Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

M18 CH
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 CH-0X

  • Página 1 M18 CH Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Página 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Página 4 ~ 10 sec...
  • Página 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Página 6 I I I...
  • Página 7 PLUS TEST...
  • Página 9 Start Stop...
  • Página 12 VIII...
  • Página 13 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or follow the warnings and instructions may result in electric shock, by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions batteries to protect our environment.
  • Página 14 Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
  • Página 15 SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine. CAUTION! WARNING! DANGER! Remove the battery pack before starting any work on the appliance. Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batte- ries together with household waste material.
  • Página 16 TECHNISCHE DATEN M18 CH Akku-Bohrhammer WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Produktionsnummer 4696 34 02 ... Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und ... 000001-999999 Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Spannung Wechselakku 18 V Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Leerlaufdrehzahl 0 - 1400 min weise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Página 17 Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Kaltstart Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Wenn dieses Werkzeug über einen längeren Zeitraum oder bei Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer kalten Temperaturen aufbewahrt wurde, kann es sein, dass es Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Página 18 SYMBOLE Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.
  • Página 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 CH AVERTISSEMENT! Perforateur sans fil Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après Numéro de série 4696 34 02 ... peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles- ...
  • Página 20 Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
  • Página 21 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées. EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020...
  • Página 22 DATI TECNICI M18 CH AVVERTENZA! Tassellatore a batteria E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di Numero di serie 4696 34 02 ... pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di ...
  • Página 23 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. essere trasportate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Página 24 SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, dispo- nibile a parte come accessorio. I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
  • Página 25 DATOS TÉCNICOS M18 CH ADVERTENCIA! Martillo Rotativo a Bateria Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruccio- nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruc- Número de producción 4696 34 02 ... ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un ...
  • Página 26 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores sin el menor reparo en la calle. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio para proteger el medio ambiente.
  • Página 27 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE y que se han implementado y estándares EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-12-01...
  • Página 28 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 CH Martelo Rotativo a Bateria ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. Número de produção 4696 34 02 ... O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo ... 000001-999999 pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde Tensão do acumulador 18 V bem todas as advertências e instruções para futura...
  • Página 29 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que movimentos na embalagem. respeita o meio ambiente.
  • Página 30 SYMBOLE Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. ATENÇÃO! PERIGO! Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponí- vel como acessório. Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem ser jogados no lixo doméstico.
  • Página 31 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren. accu om de 6 maanden opnieuw opladen. WAARSCHUWING! Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een akku’s.
  • Página 32 Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen onze lijst met servicecentra). met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
  • Página 33 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig til senere brug. bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Página 34 Det giver optimal sikkerhed for altid funktionsdygtig Eurasisk konformitetsmærke maskine og lang levetid. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponen- ter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 35 30%-50%. Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdnings- ADVARSEL! avfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Página 36 Dette forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig driftsberedskap. Euroasiatisk samsvarsmerke Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- kee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 37 Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. för återvinning.
  • Página 38 Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteri- bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ vätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med kundtjänstadresser). batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkon- Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge takt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare.
  • Página 39 TURVALLISUUS OHJEET PORAVASARASSA TEKNISET ARVOT M18 CH Käytä korvasuojia. Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa. Akkuporavasara Tuotantonumero 4696 34 02 ... Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja..000001-999999 Jännite vaihtoakku 18 V Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun Kuormittamaton kierrosluku 0 - 1400 min suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa...
  • Página 40 Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpa- vedellä ja saippualla. Silmä, johon on joutumut akkuhappoa, on nopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta huuhdeltava vedellä...
  • Página 41 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 CH ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και Αριθμός παραγωγής 4696 34 02 ... σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές ...
  • Página 42 αντίστοιχες διατάξεις. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια περαιτέρω απαιτήσεις. απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες...
  • Página 43 ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ (RoHS) 2006/42/ΕK 2014/30/ΕΕ και έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-12-01...
  • Página 44 KIRICI IÇIN GÜVENLIK TALIMATLARI TEKNIK VERILER M18 CH Koruyucu kulaklık kullanın. Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler. Akü matkap çekici Üretim numarası 4696 34 02 ... Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir..000001-999999 Kartuş...
  • Página 45 Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime 71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
  • Página 46 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BOURACÍHO KLADIVA TECHNICKÁ DATA M18 CH Používejte chrániče sluchu. Nadměrný hluk může vést ke ztrátě Aku vrtací kladiva sluchu. Výrobní číslo 4696 34 02 ... Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem..000001-999999 Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění. Napětí...
  • Página 47 Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho spolehlivost v provozu. Značka shody pro oblast Eurasie Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Česky...
  • Página 48 Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov. postupov. Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného POZOR! prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
  • Página 49 Značka zhody pre oblasť Eurázie Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje stálu funkčnosť. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Mil- waukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 50 DANE TECHNICZNE M18 CH OSTRZEŻENIE! Młotkowiertarka akumulatorowa Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu poniższych Numer produkcyjny 4696 34 02 ... wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ... 000001-999999 ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać Napięcie baterii akumulatorowej 18 V wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla...
  • Página 51 3. Powtarzać, aż narzędzie zacznie pracować. Im zimniejsze jest narzędzie, tym dłużej potrwa rozgrzewanie. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów...
  • Página 52 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany pod „Dane techniczne“ spełnia wszystkie istotne przepisy dyrektyw 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/WE 2014/30/UE i zastosowano następujące zharmonizowane normy EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-12-01 Alexander Krug / Managing Director Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Techtronic Industries GmbH...
  • Página 53 Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. A MŰSZAKI ADATOK M18 CH készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat. Akkumulátoros fúrókalapács A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, Gyártási szám 4696 34 02 ... ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám ... 000001-999999 rejtett elektromos vezetékekbe.
  • Página 54 Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni. Magyar...
  • Página 55 Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s toplimi Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. rokami, organizacija delovnih potekov. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospo- dinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega OPOZORILO! trgovca.
  • Página 56 življenjsko dobo stroja in zagotavlja stalno pripravljenost za Britanska oznaka za združljivost obratovanje. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo Ukrajinska oznaka za združljivost v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Página 57 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Mil- waukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće UPOZORENIE! okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca.
  • Página 58 To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu spremnost pogona. Britanski znak suglasnosti Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese Ukrajinski znak suglasnosti servisa).
  • Página 59 6 mēnešus no jauna. vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- noteikumus turpmākai izmantošanai. mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā. Latviski...
  • Página 60 Ukrainas atbilstības zīme kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju.. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa Eirāzijas atbilstības zīme nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.)
  • Página 61 Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius. arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. Lietuviškai...
  • Página 62 Ukrainos atitikties ženklas aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį prietaiso aptarnavimą. Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Eurazijos atitikties ženklas Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Lietuviškai...
  • Página 63 Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis. Laadige aku iga 6 kuu tagant täis. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. TÄHELEPANU! Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi. Ohu- palun küsige oma erialaselt tarnijalt. tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Página 64 Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Euraasia vastavusmärk Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Página 65 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M18 CH ВНИМАНИЕ! Акк. перфоратор Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями Упущения, допущенные при не соблюдении Серийный номер изделия 4696 34 02 ... указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь ... 000001-999999 причиной электрического поражения, пожара и тяжелых Bольтаж...
  • Página 66 бетонную или деревянную поверхность на несколько секунд. готовность инструмента к работе. Отпустите кнопку запуска. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В 3. Повторяйте до тех пор, пока инструмент не начнет совершать случае возникновения необходимости в замене, которая не ударные движения. Чем холоднее инструмент, тем дольше он...
  • Página 67 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, описанное в разделе «Техническая информация» соответствует всем применимым положениям директив 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ЕС 2014/30/EU а также следующим согласованным стандартам EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-12-01 Alexander Krug / Managing Director...
  • Página 68 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 CH ВНИМАНИЕ! Аккумулаторен пефоратор Прочетете указанията за безопасност и съветите. Пропуски при спазването на указанията и на инструкциите Производствен номер 4696 34 02 ... за безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/ ... 000001-999999 или тежки наранявания. Запазете всички указания и Напрежение...
  • Página 69 БЪЛ експлоатационна готовност. В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части попадат метални части (опасност от късо съединение). на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Página 70 СИМВОЛИ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.
  • Página 71 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA PENTRU CIOCAN DATE TEHNICE M18 CH ROTOPERCUTOR Ciocan rotopercutor cu acumulator Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate duce Număr producţie 4696 34 02 ... la pierderea auzului..000001-999999 Tensiune acumulator 18 V Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea Viteza de mers în gol 0 - 1400 min controlului poate provoca rănirea persoanelor.
  • Página 72 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze intermediul firmelor de expediţie şi transport este supus acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Página 73 SIMBOLURI Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună...
  • Página 74 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 CH Бормашина-чекан на батерии ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. Производен број 4696 34 02 ... Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и ... 000001-999999 инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар Волтажа на батеријата 18 V и/или...
  • Página 75 да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните задолжително одете на лекар. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за полнење на Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ...
  • Página 76 СИМБОЛИ Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината. Дополнителна опрема - Не е вклучена во стандардната, а достапна е како додаток. Електричните...
  • Página 77 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 CH ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Акумуляторний перфоратор Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції. Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та Номер виробу 4696 34 02 ... інструкцій можуть призвести до ураження електричним ... 000001-999999 струмом, пожежі та/або тяжких травм. Зберігайте всі Напруга...
  • Página 78 зарядний пристрій, щоб знову зарядити та активувати її. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee БАТАРЕЙ пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
  • Página 79 СЕРТИ ІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU та наступним гармонізованим нормативним документам: EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-12-01 Alexander Krug / Managing Director УКР...
  • Página 80 .)‫الخاصة بنا‬ ،‫للحصول على فترة استخدام مثالية، يجب شحن البطاريات تماما‬ .‫بعد االستخدام‬ ‫عند الحاجة يمكن طلب رمز انفجار الجهاز بعد ذكر ط ر از األلة‬ ‫والرقم السداسي المذكور على بطاقة طاقة األلة لدى جهة خدمة‬ ‫للحصول على أطول عمر ممكن للبطارية، انزع البطارية من‬ ‫العمالء...
  • Página 81 ‫تعليمات السالمة اللمطرقة الدوارة‬ M18 CH ‫البيانات الفنية‬ ‫ارتد واقيات األذن. ارت قد يسبب التعرض للضوضاء إلى فقدان‬ ‫مطرقة كهربائية دو ّ ار السلكي‬ .‫السمع‬ 4696 34 02 ... ‫إنتاج عدد‬ ... 000001- ‫ستخدم المقابض اإلضافية، إذا كانت مرفقة مع األداة. ا قد يسبب‬ .‫فقدان...
  • Página 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries )UK( Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 )0( 7195-12-0 )12.20( www.milwaukeetool.eu 4931 4258 59...

Este manual también es adecuado para:

M18 ch