Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

COMBI SANDWICH/GRILL
INSTRUCTION MANUAL
SANDWICH/GRILL-KOMBI
BENUTZERHANDBUCH
COMBI SANDWICH/GRIGLIA
MANUALE DI ISTRUZIONI
ZESTAW DO KANAPEK/GRILLA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMBINOVANI TOSTER ZA
SENDVIČE/GRIL
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
APVIENOTA KARSTMAIŽU/GRILS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
COMBI SUVOŽTINIAI/
SKRUDINTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PRĂJITOR MIXT DE
SANDVIŞURI/GRILL
MANUAL DE UTILIZARE
ENGLISH ................. PAGE 2
LATVIAN ................... LPP. 12
DEUTSCH ............... SEITE 4
LIETUVIU K. ................. P. 14
ITALIANO ............. PAGINA 6
ROMANESTE ..... PAGINA 16
POLSKI............... STRONA 8
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 10
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 20
FA -5343-3
КОМБИНИРАН ГРИЛ ЗА
САНДВИЧИ/ГРИЛ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
КОМБІНОВАНА
САНДВІЧНИЦЯ/ГРИЛЬ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
COMBI SANDWICHES/GRILL
MANUEL D'UTILISATION
COMBI SANDWICHERA/GRILL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
САНДВИЧНИЦА/ГРИЛЬ
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
‫شبكة إعداد السندويتش‬
‫(الشطيرة) كومبي‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ............ PAGE 22
ESPAÑOL ............PÁGINA 24
РУССКИЙ ................ СТР. 26
29 ‫العربية......................... الصفحة‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA Petit barbecue FA-5343-3

  • Página 1 FA -5343-3 COMBI SANDWICH/GRILL КОМБИНИРАН ГРИЛ ЗА INSTRUCTION MANUAL САНДВИЧИ/ГРИЛ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SANDWICH/GRILL-KOMBI BENUTZERHANDBUCH КОМБІНОВАНА САНДВІЧНИЦЯ/ГРИЛЬ COMBI SANDWICH/GRIGLIA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MANUALE DI ISTRUZIONI COMBI SANDWICHES/GRILL ZESTAW DO KANAPEK/GRILLA MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI COMBI SANDWICHERA/GRILL KOMBINOVANI TOSTER ZA MANUAL DE INSTRUCCIONES SENDVIČE/GRIL UPUTSTVO ZA UPOTREBU САНДВИЧНИЦА/ГРИЛЬ...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL SANDWICH FUNCTION • Always unplug the appliance when it is not in • Do not clean the inside or outside with any use, especially since it is not equipped with abrasive scouring pad or steel wool as this •...
  • Página 3 GEBRAUCHSANWEISUNG • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung • Sobald das Gerät die gewünschte Sie sich, dass das Grillgut nicht zu dick ist, nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Temperatur erreicht hat, erlischt die grüne damit Sie das Gerät noch schließen können. Kontakt kommt.
  • Página 4 MANUALE DI ISTRUZIONI PULIZIA nel cibo. Utilizzare una spatola di legno Angolo di apertura di 180° classica o una di plastica resistente al calore. (Pulsante ad angolo) • Prima di pulire, scollegare e attendere che ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA • Scollegare sempre il dispositivo quando non il dispositivo e le piastre si raffreddino.
  • Página 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJA GRILLA • Podczas pracy urządzenia temperatura na to, że urządzenie jest włączone i dostępnych powierzchni może być bardzo nagrzewa się. • Lekko posmaruj kratkę masłem, margaryną wysoka. Należy uważać, by nie dotykać tych • Zielone światełko gotowości zgaśnie, WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT lub olejem przy użyciu pędzelka, aby uniknąć...
  • Página 6 UPUTSTVO ZA UPOTREBU FUNKCIJA ZA SENDVIČE • Uređaj koristite samo za hranu koja treba da • Spolja upotrebite mokru krpu – pri tom je se kuva. važno da ni vlaga, ulje ili mast ne ostane na • Pripremite sendvič dok se uređaj zagreva. VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI •...
  • Página 7 LIETOŠANAS PAMĀCĪBA KARSTMAIŽU FUNKCIJA • Iekārtu izmantojiet tikai tā ēdiena • Nekādā gadījumā neizmantojiet tīrīšanai pagatavošanai, kuru uz tās paredzēts stipras iedarbības tīrīšanas līdzekļus vai • Sagatavojiet maizi iekārtas uzkaršanas laikā. SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI gatavot. • Atveriet līdz galam vaļā karstmaižu beržamos.
  • Página 8 VARTOTOJO VADOVAS • Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms Tarp padėklų išeis garai. Būkite atsargūs, Aplinkai saugus išmetimas (įskaitant vaikus), turintiems fizinę, jutiminę kad nenudegtumėte. Jūs galite padėti saugoti aplinką! ar protinę negalią arba patirties ir žinių • Kepimo metu užrakinkite abi keptuvės dalis SVARBI INFORMACIJA Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: neturintiems asmenims, nebent juos prižiūri...
  • Página 9 MANUAL DE UTILIZARE CURĂŢARE • Preveniţi producerea unui contact între • Atenţie: în timpul funcţionării, plăcile de aparat şi materiale inflamabile, cum ar fi lucru se încălzesc. Luaţi măsuri de precauţie • Înainte de curăţare, scoateţi din priză perdelele, cârpele, etc. în timpul utilizării, din pentru a preveni arsurile.
  • Página 10 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Внимавайте да не одраскате специалното • ВНИМАНИЕ: По време на тази функция, на храните, редовно проверявайте по покритие на плочата за готвене, тъй плочите за готвене се загряват. време на готвене. като е възможно малки парченца от него Внимавайте...
  • Página 11 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Слідкуйте за тим, щоб не зішкребти • Увага: в процесі роботи форми для не підгоріла постійно перевіряйте її стан під спеціальне покриття форм для випікання, випікання нагріваються. Будьте уважні, час приготування. так як його частини цього покриття можуть щоб...
  • Página 12 MANUEL D’UTILISATION NETTOYAGE • Faites attention à ne pas rayer le revêtement Ouverture à 180° (Bouton Angle) anti-adhésif des plateaux de cuisson, vous • Débranchez l’appareil et laissez refroidir pourriez en trouver quelques morceaux dans CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS les plateaux avant de le nettoyer. Laissez les aliments.
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIEZA podría incluir trocitos de este revestimiento Apertura de 180° (Botón de ángulo) en los alimentos. Use una espátula de • Antes de limpiarlo, desenchúfelo y espere a DIRECTRICES IMPORTANTES DE madera especial o una de plástico resistente que el aparato y las placas se enfríen.
  • Página 14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на хранение дождитесь, пока прибор • Перед первым использованием прибора сандвичницу и вытащите бутерброд с полностью не остынет. протрите поверхности сначала влажной помощью деревянной или жаропрочной САНДВИЧНИЦА/ГРИЛЬ • Следите за тем, чтобы шнур не касался тканью, а затем сухой. пластиковой...
  • Página 15 ‫دليل التعليمات‬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Экологическая утилизация: 220-240В • 50/60Гц • 1200Вт Вы можете помочь защитить окружающую среду! Помните о ‫إجراءات وقائية هامة‬ Хранение соблюдении местных правил: Отправьте .‫• رجاء قراءة هذه التعليمات بعناية، وذلك قبل استخدام اجلهاز‬ неработающее электрооборудование в Рекомендуется...
  • Página 16 ‫• سوف ينطفئ مصباح االستعداد األخضر؛ وذلك عندما تصل درجة احلرارة إلى درجة حرارة الطهي. سوف يستمر‬ ‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬ ‫الضوء األخضر في الوميض بشكل منتظم؛ وذلك أثناء االستخدام. وهو مايعني ببساطة أن الثرموستات يقوم بتنظيم‬ ‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية: سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى‬ ,‫درجة...