NO UTILICE EN CIRCUITOS CON CORRIENTE. DESCONECTE LA ELECTRICIDAD. La varilla tiene punta de metal.
-
- Use gafas y guantes de seguridad.
- Deje la varilla dentro de la bobina cuando no la use. Una varilla fuera de control puede causar daños al personal y a la propiedad.
- Mantenga la varilla limpia. Algunos contaminantes (incluida el agua) pueden conducir electricidad.
- Párese con firmeza. Protéjase de caídas en caso de que el ojal de tracción se mueva de repente o se separe de la varilla.
- Verifique que la varilla no esté dañada antes de usarla. Las rajaduras, hendiduras, muescas o marcas blancas de tensión en el reves-
timiento o los pliegues marcados debilitan la varilla. La varilla puede causar lesiones si se rompe durante la tracción.
- No use pinzas ajustables, pinzas de presión ni un equipo de tracción eléctrico en la varilla.
- No fuerce la tracción si la varilla se atasca. Retire los cables y verifique que no haya torceduras u obstrucciones.
- Evite tirar de la varilla sobre bordes afilados.
- No doble la varilla en un radio superior a 10".
Lea las instrucciones del fabricante antes de usar el adhesivo. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua y busque aten-
ción médica. En caso de contacto con la piel, aplique un disolvente (por ejemplo, quitaesmalte de uñas) en el área y quite el adhesi-
vo suavemente. Quite el disolvente con agua. No se debe usar disolventes en caso de contacto con los ojos o heridas abiertas.
Siempre utilice gafas (norma ANSI Z87.1) y guantes de seguridad cuando trabaje con adhesivos o varillas de fibra de vidrio no prote-
gidas. Vea la hoja de datos de seguridad (SDS) del adhesivo en la etiqueta del producto.
Pieza
de pieza
9-25-AK
9-139
9-141
11-142
9-143
9-148
9-25-12ST
Kit de reparación
9-25-24ST
9-140
9-146
Los productos Jameson tienen una garantía contra cualquier defecto en el material y la confección por un período de un año a partir de la fecha de envío,
a menos que la falla se deba a un uso indebido o una aplicación no autorizada. Jameson no se hará responsable en ningún caso de las modificaciones,
alteraciones, aplicaciones indebidas o reparaciones hechas a sus productos por parte del comprador u otros. La presente garantía se limita a la reparación o
al reemplazo del producto y no incluye reembolso por envío u otros gastos incurridos. Jameson niega cualquier otra garantía expresa o implícita.
OPERATION AND SAFETY MANUAL
OPERATION AND SAFETY MANUAL
PELIGRO - ADHESIVO
Los accesorios se venden por separado
Casquillo terminal, casquillo de empalme, adhesi-
Kit de accesorios
vo, tela de lija, bolsa de lona
Acople la línea de tracción o la grapa al ojal de
Ojal giratorio
rotación libre.
Guía la varilla por curvas, pendientes, zonas desa-
Guía de rodillo
lineadas y cables
Úselo con el ojal giratorio para obtener un bucle
Ajuste de grilletes
de tracción más grande para acoplar el ojal de
tracción. Debe usar el ojal giratorio 11-139.
Conecte dos varillas cuando el largo de una sola
Acople giratorio
no sea suficiente; proporciona rotación al tirar de
la línea, el cable o la cuerda.
Grapas para
Conecta dos guías pasacables desde direcciones
varillas
opuestas
Punta de punzón
Guíe la varilla por curvas, pendientes y zonas
de 12"
Punta de punzón
desalineadas
de 24"
Kit de reparación
Casquillo de empalme, adhesivo, tela de lija,
del empalme
instrucciones
Reparación del
Casquillo terminal, adhesivo, tela de lija, instruc-
casquillo terminal
ciones
Garantía
Part Number
Buddy® Model
9A-25-300M
300' X 3/8" Good Buddy III
9A-25-400M
400' X 3/8" Good Buddy III
Ojal gira-
torio
Guía de
rodillo
Acople giratorio
Ajuste de
grilletes
Punta de
punzón
Grapas