Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortina de aire
GUARD
Instrucciones de
instalación,
utilización y
mantenimiento
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SONNIGER GUARD Serie

  • Página 1 Cortina de aire GUARD Instrucciones de instalación, utilización y mantenimiento...
  • Página 2 CONCEPTO PÁG PARÁMETROS TÉCNICOS BÁSICOS POTENCIA DE CALEFACCIÓN DE LAS CORTINAS GUARD W INFORMACIÓN GENERAL Y NORMAS DE SEGURIDAD INSTALACIÓN PANEL DE CONTROL INTERRUPTOR DE PUERTA GUARD DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TÉCNICOS UNIDAD DE CONTROL AUTOMÁTICO INTELLIGENT WIFI...
  • Página 3 2. PROPÓSITO La cortina de aire está diseñada para usarse en regiones con clima moderado y frío, en interiores donde la temperatura oscila entre -10 y +40 °C, en condiciones que no permitan que el dispositivo se vea afectado por factores externos como pólenes o hidrometeoros.
  • Página 4 Cortinas con calentador eléctrico GUARD E Las cortinas GUARD con calentador eléctrico están equipadas de un nuevo tipo de radiador PTC. Es una solución moderna y segura, cuyas ventajas adicionales son las siguientes: falta de tensión en la superficie del radiador, temperatura del radiador significativamente más baja en comparación con los calentadores de tipo antiguo (por ej., bobinas de calefacción), gran superficie de intercambio de calor (superficie de contacto del...
  • Página 5 5. INFORMACIÓN GENERAL Y NORMAS DE SEGURIDAD Las cortinas de aire GUARD se fabrican de acuerdo con los más elevados estándares y normas de calidad, ecología, usabilidad y comodidad de funcionamiento. Antes de poner en marcha el dispositivo, lea detenidamente el Manual del Usuario.
  • Página 6 Las entradas y salidas no pueden ser bloqueadas por ningún objeto. A la hora de instalar las cortinas, hay que dejar el libre acceso al panel de control. En caso del hueco de puerta más grande, es posible instalar más cortinas del mismo tipo, una al lado de la otra, para crear un flujo del aire ininterrumpido.
  • Página 7 Instalación con soportes verticales perforar Ø 12-13 También es posible instalar el dispositivo verticalmente con el motor hacia abajo o hacia arriba. Para este propósito, se utilizan 2 soportes de montaje verticales. En los soportes hay orificios con un diámetro de 9 mm para tornillos M8. En la carcasa de EPP deben perforarse orificios con un diámetro de 12-13 mm en frente de los orificios existentes en la rejilla de entrada hecha de acero.
  • Página 8 Conexión de la fuente de alimentación y sistema de control de la cortina Para conectar la fuente de alimentación o control y/o purgar el intercambiador, quita la tapa derecha, fijada con cerraduras a la carcasa inferior de acero y a la carcasa principal EPP.
  • Página 9 armario de relés – interfaz de interruptor de lengüeta interruptor de lengüeta para instalar en el hueco de puerta – relé electrónico hermético, controlado por el campo magnético; compuesto por un elemento móvil y un elemento fijo. Esquema del armario de relés – interfaz de interruptor de lengüeta ALIMENTACIÓN 230 V CA CONTROL DE LA...
  • Página 10 En el caso de la cortina sin interruptor de puerta, la armadura NC-1 debe dejarse en la regleta. Si se conectan dos cortinas a un panel de control COMFORT NEW, es necesario reemplazar el fusible de la cortina 1 con C 6,3 y quitar la armadura NC-1. 9.3.
  • Página 11 En el caso de la cortina sin interruptor de puerta, la armadura NC COM debe dejarse en la regleta. Si se conectan dos cortinas a un panel de control COMFORT NEW, es necesario sustituir el fusible de la cortina 1 por C 6,3 (en el caso de la cortina con interruptor de puerta, debe quitarse la armadura NC-COM de la cortina 1).
  • Página 12 Si se conectan dos cortinas a un panel de control INTELLIGENT, es necesario sustituir el fusible de la cortina 1 por C 6,3 (en el caso de la cortina con interruptor de puerta, debe quitarse la armadura NC-COM de la cortina 1). 9.6.2.
  • Página 13 9.7.2. Sin interruptor magnético 9.8. Esquema de conexión de dos cortinas GUARD 100/150/200 W o C al panel INTELLIGENT 9.8.1. Con interruptor magnético Si se conectan dos cortinas a un panel de control INTELLIGENT, es necesario sustituir el fusible de la cortina 1 por C 6,3 (en el caso de la cortina con interruptor de puerta, debe quitarse la armadura NC-COM de la cortina 1).
  • Página 14 9.8.2. Sin interruptor magnético Si se conectan dos cortinas a un panel de control INTELLIGENT, es necesario sustituir el fusible de la cortina 1 por C 6,3. ¡NOTA! Fuente de alimentación para calentadores PTC 3x400 V/50 Hz: mín. 5x2,5 mm para G100E (B16), mín.
  • Página 15 En caso de problemas, hay que ponerse inmediatamente en contacto con el instalador del dispositivo o con un servicio autorizado de SONNIGER. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TÉCNICOS Y DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los posibles problemas y soluciones se muestran a continuación...
  • Página 16 12. UNIDAD DE CONTROL AUTOMÁTICO INTELLIGENT WIFI El panel INTELLIGENT WIFI con programador semanal y modo de funcionamiento automático selecciona la velocidad del ventilador en función de la temperatura configurada. Cuanto menor sea la temperatura del aire en el local, tanto mayor será...
  • Página 17 Dimensiones Cuando el panel INTELLIGENT está apagado, mantenga presionado el botón MODE durante 5 segundos. Se mostrará el código 1. Seleccionando "+" o "-", se cambia la configuración. Manteniendo presionado el botón MODE, puede cambiar el código. Configuración Opción Valor del menú...
  • Página 18 Funciones BMS Gestión/Lectura Operación/Inactividad Programa semanal Temperatura Velocidad del ventilador Calefacción, refrigeración o ventilación Protección anticongelante Número Datos Especificación RS485 semidúplex; ordenador o controlador como maestro; Modo de operación termostato como esclavo Interfaz A(+), B(-), 2 cables Tasa de baudios 0-2400/1-9600/2-19200 Byte 9 bits en total: 8 bits de datos + 1 bit de parada...
  • Página 19 6. Según la decisión de SONNIGER Polska, el fabricante podrá poner a disposición del usuario un dispositivo de reemplazo para que sea utilizado durante el examen de la reclamación bajo la garantía. El dispositivo de reemplazo será cubierto por una factura que se cancelará...
  • Página 20 7. El reclamante estará obligado a confirmar por escrito la realización de los servicios de garantía. 8. SONNIGER Polska tendrá derecho a negarse a realizar los servicios de garantía en caso de que SONNIGER Polska no haya recibido el pago completo por el dispositivo reclamado o por los servicios anteriores.
  • Página 21 Ecotherm Energy SL Berreteaga Bidea 19 48180 Loiu - Bizkaia Tel. 94 471 03 33 info@ecotherm.es www.ecotherm.es © Derechos de autor Todos los datos técnicos que figuran en las presentes instrucciones, así como las ilustraciones y esquemas eléctricos, son de nuestra propiedad, y no se pueden reproducir sin nuestra autorización previa por escrito.