Publicidad

Enlaces rápidos

MINIRANGER PLUS
Febrero 2002
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milltronics MINIRANGER PLUS Serie

  • Página 1 MINIRANGER PLUS Febrero 2002 Manual del usuario...
  • Página 2 Las especificaciones están sujetas a cambios. MILLTRONICS®es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Para más información contacte: Technical Publications Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canadá, K9J 7B1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Generalidades ..................5 Indicaciones sobre el manual ..........5 Indicaciones sobre el sistema MiniRanger Plus ....6 Especificaciones...................7 Instalación ...................11 Dimensiones..............11 Montaje ................13 Interconexión..............18 Sincronización ..............19 Comunicaciones..............21 Puesta en Marcha ................25 Indicaciones generales............25 Display / indicador y Teclado...........26 Modo Run................27 Modo de programación ...........28 Preparación del sistema ..........29 Mensajes visualizados ............31 Operación ....................33...
  • Página 4 Página 4 MiniRanger Plus 7ML19981CJ21...
  • Página 5: Generalidades

    Generalidades Indicaciones sobre el manual Este manual contiene indicaciones importantes acerca de la instalación y la puesta en marcha del sistema MiniRanger Plus. Este equipo se utiliza con un transductor, o sensor ultrasónico. Para más detalles recomendamos consultar el manual del transductor. Instalación indicaciones sobre la instalación y el cableado del MiniRanger Plus.
  • Página 6: Indicaciones Sobre El Sistema Miniranger Plus

    / objetivo con el tiempo en que dicha pulsación fué enviada. Para esto se utilizan las técnicas patentadas de procesamiento del eco Milltronics Sonic Intelligence. El filtrado posible con este programa distingue entre los ecos falsos, provenientes de ruidos acústicos o eléctricos y paletas del agitador en movimiento, y el eco verdadero, reflejado por el medio.
  • Página 7: Especificaciones

    Especificaciones MiniRanger Plus Alimentación auxiliar • 9 a 250 VAC, 40 a 70 Hz, 38 VA, 12W ó 9 a 250 VDC, 11W Fusible • F1 2AG (rápido), 1,5 amp., 250 V • F3 2 AG (lento), 1 amp., 250 V •...
  • Página 8: Caja Para Montaje En Pared (Mural)

    Display / indicador • Cristal líquido iluminado; multisegmentos. Dimensiones 38 x 100 mm (1,5 x 4") Comunicaciones • Compatible con Dolphin Plus vía ComVerter Milltronics (opción) • Tipo 4X/NEMA 4X/IP65 Peso • 1 kg (2,2 lb.) Montaje en rack (bastidor) y panel Condiciones ambientales •...
  • Página 9 Sensor / transductor Modelos compatibles: ® ® • ST-25 / 50 Ultrason , STH y Echomax modelos XRS-5, XKS-6, XPS-10, XPS-15, XCT-8 y XCT-12. • Se recomienda ver el manual del usuario. Cable Transductor: • Cable RG-62 A/U (o equivalente), extensiones de hasta 365 m (1,200 pies) •...
  • Página 10 Página 10 MiniRanger Plus 7ML19981CJ21...
  • Página 11: Instalación

    Instalación Nota: • La instalación debe efectuarse por personal cualificado, observándo normas y prescripciones válidas en el país del usuario. • Los choques eléctricos pueden dañar el sistema MiniRanger Plus. Respetar las indicaciones y procedimientos de puesta a tierra. Dimensiones Montaje mural 270mm (10,6”)
  • Página 12: Montaje En Rack (O Bastidor)

    Montaje en rack (o bastidor) La versión para montaje en rack / bastidor del sistema MiniRanger Plus incluye un módulo insertable de 4 guías DIN 3U/14 HP (TE), apto para rack estándar con 84 HP. Montaje en panel 208mm 72mm (8,2”) (2,9”) 16mm...
  • Página 13: Montaje

    Montaje Montaje en pared Bloque de terminales Caja de conexión (sin tapa) con regleta / interuptor de selección de la tensión Entrada de cables. Se recomienda un taladro adecuado para practicar los orificios y usar pasacables para mantener el grado de protección. Diagrama del bloque de terminales (montaje en pared) Advertencia: La caja no metálica no proporciona...
  • Página 14: Montaje En Rack / Bastidor

    Montaje en rack / bastidor Insertar el MiniRanger Plus en el rack. Conviene comprobar que el conector esté alineado con el bloque de terminales de la versión rack. Conector, 2 filas, forma D macho 32 vías, DIN 41612 Bloque de terminales, 2 filas forma D, hembra 32 vías, DIN 41612...
  • Página 15 Diagrama de bloque de terminales (montaje en rack) Tierra RS-232 únicamente Advertencias Aislar todos los cableados (mínimo 250V). Los terminales de los transductores se encuentran bajo tensión peligrosa durante la operación (manipular con cuidado). 7ML19981CJ21 MiniRanger Plus Página 15...
  • Página 16 Montaje en panel Colocar el MiniRanger Plus en el panel apropiado. Fijar las escuadras o soportes de montaje en el chasis del MiniRanger Plus, enganchándolas en ambos lados (superior / inferior) del panel de montaje. Soporte de montaje (superior / inferior) Recorte 68 + 0,7 mm x 138 + 1,0 mm (2,68 + 0,03”...
  • Página 17 Diagrama de bloque de terminales (montaje en panel) Tierra RS-232 únicamente Nota: Aislar todos los cableados (250 V mínimo). Los terminales de los transductores se encuentran bajo una tensión peligrosa durante la operación – manipular con cuidado. 7ML19981CJ21 MiniRanger Plus Página 17...
  • Página 18: Interconexión

    Interconexión Sinopsis MiniRanger Plus *Transductor Milltronics, ver las Especificaciones Salida mA Equipo del cliente aislada Equipo del cliente: alarma, bombeo o control Corriente bipolar * BIC-2 Milltronics (comunicación Milltronics) *versiones para montaje en rack y panel únicamente Transductor Montaje en pared...
  • Página 19: Sincronización

    Para sincronizar, conectar los terminales SYNC de todos los sistemas de medición. Asegurarse que todos los sistemas se han conectado a la misma tierra. Para sincronizar el MiniRanger Plus con cualquier otro sistema Milltronics, contacte con Milltronics (o su representante). Montaje en pared...
  • Página 20: Salida Analógica

    Salida analógica Montaje en pared Montaje en rack y panel Hacia el equipo del cliente Equipo Salida analógica aislada, máxima carga 750 Ω del cliente Salida relé Montaje en pared Montaje en rack y panel Relé 2 Relé 1 Relés mostrados en posición desactivada. Capacidad nominal de los contactos 5A a 250 V, carga óhmica Advertencia: Todos los relés están certificados para uso en instalaciones donde la...
  • Página 21: Comunicaciones

    Comunicaciones Versiones para montaje en rack / bastidor o panel (únicamente) Para obtener una comunicación bipolar y RS-232, utilizar el puerto común `TX', terminales C4 y C6. No se requieren herramientas especiales o modificaciones en la programación. Conexión computadora IBM PC / RS-232 MiniRanger Plus (montaje en Rack y Panel únicamente) *100 Ω...
  • Página 22: Alimentación Auxiliar (Suministro Eléctrico)

    Conexión BIC-2 / Corriente bipolar MiniRanger Plus, versiones para montaje en rack y panel BIC-2 ♦ ♦ Típico de puertos 1 – 6 del BIC-2 C8 tiene conexión directa a la tierra Nota: Conexión a tierra del blindaje únicamente de un lado. Alimentación auxiliar (suministro eléctrico) 9-250 V , 40 –...
  • Página 23 Dolphin Interfaz Dolphin (opción) Versión para montaje en pared ComVerter MiniRanger Plus RS-232 con computadora por enlace ComVerter (infrarrojos) Montaje en rack / bastidor, y panel Enlace RS-232 directo con una computadora Nota: Consultar el manual de instrucciones Dolphin si se precisan más indicaciones sobre la conexión.
  • Página 24 Página 24 MiniRanger Plus 7ML19981CJ21...
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Indicaciones generales El MiniRanger Plus tiene dos modos de operación: run y program. Tras la conexión inicial, es decir, una vez completados los procedimientos de instalación, la unidad arrancará en el modo run, con el cual se obtiene la indicación de la distancia desde la cara del sensor hasta la superficie del producto, en metros.
  • Página 26: Display / Indicador Y Teclado

    Display / indicador y Teclado Montaje en pared Montaje en rack y panel Display / indicador de cristal líquido Conector (comunicaciones) Indicador Teclado Teclado Página 26 MiniRanger Plus 7ML19981CJ21...
  • Página 27: Modo Run

    Modo Run Display / indicador de cristal líquido Montaje en pared Montaje en rack y panel Lectura Unidades Indicadores, alarma de alta: = alta, = muy alta Aumento / disminución de nivel de material Indicación de nivel de material (gráfico de barras) 0 a 100% del alcance Indicadores, alarma de baja: = baja, = muy baja...
  • Página 28: Modo De Programación

    Modo de programación Indicador de cristal líquido Montaje en pared Montaje en rack y panel Tipo de parámetro (transductor, relé o salida analógica en mA) Lectura Unidades Acceso a la función `modificar valor' Acceso al punto de interrupción / conmutación Teclado Visualización alterna de las...
  • Página 29: Preparación Del Sistema

    Preparación del sistema Ejemplo de ajuste de la versión para montaje en pared (indicación idéntica en las versiones rack y panel, sólo cambia la posición de la medida y de los símbolos. Para acceder al modo de programación: Visualización en modo run Activación del Pulsar...
  • Página 30: Manejo Rápido

    Aumentar o disminuir el valor deseado Pulsar No se obtiene respuesta... ¡ Desactivar la seguridad ! Guardar y volver a la función de Pulsar selección de un parámetro Nota: ej. p001 =4 ¡ Pulsar la tecla para guardar la modificación ! Manejo rápido: Parámetro: para volver directamente a P001, o...
  • Página 31: Mensajes Visualizados

    Para volver al modo Run En el modo de programación ej. P001 Pulsar Salir y volver al modo run Mensajes visualizados ‘OPEn’: circuito del transductor. Consultar la sección Averías. ‘Short’: circuito del transductor o cableado invertido. Consultar la sección Averías. 7ML19981CJ21 MiniRanger Plus Página 31...
  • Página 32: Indicación Rápida

    Indicación rápida Para obtener la indicación de los valores en modo run, pulsar simultáneamente las siguientes teclas. Confidencia del eco (P805) Potencia del eco (P806) Ruido (P807) Distancia (P923) Página 32 MiniRanger Plus 7ML19981CJ21...
  • Página 33: Operación

    Operación El transmisor El transmisor MiniRanger Plus funciona en 5 modos preajustados (P003), indicados a continuación: Tiempo de Tempo. Impulsos Valor del respuesta de la Verificación autopr.* parámetro medida del eco Filtro (P070) largos* 0.1 m/min (lento) 1 m/min 10 m/min 102 m/min / 1.7 m/seg 1020 m/min / 17 m/seg (rápido) *Cada medida consiste en un impulso corto + el n°...
  • Página 34: Velocidad Del Sonido

    programado y la temperatura en el medio (transductor) puede ocasionar errores de medición. Velocidad del sonido El usuario puede programar el MiniRanger Plus para obtener el funcionamiento del sensor en medios homogéneos con velocidad del sonido diferente a la del aire. El principio consiste en medir físicamente el nivel (con cinta métrica o mirilla) y programar el valor en P651.
  • Página 35: Pérdida De Eco

    rango (P801). Con esta función se extiende el rango a la zona muerta cercana. La ampliación del rango se define como porcentaje de P006. Esta función preajustada (20% de P006) reduce la protección correspondiente a la zona muerta lejana, y debe utilizarse juiciosamente (la ampliación excesiva puede afectar la precisión y la fiabilidad).
  • Página 36: Relés

    Relés Generalidades El circuito eléctrico del MiniRanger Plus incluye dos relés. A cada relé se le puede asignar una de dos funciones: alarma o bombeo. El segundo relé también se utiliza para monitorizar la totalización (modo de operación: medición de caudal en canal abierto / OCM). Funciones Alarma Nota:...
  • Página 37: Puntos De Consigna

    Funcionamiento secuencial de bombas: funcionamiento alternado de las bombas 1 y 2 durante las secuencias de bombeo (primera bomba activada hasta que todas las bombas estén fuera de servicio). Durante la primera secuencia de bombeo, la bomba 1 responde al relé 1 y la bomba 2 al relé...
  • Página 38 Estado de los relés Programación En el modo de programación, no cambia el estado de los relés de alarma, y los relés de control (bombeo) están desactivados (off). Asignación de - selección de un relé y de la (P111) funciones a los función relés: - programación de puntos de...
  • Página 39: Autoprotección

    Modo de operación / Run Relé Estado, relé 1 Estado, relé 2 Relé activado, por ej. relé 2 Alarma / bomba activada, por ej. relé 1 Autoprotección Una vez terminado el tiempo de autoprotección (P070), se conmutan los relés de control*: Modo de Estado autoprotección...
  • Página 40: Salida Ma

    Salida mA El MiniRanger Plus puede programarse (P200) para ofrecer una salida analógica 0 / 20 ó 4 / 20 mA, y para un span proporcional o inversamente proporcional. Modo de operación Programación En el modo de programación, el valor de la salida analógica corresponde a su último valor de programación.
  • Página 41: Modos De Operación Run Y Programación

    Volumen Advertencia: El transmisor de nivel MiniRanger Plus ofrece cálculo opcional de volumen. Los equipos con esta función se distinguen por el símbolo (en la caja). Si el equipo está programado para proporcionar mediciones del volumen (P050 = valor que no sea 0) se obtendrá una salida analógica proporcional al volumen.
  • Página 42 Página 42 MiniRanger Plus 7ML19981CJ21...
  • Página 43: Aplicaciones

    Aplicaciones En esta sección se resaltan las aplicaciones más comunes del transmisor de nivel MiniRanger Plus. Otras aplicaciones no desarolladas en esta sección pueden ser semejantes, o pueden ser una combinación de las presentadas (controlar la posición de un pulverizador de madera, por ejemplo).
  • Página 44: Aplicación - Nivel Simple

    La aplicación más común de los sistemas de medición de nivel ultrasónicos de Milltronics es el control de nivel simple. En este tipo de aplicación se mide y se visualiza el nivel de material, o el espacio entre el sensor y la superficie reflejante.
  • Página 45 Parámetro Instrucciones Descripción P999 Reset general (puesta a cero) P001 entrar '1' Modo de medición = nivel P002 entrar '2' Material = sólido Tiempo de respuesta de la medida = P003 entrar `2' 1 m/min. Un sensor XPS-10 proporcionado con P004 entrar `102' este sistema...
  • Página 46: Aplicación - Control De Bomba

    Aplicación – Control de bomba La principal diferencia entre la aplicación de nivel simple y la aplicación de control de bombas es que los relés asignados a la función de bombeo (P111), normalmente en estado desactivado (off), se activan cuando se requiere bombeo.
  • Página 47 Parámetro Instrucciones Descripción P999 Reset general (puesta a cero) P001 entrar `1' Modo de medición = nivel P002 entrar `1' Material = líquido Tiempo de respuesta de la medida = 1 m / min Nota: P003 entrar `2' temporizador de autoprotección = 10 minutos.
  • Página 48: Interruptor De Nivel Alto

    Interruptor de nivel alto El MiniRanger Plus también puede programarse para funcionar como interruptor de nivel alto. A continuación se resaltan algunas de las principales diferencias con otros modos de operación: • Se desactiva la función de autoprotección (P070 y P071) •...
  • Página 49 Parámetro Instrucciones Descripción P999 Reset general (puesta a cero) Modo de medición = interruptor P001 entrar `4' nivel alto P002 entrar `2' Material = sólidos Tiempo de respuesta de la medida = 1 m/min Nota: P003 entrar `2' corresponde a la segunda más rápida velocidad de respuesta, correspondiente a la máxima velocidad de llenado...
  • Página 50: Montaje Del Sensor En Tubo Vertical

    Muchas aplicaciones de medición de nivel por ultrasonidos con materiales líquidos, precisan la instalación de un tubo vertical para acceder al depósito. En estos casos, Milltronics puede proveerle transductores con brida (opcionales) o adaptadores que se acoplan a tubos verticales con brida.
  • Página 51: Cálculo De Volumen

    Cálculo de volumen La función de cálculo de volumen ofrece la conversión de nivel en volumen. Nota: El transmisor de nivel MiniRanger Plus ofrece cálculo opcional de volumen. Los equipos con esta función se distinguen por el símbolo (en la caja). En este ejemplo: •...
  • Página 52: Ajuste De Los Parámetros

    Ajuste de los parámetros Número Descripción Instrucciones P001 Operación Entrar "1", nivel. No se necesita especificar un P002 Material valor (preajustado: líquido). Tiempo de respuesta Entrar "4" for (100 m/min, tempo. P003 de la medida autoprotección = 0.1 minutos). P004 Transductor Entrar "101", XCT-8.
  • Página 53: Medida De Caudal En Canal Abierto (Ocm)

    Medida de caudal en canal abierto (OCM) La función OCM emplea un algoritmo lineal para convertir la lectura, o medición de nivel (altura) en caudal. En este tipo de aplicación el MiniRanger Plus proporciona una salida analógica (mA) proporcional al máximo caudal (P604), y no al máximo nivel (lleno) / 100% (P007).
  • Página 54: Ejemplo De Programación

    Ejemplo de programación P006 Dispositivo exponencial simple P801 Si el usuario no tiene a disposición la tabla de caracterización del elemento primario obtendrá datos midiendo la altura y el caudal en varios puntos. Se recomienda utilizar la tabla proporcionada por el fabricante del dispositivo exponencial.
  • Página 55: Descripción De Los Parámetros

    Descripción de los parámetros P000 Bloqueo / Seguridad Esta función permite evitar cualquier ‘modificación del valor’ de los parámetros P001 a P999. La función no impide al usuario utilizar la función ‘selección’ para visualizar los valores. Cualquier programación de P000 a un valor diferente de 1954 activará...
  • Página 56: P003 Tiempo De Respuesta De La Medida

    P003 Tiempo de respuesta de la medida Esta función permite ajustar colectivamente los parámetros de operación necesarios para determinar la máxima velocidad de variación de nivel. Las funciones de indicación, alarma y salida analógica se adaptarán a esta velocidad. Aumentar la velocidad si el MiniRanger Plus no se adapta a la velocidad de variación del nivel.
  • Página 57: P050 Configuración Del Depósito

    P004 Sensor / transductor Identifica el tipo de sensor utilizado (102 = valor después de un Reset (puesta a cero). Especificar: 1 = ST-25 2 = ST-50 100 = ST-H 101 = XCT-8 102 = XPS-10 103 = XCT-12 104 = XPS-15 111 = XKS-6 112 = XRS-5 P005 Unidades...
  • Página 58 En el modo de operación Run se obtienen medidas en unidades volumétricas. Ver Máximo Volumen, (P051). Si se seleccionan medidas en porcentaje, la medida del volumen calculado aparece en el indicador en porcentaje del máximo volumen. Especificar: 0 = desactivado (valor preajustado) 1 = base plana 2 = base cónica o piramidal...
  • Página 59: P052 Dimensión 'A' Del Depósito

    P051 Máximo volumen Con esta función las medidas aparecen en el indicador en unidad volumétrica, no en porcentaje. Especificar el volumen del depósito entre el 0% (P006) y el 100% (P007). Las unidades de medida de esta lectura son adimensionales. El volumen se calcula entre el 0% y el máximo nivel, y se gradúa tomando en cuenta el valor programado en P050 / Configuración geométrica del depósito.
  • Página 60: P070 Temporizador De La Autoprotección

    medidor de caudal en canal abierto (OCM, P600 = 1), el MiniRanger Plus no toma en cuenta la función de ajuste de la lectura. Ejemplo Para marcar la referencia de nivel de material con el nivel del mar, especificar la distancia en Unidades (P005) entre el nivel 0% (P006) y el nivel del mar (especificar un valor negativo cuando 0% es inferior al nivel del mar).
  • Página 61: P111 Función Relé

    P111 Función relé Con este parámetro se asigna una función de alarma al relé seleccionado. Ver la página 36. Especificar: 0 = off (preajustado) 1 = alarma de nivel 2 = control 3 = control con funcionamiento secuencial de las bombas (ambos relés programados para 3) 4 = alarma con pérdida de eco Nota:...
  • Página 62: P600 Dispositivo Exponencial

    P600 Dispositivo exponencial Define el tipo de dispositivo (PMD / primary measuring device) utilizado para la medida de caudal en canal abierto (OCM). Nota: El transmisor de nivel MiniRanger Plus ofrece medición opcional de caudal en canal abierto. Las unidades con esta función se distinguen por medio del símbolo Para acceder a la función ‘Caudal’...
  • Página 63: P610 Puntos De Interrupción - Altura

    P610 Puntos de interrupción - Altura Puntos de interrupción de altura (con caudal instantáneo). Valores programados para el span, para los que se conoce el caudal instantáneo. Para definir los puntos de interrupción ver Medida de caudal en canal abierto (OCM) en la página 53. Valores 0.0 a 15.0 metros (o unidad equivalente, según la programación de P005) P611 Puntos de interrupción –...
  • Página 64: P650 Calibración Del Desfase De Medición

    P650 Calibración del desfase de medición Utilizar esta función para programar la medición ultrasónica y las señales de salida a un valor específico. • Llenar el depósito hasta el máximo nivel, tomando en cuenta la zona muerta cercana • Modificar P650 hasta obtener una lectura estable •...
  • Página 65: P740 Comunicación Con Equipos Periféricos

    Las versiones Rack y Panel del MiniRanger Plus proporcionan bucle de corriente bipolar 20 mA, para la comunicación entre el equipo y el BIC-2 de Milltronics. El MiniRanger Plus utiliza un protocolo de comunicación en modo simplex. Los mensajes de datos son transmitidos de forma contínua, en intervalos regulares (sin interrogación), a una velocidad de 4800 baudios.
  • Página 66 Estado A 1 caracter, $0 a $F (convertir en binario, ej. temp., eco y cable OK, sin prioridad) 0 = reservado 1 = pérdida de eco (tiempo de autoprotección terminado) 1 = fallo en el cable del transductor 0 = reservado Estado B 1 caracter, $0 a $F (convertir en binario, ej.
  • Página 67: Mensaje Mantenido

    MT-01 Mensaje mantenido Inicio del mensaje Tipo de mensaje Final del mensaje Nombre del campo Definición Inicio del mensaje STX ($02) Tipo de mensaje 2 caracteres, 01 (el MiniRanger ya no opera en el modo Run) Final del mensaje CR ( $0D ) P800 Zona muerta cercana Define la zona muerta.
  • Página 68: P805 Confidencia Del Eco

    P805 Confidencia del eco Esta función evalúa la fiabilidad del eco. Visualización de: ## : ## = corto: largo cuando: ## = 0 a 99; valor de confidencia P806 Potencia del eco Con esta función se obtiene la potencia (en dB por encima de 1uV rms) del eco seleccionado.
  • Página 69: P830 Tipo De Curva Tvt

    Para repetir la operación, pulsar Aparecen los valores siguientes en el indicador: PASS = normal FAIL = consulte con Milltronics P907 Interfaz programador Utilizar esta función para lanzar una prueba de la comunicación por infrarojos. Para lanzar la prueba, visualizar el parámetro. Para repetir la operación, pulsar.
  • Página 70: P911 Valor De La Salida Analógica

    P910 Relé Utilizar esta función para lanzar la prueba del relé de alarma. Especificar: 0 = relé seleccionado desactivado 1 = relé seleccionado activado P911 Valor de la salida analógica Esta función permite visualizar el valor correspondiente a la medida precedente.
  • Página 71: Averías

    Averías La lista siguiente proporciona algunos datos sobre los síntomas posibles, las causas probables y las acciones necesarias. Aviso de avería Causas probables Remedio Pérdida de eco Se visualiza ‘Short’, Conexión de un Comprobar el tipo de sensor y no se perciben transductor sin sensor de modificar P004 si necesario.
  • Página 72 Aviso de avería Causas probables Remedio … sigue Ubicación o instalación Volver a posicionar u orientar del sensor: el sensor para obtener la máxima confidencia del eco, - incorrecta P805 - desplazada por material o vibraciones - brida no nivelada Verificar P300, P805, p807 Funcionamiento incorrecto del...
  • Página 73 Aviso de avería Causas probables Remedio Lectura errónea Confidencia del eco baja, Ver P805, P807 Superficie del líquido Disminuir el tiempo de agitada respuesta de la medición P003 Activar el filtro y la verificación del eco Llenado (material) Volver a orientar el sensor* Ruido eléctrico Verificar P807, el ruido debe ser inferior a 15 dB...
  • Página 74: Mantenimiento

    Mantenimiento El MiniRanger Plus no necesita mantenimiento, pero pueden ser necesarias verificaciones periódicas, como limpieza de la caja y del medio de utilización. Si se utiliza el equipo en ambientes con polvo o grasa, limpiar el programador, el ComVerter Dolphin (opción) y el frente de la caja del MiniRanger Plus (montaje en pared).
  • Página 75: Anexos

    Anexos Lista alfabética de parámetros P006 Extensión del rango P801 100% (span) P007 Sensor anti-inundación P802 Ajuste de la lectura P062 Algoritmo P820 Ajuste mA P200 Relé P910 Bloqueo / seguridada P000 Cal. de la velocidad del sonido P651 Configuración del depósito P050 Umbral de confidencia P804...
  • Página 76 Hoja de registro Parámetro n° Denominación Valor P001 Operación P002 Material P003 Tiempo de resp. de la medida P004 Sensor / transductor P005 Unidades P006 P007 100% (span) P050 Configuración del depósito P051 Máximo volumen P052 Dimensión ‘A’ del depósito P053 Dimensión ‘L’...
  • Página 77 P825 Activador del marcador del eco P830 Tipo de curva TVT P900 Número de revisión del programa P901 Memoria P907 Interfaz programador P910 Relé P911 Valor de la salida analógica P920 Indicación de la medida P999 Reset / puesta a cero general * sólo en versiones para montaje en rack y panel 7ML19981CJ21 MiniRanger Plus...
  • Página 78 Rev. 1.2 *7ml19981cj21*...

Tabla de contenido