, bis die POSITION PRESET ID PRESET ID gewünschte Einstellung erreicht ist.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com  Für eine voreingestellte Position kann der Neigebereich zwischen -6° und 90° festgelegt werden. Voreinstellungen, die sich außerhalb eines Neigewinkels von 90° befi nden, sind nicht möglich.  Wenn Sie versuchen, mithilfe eines Steuergeräts (SSC-1000, 2000 oder 5000) eine voreingestellte Position für einen Bereich mit einem größeren Neigewinkel als 90°...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen Legen Sie die einzelnen Werte fest. AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 POSITION : Legen Sie die Start- und POSITION Endposition für die Funktion <AUTO RICHTUNG RICHTUNG LINKS LINKS PAN> fest. ENDLOS ENDLOS Gehen Sie zum Einstellungsbildschirm [10]...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Mustereinstellungen Sie können die Schwenk-/Neige-/Zoombewegungen als Überwachungsmuster für bis zu 2 Minuten manuell aufnehmen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <AUTO MUSTER PROG 1 MUSTER PROG 1 PROG>.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen Einstellung Automatische Wiedergabe Bei AUTO MODUS werden die Funktionen AUTO PAN, MUSTER und SCAN automatisch ausgeführt. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ>...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com ZONENEINSTELLUNGEN Sie können die Himmelsrichtung Norden und die Zonenabdeckung festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <PROG HAUPTMENÜ...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen ALARMEINSTELLUNGEN Es stehen 8 Alarmeingänge und 3 Alarmausgänge zur Verfügung. Erkennt Alarmeingänge von externen Sensoren, die mit den konfigurierten Voreinstellungen, den Mustern und der Scan-Funktion gekoppelt sind, und gibt Alarmsignale aus. Die Verweilzeit eines Alarms hängt von der entsprechenden Voreinstellung unter <SCHWELLZEIT>...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com ALARM EIN PROG : Wählen Sie für den Alarm-Sensorbetrieb entweder <NO>, <NG> oder <AUS>. ALARM AUS PROG : Bestimmen Sie den Alarmausgang, der mit dem Alarmeingang übereinstimmen muss. AUTO PROG : Um die Muster- und AUTO PROG AUTO PROG Scan-Funktion für den entsprechenden...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com einstellungen UHRZEITEINSTELLUNG Um festzulegen, ob die Uhrzeit und das Uhrzeitformat auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ>...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com WERKSEINST. Wenn diese Option gewählt wurde, erscheint der Bildschirm <WERKSEINST.>, wo Sie alle Einstellungen durch Anklicken von <OK> auf die Werkseinstellungen zurücksetzen können. Protokoll, WERKSEINST. WERKSEINST. Baudrate, Adresse und Spracheinstellungen werden jedoch nicht zurückgesetzt. BEENDEN ...
  • Página 144 Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Select <HAUPTMENÜ> - KOMMUNIKATION <KOMMUNIKATION>. RS485 RS485 Legen Sie die einzelnen Werte fest. PRIORITÄT PRIORITÄT PRIORITÄT : Bestimmen Sie durch PROTOKOLL PROTOKOLL SAMSUNG SAMSUNG Auswahl von <HW> oder <SW> die HALB HALB BAUDRATE BAUDRATE 9600 9600 Priorität. ADRESSE ADRESSE Bei Auswahl von <HW>...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com SPRACHE Sie können die Sprache der Benutzeroberfläche festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - SPRACHE <SPRACHE>. ENGLISH ENGLISH Wählen Sie mithilfe der Aufwärts-/ FRANÇAIS...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com anhang SHORTCUT-TASTEN Funktion Taste TAG/NACHT - TAG [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] TAG/NACHT - NACHT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] TAG/NACHT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] TAG/NACHT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] BLENDE –...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Position Beschreibung Produkt SMARTDOME-KAMERA Eingangsspannung AC 24 V (50 Hz) Leistungsaufnahme 11 W TV-Standard PAL STANDARD-FARBSYSTEM Bildsensor ExView-HAD PS CCD Effektive Pixel 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) TV-Leitungsfrequenz Vertikal : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Synchronisation...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com anhang Position Beschreibung SCHWENK-Bereich : 360˚ unbegrenzt SCHWENKEN Voreingestellte Schwenkgeschwindigkeit : max. 600˚/Sek. Manuelle Schwenkgeschwindigkeit : 0,01˚ - 180˚/Sek. Neigebereich : -6˚ - 186˚ NEIGEWINKEL Voreingestellte Neigegeschwindigkeit : max. 600˚/Sek. Manuelle Neigegeschwindigkeit : 0,01˚ - 180˚/Sek. RS-485 (Halb- und Vollduplex)/RS-422, Fernbedienung Daten über Koaxialkabel...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTDESIGN Deutsch _49...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z.
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-C6455P Cámara Domo Inteligente Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
  • Página 153 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación.
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Instrucciones de seguridad DESCRIPCIÓN GENERAL importantes Índice Características Componentes Vista Preparación de la instalación INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación Confi guración inicial Conexión a otro dispositivo Uso del controlador del teclado CONFIGURACIÓN Menú principal Perfi...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com descripción general CARACTERÍSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x43 e IC de zoom digital, que permite supervisar hasta 688 veces WDR para cubrir la pantalla completa independientemente del brillo DÍA/NOCHE para mejorar la sensibilidad gracias al modoconversión automática al...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA CÁMARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT  Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo. Español _7...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Utilice la plantilla de instalación para techo si instala la cámara en el techo por sí mismo. Dirija los cables por el orifi cio que tioene la forma “ ” situado en el centro de la plantilla, retire las películas de los adhesivos y coloque la plantilla en el punto del techo que desee.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice los tres “TORNILLOS” para fi jar el “CUADRO DE AJUSTES” en la posición de instalación de la “CÁMARA”. CUADRO DE AJUSTES TORNILLO TORNILLO ADAPTADOR TORNILLO <Diagrama de orifi cios de sujeción> Conecte los cables externos a los “CONECTORES (ALARM IN, ALIMENTACIÓN, RS-485, ALARM OUT)”...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión Conecte el “CABLE DE SEGURIDAD” de la “CÁMARA” al “CABLE DEL SOPORTE” del “CUADRO DE AJUSTES”. Coloque el “CONECTOR 22P” de la “CÁMARA” en línea con el del “ADAPTADOR”, empuje el “ENGANCHE” en uno de los dos extremos de la “CÁMARA” en la dirección del “TOPE DE CIERRE”...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Coloque la “CUBIERTA” en línea con la fl echa del “CUADRO DE AJUSTES” y presione la “CUBIERTA”. Inserte la “CUBIERTA” hasta el fi nal y gire la “CUBIERTA” en el sentido de las agujas del reloj. Como se muestra en la fi gura que se incluye a continuación, gírela hasta que vea el orifi...
  • Página 162 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferior del soporte de la cámara>...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485>  Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO).
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión Para conectar ALARM IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARM OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de confi...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) PERFIL MENU PRI.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND PERFIL Optimiza automáticamente los ajustes de la...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ DE CONFIG. DE CÁMARA ESTAND LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOS Menú principal Submenús (AV RAP) (AV RAP) (AV RAP) NORM SLOW MED. MED. MED. MED. MED. OBT. AMP SENS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com configuración AJ CAMARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ CAMARA>. AJ CAMARA Aparece el menú...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris. LUZ FONDO LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Con esto, puede ajustar el nivel de AGC de AJ CAMARA AJ CAMARA una cámara. ID CAMARA ID CAMARA Con AGC activo, si la potencia de señal cae por debajo del nivel estándar, AGC amplificará la IRIS IRIS señal de video para mejorar automáticamente la...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com OBT. Puede seleccionar una velocidad fija de AJ CAMARA AJ CAMARA obturador electrónico rápido en 7 opciones ID CAMARA ID CAMARA que van de 1/120 a 1/10k, que se utiliza principalmente para tomar una imagen de un IRIS IRIS objeto que se mueva rápidamente.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com configuración DIA/NOCHE Puede especificar un modo de grabación según la escena. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <AJ CAMARA> - <DIA/NOCHE>. Seleccione un modo de transición de DIA/NOCHE AUTO BAL.
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com  Puede especifi car MASC 1 y 2 simultáneamente.  Si <LUZ FONDO> se defi ne en <BLC>, la función AREA MASC no estará disponible. EXT : La interfaz a una alarma externa permite el cambio automático entre el modo DIA y NOCHE.
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Seleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>. DIA : Puede defi nir el valor ROJO y BAL. BL BAL. BL AZUL en el modo DIA. La pantalla mostrará...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com MODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE DIA/NOCHE AUTO AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL.
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com configuración V-SYNC Puede establecer el modo V-SYNC. - Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna. - Si se selecciona <LIN.>, la cámara utilizará la frecuencia de alimentación externa para la sincronización. LL-PHASE se puede ajustar como se estime conveniente. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP Puede ajustar el rango de reproducción de...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com VIDEO INTELIGENTE Puede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <INTEL.>. INTEL.
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com configuración PANT. Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada. SENS. Define la sensibilidad del sensor de movimiento. RES. Cuanto más alto sea el ajuste de resolución, más pequeño será el objeto que se pueda detectar. SALIDA ALM SALIDA ALM SALIDA ALM...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione <NIVEL PIXEL>. AJ. ZONA PRIVADA 1 AJ. ZONA PRIVADA 1 Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC.. <CONF. PTZ> NIVEL PIXEL NIVEL PIXEL [ 4 4 ] ] Seleccione el <TAM>...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Seleccione el número de preajuste. PREAJ 1/16 1/16 Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/ NO PREAJ 1 NO PREAJ 1 INCL/ZOOM> con la confi guración que desee utilizando el joystick. POSICION ID PREAJ ID PREAJ SÍ...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com  La posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre -6°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una inclinación de 90° no se pueden especifi car.  Si intenta especifi...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Seleccione cada elemento y defínalo de la PAN AUT 1 PAN AUT 1 forma apropiada. POSICION POSICION : Defi na las posiciones inicial DIRECC. DIRECC. y fi nal de <PAN AUT>. SIN FIN SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10]...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de patrón Puede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta 2 minutos. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.>...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.>...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ ZONA>. MENU PRI.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com configuración AJ ALRM Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEMPO PERM> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com AJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>. AJ. SAL. ALRM : Defi na el puerto de salida de alarma que coincide con el puerto de entrada de alarma. AJ AUT.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com configuración AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ RELOJ>. AJ.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores de fábrica seleccionando <OK>. No obstante, los ajustes ESTAND. FABRICA ESTAND. FABRICA del protocolo, la velocidad en baudios, la dirección y el idioma no se reinician.
  • Página 194 Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. PRIOR. : Defi na la prioridad PROTOC. PROTOC. SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF seleccionando <HW> o <SW>. TS BAUDIOS TS BAUDIOS 9600 9600 Cuando se selecciona <HW>, los DIREC.
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com IDIOMA Puede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <IDIOMA>. IDIOMA Seleccione el idioma utilizando las teclas ENGLISH ENGLISH arriba/abajo.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com apéndice TECLAS DE ACCESO DIRECTO Función Tecla DÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DÍA/NOCHE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DÍA/NOCHE –...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE Fuente de 24 V de CA (50 Hz) alimentación Consumo energético Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR PAL Sensor de imagen ExView-HAD PS CCD Píxeles efectivos 752(H) ×...
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com apéndice Elemento Descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ INCLINACIÓN Velocidad de inclinación predefinida : 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual : 0,01˚~ 180˚/seg.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTO DEL PRODUCTO Español _49...
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-C6455P Telecamera Smart Dome Manuale utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per un servizio più completo, visitare il nostro sito Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com introduzione ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’...
  • Página 203 Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com introduzione IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Important Safety Instructions INTRODUZIONE Indice Caratteristiche Accessori Forniti Panoramica Generale Preparazione per L'installazione INSTALLAZIONE E Installazione COLLEGAMENTO Impostazione Iniziale Collegamento Ad Altri Dispositivi Come Utilizzare il Controller a IMPOSTAZIONE Tastiera Menu Principale Profi...
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com introduzione CARATTERISTICHE Grazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione completa delle immagini digitali e uno speciale algoritmo per alta risoluzione (600 linee) Telecamera di sorveglianza ad alte prestazioni, dotata di obbiettivo zoom x43 e zoom digitale IC, in grado di controllare con ingrandimenti fi...
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA GENERALE TELECAMERA GANCIO GANCIO OBIETTIVO BASE RS-485 ALARM IN INGRESSO ALIMENTAZIONE ALARM OUT  Pulire delicatamente la superfi cie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o con un panno inumidito con etanolo. Italiano _7...
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com installazione e collegamento PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE Utilizzare la sagoma per l'installazione a soffi tto quando si installa la videocamera a soffi tto per conto proprio. Far passare i cavi attraverso il foro sagomato “ ” al centro della sagoma e rimuovere le pellicole dagli adesivi, quindi attaccare la sagoma nel punto desiderato del soffi...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzare le tre “VITE” per fi ssare la “BASE” nella posizione di installazione della “TELECAMERA”. BASE VITE VITE ADATTATORE VITE <Rappresentazione schematica dei fori di fi ssaggio> Collegare i cavi esterni al “CONNETTORE(ALARM IN, ALIMENTAZIONE, RS-485, ALARM OUT)”, quindi collegare il “CONNETTORE”...
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com installazione e collegamento Collegare il “FILO DI SICUREZZA” della “TELECAMERA” alla relativa “STAFFA” sulla “BASE”. Allineare il “CONNETTORE 22P” della “TELECAMERA” a quello dell' “ADATTATORE”, premere i “GANCIO” sui due lati della “TELECAMERA” in direzione delle “ALETTA”...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com Allineare la freccia sul “COPERCHIO” alla freccia sulla “BASE” e inserire quest'ultima nel “COPERCHIO”. Inserire il “COPERCHIO” fi no in fondo e ruotarlo in senso orario. Farlo ruotare fi nché non raggiunge il foro per il “TASTO” e non si avverte un clic, come mostrato nella fi...
  • Página 212 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Impostazione del protocollo di comunicazione Utilizzare i pin #1~#4 di SW603 per specificare il protocollo di comunicazione. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferiore del supporto della telecamera>...
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione della velocità di trasmissione Utilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione. VELOCITÁ PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS L'impostazione predefinita è 9600 BPS. Impostare la Terminazione RS-422A/RS-485 Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del...
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com installazione e collegamento n < 32 Terminazione SW1-ON Controller SW2-ON Terminazione CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>  Si può verifi care un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete.
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVI MONITOR CONTROLLER/DVR INGRESSO ALLARMI ALIMENTAZIONE USCITA ALLARMI Collegamento a un monitor Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT). Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata Terminale di entrata video sulla video sul monitor.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com installazione e collegamento Per collegare un ALARM IN Collegare un'estremità della linea di segnale del dispositivo esterno alla porta di ingresso allarme corrispondente del monitor. Collegare l'altra estremità della linea di segnale al morsetto di terra [GND]. Per collegare un ALARM OUT Collegare un'estremità...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del cavo dell'adattatore Scheda dell'adattatore Alimentazione Collegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che funzioni correttamente. Collegare l'adattatore al terminale di alimentazione della telecamera. Inserire il cavo di alimentazione dell'adattatore nella presa di rete. Italiano _17...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione Collegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale è possibile gestire e modificare le impostazioni della telecamera. COME UTILIZZARE IL CONTROLLER A TASTIERA Per impostare il menu della telecamera utilizzando il controller seguire le indicazioni riportate di seguito. Aprire la schermata di confi...
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com MENU PRINCIPALE Questa è la prima schermata che viene visualizzata quando si accende la telecamera; qui è possibile impostare l'ambiente della telecamera in base alle proprie esigenze. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) PROFILO MENU PRINCIPALE MENU PRINCIPALE...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione PROFILO È possibile selezionare una delle configurazioni predeterminate, se adatte all'ambiente di installazione specifico della telecamera. La selezione per ogni voce in PROFILO influenzerà tutte le altre impostazioni della telecamera. STANDARD PROFILO Ottimizza automaticamente le impostazioni della STANDARD STANDARD...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com MENU DI CONFIGURAZIONE DELLA TELECAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu principale Sottomenu (M.VELOC) (M.VELOC) (M.VELOC) MOVIMENTO NORM. LENTO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO OTTURATORE ALTA SENS. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MEDIO MEDIO...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione PROG CAMERA È possibile configurare le impostazioni generali del modulo telecamera. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - PROG CAMERA <PROG CAMERA>.
  • Página 223 All manuals and user guides at all-guides.com IRIS Il menu IRIS è utile per regolare l'intensità della radiazione che entra nella telecamera. [ 00 ] ----I---- LIVELLO ALC : Regolare l'apertura e la chiusura del CONTROLUCE CONTROLUCE diaframma. ZONA ZONA UTIL UTIL <DIMENSIONE>...
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione Questa voce permette di regolare il livello AGC PROG CAMERA PROG CAMERA di una telecamera. ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA Con AGC attivo, se l'intensità del segnale scende al di sotto del livello standard, AGC IRIS IRIS amplifica il segnale video per migliorare...
  • Página 225 All manuals and user guides at all-guides.com OTTURATORE È possibile selezionare una delle 7 opzioni, tra PROG CAMERA PROG CAMERA 1/120 e 1/10K, per la velocità dell'otturatore ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA elettronico ad alta velocità fisso, che viene usato in particolare per catturare immagini di oggetti IRIS IRIS che si muovono velocemente.
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione GIORNO/NOTTE È possibile specificare un modo di registrazione in base alla scena. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <PROG CAMERA> - <GIORNO/NOTTE>. Selezionare un modo di transizione della GIORNO/NOTTE AUTO...
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com  È possibile specifi care contemporaneamente MASCHERA 1 e 2.  Se <CONTROLUCE> è impostato su <BLC>, la funzione AREA MASCHERA non è disponibile. EST : L'interfaccia verso un allarme esterno permette una commutazione automatica tra i modi GIORNO e NOTTE.
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione Selezionare <PROG CAMERA> - <BIL BIANCO>. Selezionare un modo in cui impostare <BIL BIANCO>. GIORNO : Nel modo GIORNO è BIL BIANCO BIL BIANCO possibile impostare i valori ROSSO e BLU. GIORNO/NOTTE GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO...
  • Página 229 All manuals and user guides at all-guides.com MODO FUOCO È possibile selezionare un modo di messa a fuoco in base all'angolazione impostata per la GIORNO/NOTTE GIORNO/NOTTE AUTO AUTO registrazione con la telecamera. BIL BIANCO BIL BIANCO MODO FUOCO UNOAF - AF : La schermata viene monitorata VEL ZOOM VEL ZOOM ininterrottamente per effettuare la messa a...
  • Página 230 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione SINCR. V È possibile impostare il modo SINCR. V. - Se si seleziona <INT>, la telecamera utilizza la sincronizzazione interna. - Se si seleziona <LINEA>, la telecamera utilizza una frequenza di alimentazione esterna per la sincronizzazione.
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com VIDEO INTELLIGENTE È possibile attivare le funzioni di tracking e di rilevazione dei movimenti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - <INTELLIGENZA>. INTELLIGENZA Selezionare ogni voce e impostarla correttamente.
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione DISPLAY Se si seleziona <ON>, vengono visualizzati il movimento rilevato e la rilevazione della funzione avanzata configurata. SENSIBILITÁ Imposta la sensibilità del sensore di movimento. RISOLUZIONE Aumentando la risoluzione, è possibile rilevare un oggetto di dimensioni inferiori. USCITA ALLARMI USCITA ALLARMI USCITA ALLARMI...
  • Página 233 All manuals and user guides at all-guides.com Selezionare <LIVELLO PIXEL>. ZONA PRIVACY PROG 1 ZONA PRIVACY PROG 1 Selezionare il livello di pixel per le impostazioni DIMENSIONE e POSIZIONE. <IMPOSTA P/T/Z> LIVELLO PIXEL LIVELLO PIXEL [ 4 4 ] ] Selezionare <DIMENSIONE>...
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione Selezionare il numero di preimpostazione. PREIMPOST. 1/16 1/16 Selezionare <POSIZIONE> e impostare NO PREIMPOST 1 NO PREIMPOST 1 <PAN/TILT/ZOOM> sui valori desiderati utilizzando il joystick. POSIZIONE ID PREIMPOSTATO ID PREIMPOSTATO Impostare <ID PREIMPOSTATO> su VELOCITÀ...
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com  La posizione di preimpostazione può essere indicata per un valore compreso nel range di inclinazione da -6° a 90°. Non è possibile specifi care preimpostazioni con valori al di fuori dell'inclinazione di 90°. ...
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione Selezionare ogni voce e impostarla AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 correttamente. POSIZIONE POSIZIONE : Consente di impostare DIREZIONE DIREZIONE SINISTRA SINISTRA le posizioni di inizio e fi ne per <AUTO CONTINUA CONTINUA PAN>.
  • Página 237 All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione del modello È possibile registrare manualmente i movimenti PTZ su un modello di monitoraggio per max 2 minuti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE>...
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione Configurazione della riproduzione automatica Con SCANSIONE AUT. vengono eseguite automaticamente le funzioni SCANSIONE AUT., AUTO PAN e SCANSIONE. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE>...
  • Página 239 All manuals and user guides at all-guides.com PROG ZONA Consente di impostare la direzione nord e la copertura della zona. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - MENU PRINCIPALE MENU PRINCIPALE <PROG ZONA>.
  • Página 240 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione PROG ALLARMI Offre 8 ingressi e 3 uscite di allarme. Rileva gli ingressi di allarme provenienti dai sensori esterni che funzionano insieme alle preimpostazioni configurate, ai modelli e alle funzioni di scansione, producendo uscite di allarme. Il tempo di commutazione allarme è...
  • Página 241 All manuals and user guides at all-guides.com PROG INGR ALLARMI : Selezionare il funzionamento del sensore di allarme tra <NO>, <NC> e <OFF>. PROG USCITA ALLARMI : Imposta la porta dell'uscita allarme in modo che corrisponda a quella di ingresso. PROG AUTO : Imposta le azioni modello PROG AUTO PROG AUTO...
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com impostazione IMP. OROLOGIO Imposta se visualizzare l'orologio sulla schermo e il relativo formato ora. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - IMP.
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOST. PREDEF. Se questa opzione è stata selezionata, si apre la schermata <IMPOST. PREDEF.> che consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite selezionando <OK>. Tuttavia le impostazioni IMPOST. PREDEF. IMPOST. PREDEF. relative a protocollo, velocità di trasmissione, indirizzo e lingua non verranno resettate.
  • Página 244 Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - COMUNICAZIONE <COMUNICAZIONE>. RS485 RS485 Selezionare ogni voce e impostarla PRIORITÀ PRIORITÀ correttamente. PROTOCOLLO PROTOCOLLO SAMSUNG SAMSUNG METÀ METÀ PRIORITÀ : Impostare la priorità VELOCITÁ VELOCITÁ 9600 9600 selezionando <HW> o <SW>. INDIRIZZO INDIRIZZO Se si seleziona <HW>, le impostazioni...
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com LINGUA È possibile impostare la lingua dell'interfaccia utente. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - LINGUA <LINGUA>. ENGLISH ENGLISH Selezionare la lingua utilizzando i tasti FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com appendice TASTI DI SCELTA RAPIDA Funzione direzione GIORNO/NOTTE - GIORNO [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - NOTTE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - EST [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER]...
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE Voce Descrizione Tipo di prodotto TELECAMERA SMART DOME Alimentazione CA 24 V (50 Hz) Consumo di energia 11 W Standard TV SISTEMA A COLORI STANDARD PAL Sensore immagine ExView-HAD PS CCD Pixel effettivi 752(O) ×...
  • Página 248 All manuals and user guides at all-guides.com appendice Voce Descrizione Intervallo panoramica : 360˚Continuo PAN (Panoramica) Velocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, max Velocità panoramica manuale : 0,01˚~ 180˚/sec Intervallo inclinazione : -6˚~186˚ TILT (Inclinazione) Velocità di inclinazione preimpostata : 600˚/sec, max Velocità...
  • Página 249 All manuals and user guides at all-guides.com ASPETTO PRODOTTO Italiano _49...
  • Página 250 All manuals and user guides at all-guides.com Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi...